La petite bourse aux pièces d'or

De
Publié par

Le seigneur avait tant de louis d'or qu'il n'en savait même pas le nombre! Le coq se mit tout de suite à avaler avec gloutonnerie tous les jaunets, laissant les coffres vides comme si jamais ils n'avaient été pleins. Ensuite, il sortit de la chambre au trésor - par où et comment, lui seul pourrait le dire - et s'en vint à nouveau sous les fenêtres…
Publié le : mardi 1 avril 2003
Lecture(s) : 134
Tags :
EAN13 : 9782296315068
Nombre de pages : 68
Prix de location à la page : 0,0053€ (en savoir plus)
Voir plus Voir moins
7 jours d'essai offerts
Ce livre et des milliers d'autres sont disponibles en abonnement pour 8,99€/mois

u~~
~

fld4

J.'M

Punguta cu doi bani
contes des Carpates

Collection La Légende des Mondes dirigée par Isabelle Cadoré Dernières parutions
Noël Le COUTOUR, Penda la belle bambara, 2001. Youeef ALLIOUI, Contes kabyles, 2002. Victor NIMY, Kalla la noyée, 2002. Victor NIMY, Maa Mboyo, 2002. Adèle CAB Y-LN ANNAH, Contes et histoire du Congo, 2002. Slimane CHABOUNI, Le Roc du Midi suivi de Moche, 2002. Xavier LUFFIN et Espérance KANA, Lorsque les Bruxellois d'ici et d'ailleurs racontent, 2002. Maud LOISILLIER, Le vase chinois, 2002. Jean et Olivier SAUVY, Monts et Merveilles au Pays de Fujiyama, 2002. Ling DI SHI, La Chine de mes ancêtre, Contes chinois, 2002. Christine Adjahi GNIMAGNON, Do Massé, contesfons du Bénin, 2002. Samad BEHRANGUI, La légende de la tendresse, 2002. Michèle MADAR-HAVEL, L'ogresse verte, 2002. Michèle MADAR-HAVEL, Les sept jarres et autres contes de Tunis, 2002. Michèle MADAR-HA VEL,Un sourire sardonique et autres contes effrayants de Tunis, 2002. Saïd ABDALLAH, Trois ruses d'Ibnasaya, contes comoriens, 2002. Bernard Germain LACOMBE, Petis contes des savanes, 2002. Jean-Claude RENOUX, Le voyage d'Hakim, Contes pour les enfants d'aujourd' hui, 2003. Adèle CABY-LIV ANNAH, Les contes de la pleine lune, Congo, 2003. Jean-Claude RENOUX, La vache de Belvezet, Contes traditionnels de Provence et du Languedoc, 2003. DOUMBI-FAKOL Y, A la recherche de lafontaine magique, 2003 Larbi RABDI, Le roi et les trois jeunes filles et autres contes berbères de Kabylie,2oo3 Jean-Claude RENOUX, Contes de la belle gitane, 2003 Francis GARNUNG, Contes et coutumes Canaques au XIXe, 2003 ~L'Hannattan,2003 ISBN: 2-7475-4017-0

Mariana Cojan Negulesco

~~~
~

~

J,'&1,

Pungula

CU doi bani

contes des Carpates
illustrés par Elisabeth Morizot

bilingue roumain-français
L'Harmattan 5-7, rue de l'École-Polytechnique 75005 Paris FRANCE L'Harmattan Hongrie Hargita u. 3 1026 Budapest HONGRIE L'Uarmattan Ualia Via Bava. 37 10214 Torino ITALIE

Du même auteur:
r:J

roman:

Au temps Jeunesse, 2000.
r:J

de Dracula,

Paris,

l'Harmattan-

adaptations

pour enfants:

Contes des Carpates (bilingue). Collection « Légende des mondes ». Paris, l'Harmattan, 1996. La Jeune fille plus sage que le juge (album). Collection «Contes d'hier et d'aujourd'hui». Paris, Albin Michel-Jeunesse, 1997. Un Amour bon commele sel. Collection « Contes de sagesse ». Paris, Albin Michel-Jeunesse, 1998. I..e méchant Zméou. Collection « Légende des mondes ». Paris, l'Harmattan, 2001. Histoire du chardonneret(bilingue) « Contes des quatre vents ». Paris, l'Harmattan, 2002.
r:J

traductions:

v. Eftimiu, Mister Uonard (roman). Paris, Hachette-Jeunesse, 1995. C. Stere, Smaragda ""Théodorovna(roman). Collection « Écritures roumaines ». Paris, l'Harmattan, 2000.

Note de ['auteur - 2e édition
Les contes de l'espace carpato-danubien n'ont pas fait l'objet de nombreuses adaptations. On leur reproche souvent un anthropomorphisme excessif ainsi qu'un penchant certain pour la cruauté. N'est-ce pas le cas de bon nombre de contes provenant de tous horizons et dont les rudesses se sont estompées progressivement, au fur et à mesure de trop mièvres adaptations? Il est connu que les enfants aiment se faire peur. Ils adorent aussi bien les tours de magie que les rebondissements spectaculaires. Ils se laissent volontairement charmer par un animal ensorceleur, duper par une supercherie, abuser par une superstition. Le monde fantastique constitue pour eux un univers idéal d'évasion dans lequel ils se complaisent à s'identifier tour à tour à chacun des personnages campés. Imprégnés d'éléments traditionnels folkloriques, les contes roumains abondent en régionalismes, par ailleurs succulents, qui rendraient difficile la lecture d'une traduction proche du texte. Nous avons opté, au bénéfice du lecteur contemporain, pour une adaptation moderne des textes retenus,. aussi les contes publiés dans la première édition bilingue ont-ils été revisités dans le souci de préserver le caractère évocateur d'une langue ancienne, à l'intention des connaisseurs du roumain, en même temps que d'inciter le lecteur francophone, jeune ou moins jeune, à découvrir un monde étrange et nouveau. Les textes proposés pour ce premier recueil sont signés par Ion CREANGA (1839-1889), auteur cher au cœur du peuple roumain, pour avoir bercé les rêves d'enfance de dizaines de générations grâce à son talent inégalé de conteur.

,;~~~et~
~

l-

~

~-

-,----~. - ... .

_. -..-.-.--

_... ---=-. .-

Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.