L utilisation d histoires orientales en psychothérapie positive
226 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

L'utilisation d'histoires orientales en psychothérapie positive , livre ebook

-

226 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Description

La méthode de psychothérapie positive est un modèle d'auto-assistance qui est basé sur les contes transculturels et la sagesse populaire, visant à réduire nos préjudices et nos ressentiments. Elle nous permet d'ouvrir nos yeux et nos coeurs sur le monde qui nous entoure. Elle traite par un modèle transculturel en prenant en compte trois principes : l'espoir, l'équilibre, la consultation. La psychothérapie positive est une synthèse remarquable de la psychodynamique et de la thérapeutique du comportement, sa contribution est essentielle à la cohésion de la psychothérapie.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 janvier 2010
Nombre de lectures 94
EAN13 9782296694132
Langue Français
Poids de l'ouvrage 11 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0850€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

L’UTILISATION D’HISTOIRES ORIENTALES
EN PSYCHOTHÉRAPIE POSITIVE
Santé, Sociétés et Cultures
Collection dirigée par Jean Nadal

Peut-on être à l’écoute de la souffrance, en comprendre les racines et y apporter des remèdes, hors d’un champ culturel et linguistique, d’un imaginaire social, des mythes et des rituels ? Qu’en est-il alors du concept d’inconscient ? Pour répondre à ces questions, la collection Santé, Sociétés et Cultures propose documents, témoignages et analyses qui se veulent être au plus près de la recherche et de la confrontation interdisciplinaire.

Déjà parus

Marcelle MAUGIN, Etre psychothérapeute autrement. De l’écoute à la « rencontre », 2009.
J.-C. MEYER et M.-H. GAMBS-LAUTTIER, De la psychanalyse à l’haptonomie , 2009.
Michel LOBROT, La puissance des rêves , 2009.
Pierre DALENS (Sous la dir.) L’Unité de l’Eros. Regards sur l’analyse relationnelle de la vie amoureuse , 2008.
Xavier SAINT-MARTIN, L ’ Appareil psychique dans la théorie de Freud. Essai de psychanalyse cognitive , 2007.
Sara PAIN, Les fondements de l’arthérapie , 2007.
Roland BRUNNER, Narcisse chez le psychanalyste , 2007.
Francis DESCARPENTRIES, Le consentement aux soins en psychiatrie , 2007.
Denise KÜNZI, Accompagner la vie, accompagner la souffrance , 2007.
Pierre ZAMET, À la recherche des besoins perdus , 2006.
Pélagie PAPOUTSAKI, Enfant surdoué, adulte créateur ? 2006.
Jean-Loup CLEMENT, Mon père, c’est mon père. L’histoire singulière des enfants conçus par Insémination Artificielle avec Donneur , 2006.
Alain LEFEVRE, Calédonie mon amour , 2006.
G. BRANDIBAS et R. FOURASTÉ (dir.), Les accidentés de l’école , 2005.
Christian MIEL, Toxicomanie et hypnose. A partir d’une clinique psychanalytique de la toxicomanie , 2005.
Christinne CALONNE, Les violences du pouvoir , 2005.
Nossrat Peseschkian


L’UTILISATION D’HISTOIRES ORIENTALES
EN PSYCHOTHÉRAPIE POSITIVE

Le Marchand et le Perroquet


Avec 100 études de cas sur le thème
de l’éducation et du développement personnel


L’Harmattan
Edition allemande : Der Kaufmann und der Papagei
© Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 1979

Edition anglaise : The Merchant and the Parrot. Oriental stories
as Tools in Positive Psychotherapy © Springer-Verlag Berlin Heidelberg, 1986


© L’Harmattan, 2009
5-7, rue de l’Ecole polytechnique, 75005 Paris

http://www.librairieharmattan.com
diffusion.harmattan@wanadoo.fr
harmattan1@wanadoo.fr

ISBN : 978-2-296-11142-4
EAN : 9782296111424

Fabrication numérique : Socprest, 2012
Ouvrage numérisé avec le soutien du Centre National du Livre
Quand un médecin raconte à ses patients des « histoires à méditer » ,
Alors il n’a besoin de prescrire que la moitié des
médicaments initialement prévus …
Ferdinand Sauerbruch


Celui qui se connaît et connaît
autrui, Sera ici également
reconnu : Orient et Occident
Ne sont plus séparables.
Goethe
Préface
Lorsqu’un Allemand ou un Américain rentre le soir chez lui, il aimerait avoir sa tranquillité. Ainsi sont les règles. Il s’assoit devant le poste de télévision, boit sa bière bien méritée et lit son journal, comme pour dire « Fichez-moi la paix. Après une longue journée de travail, je l’ai bien gagnée. » C’est sa façon à lui de se détendre.
En Orient, le mari se détend autrement : quand il revient le soir à la maison, sa femme a déjà invité quelques personnes, parents, amis de la famille ou partenaires d’affaires. Tout en discutant avec ses invités, il se sent détendu, comme s’il traduisait librement la devise : « Les invités sont la grâce de Dieu ». Le terme « détente » peut ainsi signifier beaucoup de choses. Il n’y a pas de définition immuable pour ce terme. On se détend comme on l’a appris et on l’a appris comme il est d’usage dans la famille, le groupe, le cercle culturel auxquels on appartient.
Comme pour le temps libre et la détente, les coutumes, les habitudes et les symboles de richesse ont également plusieurs facettes. Cela ne signifie pas qu’une référence soit meilleure qu’une autre, mais, au contraire, que différents systèmes de valeurs peuvent être à la fois très expansifs et complémentaires.
Le motif porteur de mon travail est lié au concept « transculturel » qui s’offre à moi, du fait de ma propre position entre ces deux cultures : allemande et iranienne. Aussi, l’application d’histoires orientales me fut-elle suggérée comme ressource, médiateur et moyen de communication dans ma spécialité : la psychothérapie. Une autre raison fut de réunir la sagesse et les pensées intuitives de l’Orient avec les nouvelles méthodes psychothérapeutiques de l’Occident.
Les histoires, avec leur caractère ludique, leur proximité avec l’imaginaire, leur intuition et leur irrationalité, s’opposent au modèle rationnel et technologique de la société moderne industrielle, dont l’obsession du rendement contredit celles-ci. On donne la priorité au rendement. La qualité des rapports interpersonnels est ainsi mise au second plan. L’intellect et la raison valent plus que l’imagination et l’intuition. Nous pouvons cependant renverser ce déséquilibre historiquement et culturellement marqué, en complétant nos habitudes avec d’autres façons de penser et des règles du jeu basées sur les rapports humains. Celles-ci sont alors soit puisées directement dans notre monde imaginaire ou bien proviennent d’un autre environnement historico-culturel (référence à la notion transculturelle). Dans mon travail, j’ai essayé d’expliquer la signification universelle de l’approche transculturelle, de systématiser les contenus des problèmes transculturels et de montrer leur importance dans le développement des blocages et des conflits. A partir de là, j’avais aussi un autre but, notamment celui de développer un concept pour une thérapie qui serait centrée autour des points conflictuels. D’autres approches thérapeutiques peuvent être associées à cette thérapie courte, selon les besoins.
En tant que Baha’i, je sais qu’une telle tentative comporte plusieurs risques, mais je crois sincèrement que, dans des situations où les distances géographiques s’estompent, une telle tentative est utile, sinon nécessaire. Il existe aujourd’hui, malgré des malentendus persistants, une tendance porteuse d’espoir vers une unité dans la diversité. Le Bahà’u’llah exprime ceci dans le vers suivant, dont l’importance et la pertinence éclaireront tout ce livre : « Vous êtes tous les feuilles d’un même arbre et les fruits d’une même branche. »
Les histoires qui peuvent servir de médiateurs entre le thérapeute et son patient sont d’une aide précieuse. Elles fournissent une base d’identification au patient et en même temps une protection. En s’associant à l’histoire, le patient parle de lui-même, de ses blocages et de ses désirs. Ces histoires ont fait leurs preuves surtout lorsque le patient présente des résistances. Sans attaquer directement ni les concepts ni les valeurs du patient, nous proposons un changement de vision qui ressemble au début à un jeu. Ce changement de perspective permet à la longue au patient de percevoir ses concepts unilatéraux en rapport avec les autres, de les réinterpréter et de les élargir.
Je vois dans les histoires, les mythologies, les paraboles et les concepts un moyen de donner plus de champ libre à l’imagination et à l’intuition pour ainsi accroître notre propre expérience et nous aider à trouver un plus grand nombre de solutions à nos conflits potentiels.
Le thème principal de ce livre porte sur la fonction « psychothérapeutique » des histoires. Déjà lors de mes diverses publications : La psychothérapie de la vie quotidienne et La psychothérapie positive , j’ai eu recours aux histoires et aux paraboles comme moyen pour illustrer mes idées et aussi comme méthode de psychothérapie. La réaction de mes lecteurs et l’expérience accumulée grâce à mes patients m’ont fait réfléchir sur le rôle des histoires dans le cadre de l’éducation, du développement personnel et de la psychothérapie. L’idée n’était pas uniqueme

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents