Les frères Grimm - Oeuvres lci-103 (Edition augmentée)

De
Publié par

Ce volume contient les oeuvres des frères Grimm, en particulier 160 contes en plusieurs traductions différentes et un recueil de 585 traditions ou légendes. Un tableau chronologique exhaustif est présent permettant de naviguer très facilement d'un conte à l'autre et d'une traduction à l'autre.

Version 1.1

On pourra consulter les instructions pour mettre à jour ce volume sur le site de l'éditeur lci-eBooks, rubrique "Mettre à jour les livres"



CONTENU DE CE VOLUME :

CONTES (LISTE DES CONTES)

VIEUX CONTES, POUR L'AMUSEMENT DES GRANDS... (1824)

CONTES DE LA FAMILLE (1846)

CONTES CHOISIS DE LA FAMILLE (1847)

CONTES CHOISIS (Illustré) (1855)

CONTES ALLEMANDS DU TEMPS PASSÉ (1869)

LES CONTES DE MA MÈRE L’OYE AVANT PERRAULT (1878)

CONTES MERVEILLEUX (1878)

CONTES DES FRÈRES GRIMM (1890)

TRADUCTIONS CONTEMPORAINES LIBRES (2003-2006)
LÉGENDES (585 légendes ou traditions)

TRADITIONS ALLEMANDES.
VOIR AUSSI

Préface aux Contes de la famille

Préface aux Contes Choisis

Préface aux Contes allemands du temps passé

Introduction aux Contes de ma ère l’Oye avant Perrault

Lci-eBooks propose des compilations par auteur sous forme d'une collection numérotée ayant les prétentions suivantes :

  • Les compilations par auteurs de lci-eBooks sont les plus complètes du marché et sont évolutives.
  • Chaque volume dispose d'une présentation soignée et d'un texte parfaitement formaté.
  • La source des textes ou bien des scans utilisés pour la reconnaissance optique des caractères est donnée en toute transparence.

Publié le : mercredi 27 avril 2016
Lecture(s) : 2
Licence : Tous droits réservés
EAN13 : 9782918042501
Nombre de pages : non-communiqué
Voir plus Voir moins
Cette publication est uniquement disponible à l'achat

cover.jpg

JACOB ET WILHELM GRIMM
ŒUVRES lci-103

 

La collection ŒUVRESlci-eBooks se compose de compilations d’œuvres appartenant au domaine public. Les textes d’un même auteur sont groupés dans un volume numérique à la mise en page soignée, pour la plus grande commodité du lecteur.

 

img1.jpg

 

MENTIONS

 

© 2015-2016 lci-eBooks, pour ce livre numérique, à l’exclusion du contenu appartenant au domaine public ou placé sous licence libre.

ISBN : 978-2-918042-50-1

Un identifiant ISBN unique est assigné à toutes les versions dudit eBook pour le format epub comme mobi.

 

Les acheteurs du présent eBook sont autorisées à se procurer sans frais toutes versions ultérieures ou antérieures dudit eBook, par simple mise à jour du produit sur la plateforme de leur revendeur, ou auprès d’un tiers détenant toute version ultérieure ou antérieure dudit eBook.

L’acheteur du présent eBook est autorisé à casser l’éventuel DRM qui en interdirait la copie ; ce qui ne l’autorise pas à diffuser ledit eBook en-dehors du cercle privé, à l’exception de la situation mentionnée à l’alinéa précédent.

VERSION

 

Version de cet eBook : 1.1 (27/04/2016), 1.0 (24/10/2015)

 

Les publicationslci-eBooks bénéficient de mises à jour. Pour déterminer si cette version est la dernière, il suffit de consulter la fiche descriptive du produit sur la boutique de votre achat.

 

Pour être tenu informé des mises à jour et des nouvelles parutions, il suffit de s’inscrire sur le site à la lettre d’actualité.

 

La déclinaison de version .n (décimale) correspond à des corrections d’erreurs et/ou de formatage.

La déclinaison de versions n (entière) correspond à un ajout de matière complété éventuellement de corrections.

SOURCES

 

Traditions allemandes : Texte extrait (ABBYY) du fichier image Internet Archive (MSN – Robarts - University of Toronto)

Contes de la Famille : Texte et illustrations extraits par OCR (ABBYY) du fichier image Google Books (Bibliothèque cant. et univ. Lausanne).

Contes choisis : Bibiothèque électronique du québec

Contes choisis de la famille : Wikisource

Vieux contes pour l’amusement des grands et des petits enfants : texte extrait par OCR (ABBYY) d’un fichier image BnF-Gallica (manque 8 pages retraduites sur le texte anglais original).

Contes allemands du temps passé : texte en partie sur Wikisource et en partie extrait par OCR (ABBYY) d’un fichier image BnF-Gallica.

Contes merveilleux : Texte extrait (ABBYY) du fichier image Google Books (Université de Harvard).

— Les Contes de ma mère l’Oye avant Perrault : Wikisource (Google Books).

Contes des frères Grimm : Les textes du volume Garnier, 1890 ont été partiellement recomposés à partir des Contes Merveilleux d’Ebooks libres et gratuits. et d’une autre source sur Internet.

— Les traductions par René Bories : La maison de René Bories. Celles-ci sont sous licence Art Libre, mais ne sont pas dans le domaine public.

— Le Voyage du Petit Poucet : Traduction de Cyrille Largillier, Annie Lesca, Jean-Bernard Marcon et Éric Querelle. Traduction non dans le domaine public, mais sous Licence CC BY SA

 

— Couverture : Wilhelm et Jacob Grimm, Deutsches Wörterbuch (Dictionnaire Allemand), Jacob et Wilhelm Grimm, Leipzig S. Hirzel, 1854. Internet Archive. MSN. Robarts - University of Toronto.

— Page de titre : Wilhelm Grimm. Die Gartenlaube (Le berceau du jardin), Ernst Keil's Nachfolger, 1858, Wikimedia Commons (Joergens.mi ).

— Image pré-sommaire : Jacob Grimm. Die Gartenlaube (Le berceau du jardin), Ernst Keil's Nachfolger, 1858, Wikimedia Commons (Joergens.mi ).

 

Si vous estimez qu'un contenu quelconque (texte ou image) de ce livre numérique n'a pas le droit de s'y trouver ou n’est pas correctement crédité, veuillez le signaler à travers ce formulaire.

img2.jpg

LISTE DES TITRES

JACOB GRIMM (1785-1863)

WILHELM GRIMM (1786-1859)

 

img3.pngCONTES (LISTE DES CONTES)

Traductions

img4.pngVIEUX CONTES, POUR L'AMUSEMENT DES GRANDS

1824

img4.pngCONTES DE LA FAMILLE

1846

img4.pngCONTES CHOISIS DE LA FAMILLE

1847

img4.pngCONTES CHOISIS (Illustré)

1855

img4.pngCONTES ALLEMANDS DU TEMPS PASSÉ

1869

img4.pngLES CONTES DE MA MÈRE L’OYE AVANT PERRAULT

1878

img4.pngCONTES MERVEILLEUX

1878

img4.pngCONTES DES FRÈRES GRIMM

1890

img4.pngTRADUCTIONS CONTEMPORAINES

2003-06

img3.pngLÉGENDES(585 LÉGENDES OU TRADITIONS)

 

img4.pngTRADITIONS ALLEMANDES.

1838

img3.pngVOIR AUSSI

 

img4.pngPréface aux Contes de la famille.

 

img5.pngPréface aux Contes Choisis.

 

img4.pngPréface aux Contes allemands du temps passé suivi de Notice sur les frères Grimm.

 

img4.pngIntroduction aux Contes de ma ère l’Oye avant Perrault.

 

PAGINATION

Ce volume contient 609 046 mots et 2 148 pages

1. VIEUX CONTES, POUR L'AMUSEMENT DES GRANDS

119 pages

2. CONTES DE LA FAMILLE

195 pages

3. CONTES CHOISIS DE LA FAMILLE

31 pages

4. CONTES CHOISIS (Illustré)

229 pages

5. CONTES ALLEMANDS DU TEMPS PASSÉ

100 pages

6. LES CONTES DE MA MÈRE L’OYE AVANT PERRAULT

67 pages

7. CONTES MERVEILLEUX

97 pages

8. CONTES DES FRÈRES GRIMM

238 pages

9. TRADUCTIONS CONTEMPORAINES

139 pages

10. TRADITIONS ALLEMANDES.

900 pages

LISTE DES CONTES

Source principale d’information : Wikipedia

 

LÉGENDE

CONTES POUR LES ENFANTS ET LA MAISON

 

001

Le Roi-grenouille ou Henri-le-Ferré

T

 

 

 

 

 

GM

 

002

Chat et souris associés

 

 

 

 

 

 

GM

 

003

L'enfant de Marie

 

 

B

 

 

 

 

 

004

Conte de celui qui partit pour apprendre la peur

 

 

 

 

 

 

GM

 

005

Le loup et les sept chevreaux

 

 

 

 

 

 

GM

 

CR 1

Le Rossignol et l'Orvet

 

 

 

 

 

 

 

 

006

Le fidèle Jean 

 

 

B

 

 

 

 

 

007

La bonne affaire

 

 

 

 

 

 

 

 

CR 2

La Main avec le Couteau

 

 

 

 

 

 

 

 

008

Le violon merveilleux 

T

M2

 

 

 

 

 

 

009

Les douze frères

 

M

 

 

 

 

 

R

010

Les vagabonds 

T

 

B

 

 

 

 

 

011

Frérot et sœurette

T

 

B

FA

 

 

GM

R

012

Raiponce

 

 

 

FA

 

 

GM

R

013

Les trois petits hommes de la forêt

 

 

 

FA

D

 

 

R

014

Les trois fileuses

 

M

B

FA

 

 

 

 

015

Hansel et Gretel

 

 

 

 

D

 

GM

R

016

Les trois feuilles du serpent

 

M

 

 

 

 

 

 

017

Le serpent blanc

 

 

 

FA

 

 

GM

 

018

Bout de paille, braise et haricot

 

 

 

 

 

 

GM

 

019

Du pêcheur et sa femme 

T

 

B

 

 

 

 

 

020

Le vaillant petit tailleur (Sept d'un coup)

 

 

B

 

 

 

GM

 

021

Cendrillon

 

 

 

FA

D

 

GM

R

CR 3

Comment des enfants ont joué au boucher

 

 

 

 

 

 

 

 

022

L'énigme

 

M

 

 

 

 

 

 

023

Du souriceau, de l'oiselet et de la saucisse

 

 

 

 

 

 

GM

 

024

Dame Holle (Dame Hiver)

 

 

 

FA

 

 

 

 

025

Les sept corbeaux

 

 

 

 

 

 

 

 

026

Le petit Chaperon Rouge

 

 

 

 

D

 

GM

R

CR 4

La Mort et le Gardien d'oies

 

 

 

 

 

 

 

 

027

Les musiciens de Brême 

T

 

B

 

 

 

 

 

028

L'os chanteur

 

M

 

 

 

 

 

 

029

Les trois cheveux d'or du diable 

T

 

B

 

 

 

 

 

030

Le petit Pou et la petite Puce

 

 

 

 

 

S

GM

 

031

La jeune fille sans mains

 

 

 

 

 

 

 

 

032

Hans le malin

 

 

 

 

 

S

 

 

CR 5

Le Chat botté

 

 

 

 

 

 

 

 

033

Les trois langages

 

 

 

 

 

S

 

 

034

La sage Élise

 

 

 

 

 

S

 

 

035

Le tailleur au ciel

 

M

 

 

 

 

 

 

036

Petite-table-sois-mise, l'Âne-à-l'or et Gourdin-sors-du-sac

 

 

B

 

 

 

GM

 

CR 6

La Serviette, le sac, le chapeau aux canons et le cor

 

 

 

 

 

 

 

 

037

Tom Pouce

T

 

B

 

 

 

GM

R

038

Les noces de Dame Renard

T

 

 

 

 

 

 

 

039

Les lutins

T

 

B

FA

 

 

GM

 

040

Le fiancé voleur

 

M

 

 

 

 

 

R

041

Monsieur Korbès

T

 

 

 

 

 

 

 

042

Monsieur le compère

 

 

 

 

 

 

 

 

CR 7

L'Étrange banquet

 

 

 

 

 

 

 

 

043

Dame Trude, la sorcière

 

 

 

 

 

 

GM

 

044

La mort marraine

 

M

 

FA

 

 

GM

 

045

Le voyage de Pouçot

LLMQ

046

L'oiseau d'ourdi

 

 

 

 

D

 

 

 

047

Le conte du genévrier

 

 

 

 

 

 

GM

 

048

Le vieux Sultan

T

 

 

 

 

 

GM

 

049

Les six frères cygnes

 

M

 

FA

 

 

GM

 

050

La belle au bois dormant

T

M

 

 

D

 

 

R

051

Dénichet

 

 

 

 

 

 

 

R

052

Le roi Bec-de-grive

T

M

 

FA

 

 

 

 

053

Blanche-Neige

T

 

 

FA

 

 

 

R

CR 8

Hans l'idiot

 

 

 

 

 

 

 

 

054

Le sac, le chapeau et le cor

 

M

 

 

 

 

 

 

055

Rumpelstilzchen

T

 

 

 

 

S

 

R

056

Le bien-aimé Roland

 

 

 

 

 

 

 

 

057

L'oiseau d'or  

T

M

 

 

 

S

 

 

058

Le chien et le moineau

T

 

 

 

 

 

 

 

059

Frédéric et Lisette

T

 

 

 

 

 

 

 

060

Les deux frères

 

M

 

 

 

 

 

 

061

Le petit paysan

 

 

 

 

 

 

 

R

CR 9

Barbe-bleue

 

 

 

 

 

 

 

 

062

La reine des abeilles

T

M

B

 

 

 

 

R

063

Les trois plumes

 

 

 

 

 

 

GM

R

064

L'oie d'or

T

 

 

 

 

 

GM

S

065

Toutes-fourrures (Peau d'âne)

 

 

 

 

D

 

 

 

CR 10

Hurleburlebutz

 

 

 

 

 

 

 

 

066

La fiancée du petit lapin

 

 

 

 

 

S

GM

 

067

Les douze chasseurs

 

 

 

 

 

S

 

R

068

Le voleur et son maître

 

 

 

 

 

 

 

 

069

Jorinde et Joringel

T

 

 

 

 

 

GM

R

CR 11

L'Ogre

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Les trois enfants gâtés de la fortune

T

 

B

 

 

 

GM

 

CR 12

Princesse Peau-de-souris

 

 

 

 

 

 

 

 

071

Les six compagnons qui viennent à bout de tout

 

 

B

 

 

 

 

 

CR 13

La Poire ne veut pas tomber

 

 

 

 

 

 

 

 

072

Le loup et l'homme

 

M2

 

 

 

S

 

 

CR 14

Le Château aux meurtres

 

M2

 

 

 

 

 

 

073

Le loup et le renard

 

 

 

 

 

 

 

 

074

Le renard et sa Dame Commère

 

 

 

 

 

 

 

 

075

Le renard et le chat

 

M2

 

 

 

 

GM

 

076

L'œillet

 

 

 

 

 

S

 

 

CR 15

Le Menuisier et le Tourneur

 

 

 

 

 

 

 

 

077

Gretel la maligne

 

 

 

 

 

S

 

 

078

Le vieux grand-père et son petit-fils 

 

M

B

 

 

 

GM

 

079

L'ondine

 

 

 

 

 

 

GM

 

080

La mort de la petite poule

T

 

 

 

 

 

 

 

081

Frère Lajoie

 

 

 

 

 

 

 

R

CR 16

Les Trois sœurs

 

 

 

 

 

 

 

 

082

Hans-le-Joueur

 

 

 

 

 

 

 

 

083

Jean le chanceux 

T

 

B

 

 

 

 

 

084

Hans se marie

 

 

 

 

 

 

 

 

CR 17

Fragments : Fleur-de-neige, L'Histoire du Prince Jean, Le Bon Chiffon

 

 

 

 

 

 

 

 

085

Les enfants d'or

 

M

 

 

 

S

 

 

086

Le renard et les oies

 

M2

 

 

 

 

 

 

087

Le pauvre et le riche

 

 

 

 

 

 

GM

 

088

L'alouette qui chante et sautille

T

 

 

 

 

S

 

 

089

La gardeuse d'oies

 

 

 

 

 

S

 

 

090

Le jeune géant

 

 

B

 

 

 

 

 

091

Le petit homme de la terre

 

 

 

 

 

S

 

 

092

Le roi de la Montagne d'Or

T

 

 

 

 

S

 

 

093

La corneille

 

 

 

 

 

 

 

 

094

La fille avisée du paysan

 

 

 

 

 

 

 

 

095

Le vieux Hildebrand

 

 

 

 

 

 

 

 

096

Les trois oisillons

 

 

 

 

 

 

 

 

097

L'eau de vie

 

M

 

FA

 

 

 

 

098

Le docteur universel

 

M

 

 

 

 

 

 

099

L'esprit dans la bouteille

 

 

 

 

 

 

GM

 

100

Le frère noirci du diable

 

 

 

 

 

 

 

 

101

L'homme à la peau d'ours

 

 

B

 

 

 

GM

 

102

L'ours et le roitelet 

T

 

B

 

 

 

 

 

103

La douce bouillie

 

M2

 

 

 

 

 

 

CR 18

Les Animaux fidèles

T

 

 

 

 

 

 

 

104

Les gens avisés

 

 

 

 

 

 

 

 

105

Contes de la couleuvre

 

 

 

 

 

 

 

 

106

Le pauvre garçon meunier et la petite chatte

 

 

 

FA

 

S

 

 

CR 19

Les Corneilles

 

 

 

 

 

 

 

 

107

Les deux compagnons de route

 

 

B

 

 

 

 

 

108

Jean-mon-hérisson

 

 

 

 

 

 

 

R

109

Le petit linceul

 

M

 

 

 

 

 

 

110

Le Juif dans les épines 

T

 

B

 

 

 

 

 

111

Le chasseur accompli

 

 

 

 

 

 

 

 

112

Le fléau rapporté du Ciel

 

 

 

 

 

 

 

 

113

Les deux enfants royaux

 

 

 

 

 

 

 

 

114

Conte du petit tailleur avisé

 

 

 

 

 

 

 

 

115

Le clair soleil fera éclater la vérité au grand jour

 

M2

 

 

 

 

 

 

116

La lumière bleue

 

 

 

FA

 

 

GM

 

117

L'enfant entêté

 

 

 

 

 

 

 

 

118

Les trois barbiers

 

M

 

 

 

 

 

 

CR 20

Le Paresseux et le Travailleur

 

 

 

 

 

 

 

 

119

Les sept Souabes

 

 

 

 

 

 

GM

R

120

Les trois compagnons artisans

 

 

 

 

 

 

 

 

121

Le fils de roi qui n'a peur de rien

 

 

 

 

 

 

 

R

122

L'âne-salade

 

M

 

 

 

 

 

 

123

La vieille dans la forêt

 

 

 

 

 

S

 

 

124

Les trois frères

 

M2

B

 

 

 

 

R

125

Le diable et sa grand-mère

 

 

 

 

 

 

GM

 

126

Fernand Loyal et Fernand Déloyal

 

 

 

 

 

 

GM

 

127

Le poêle de fonte

 

 

 

 

 

 

GM

 

128

La filandière paresseuse

 

 

 

 

 

S

 

 

CR 21

Le Lion et la Grenouille

 

 

 

 

 

 

 

 

129

Les quatre frères habiles

 

M

 

 

 

 

 

 

CR 22

Le Soldat et le Menuisier

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Un-œil, Deux-yeux et Trois-yeux

 

 

 

 

 

 

 

 

131

La belle Catherinelle et Pif Paf Poltrie

 

 

 

 

 

S

 

 

132

Le renard et le cheval

T

 

 

 

 

 

 

 

133

Les souliers usés au bal

T

 

 

 

 

S

GM

 

134

Les six serviteurs

 

 

 

 

 

 

 

 

135

La noire et la blanche épousée

 

 

 

 

 

 

GM

 

CR 23

L'Homme sauvage

 

 

 

 

 

 

 

 

136

Jean-de-fer

 

 

 

 

 

 

 

R

137

Les trois princesses noires

 

 

 

 

 

 

 

 

138

Knoist et ses trois fils

 

 

 

 

 

 

 

 

139

La demoiselle de Brakel

 

 

 

 

 

 

GM

 

140

La maisonnée

 

 

 

 

 

S

GM

 

141

Le petit agneau et le petit poisson

 

 

 

 

 

 

 

 

142

Mont Simeli

 

M

 

 

 

 

 

 

CR 24

Les Enfants pendant la famine

 

 

 

 

 

 

 

 

143

Partir en voyage

 

 

 

 

 

 

GM

 

144

Le petit âne

 

 

 

 

 

 

GM

R

145

Le fils ingrat 

 

M

B

 

 

 

 

 

146

La rave

T

 

 

 

 

 

 

 

147

Le petit homme rajeuni par le feu

 

 

 

 

 

 

 

 

148

Les créatures de Dieu et les bêtes du Diable

 

 

 

 

 

 

GM

 

149

La poutre du coq

 

 

 

 

 

 

 

 

150

La vieille mendiante

 

 

 

 

 

 

 

 

151

Les trois paresseux

 

M

 

 

 

 

 

 

151*

Les douze valets paresseux

 

 

 

 

 

 

 

 

CR 25

La Sainte-Dame Affliction

 

 

 

 

 

 

 

 

152

Le petit pâtre

 

M

 

 

 

S

 

 

153

Les ducats tombés du ciel

 

 

B

 

 

 

 

R

154

Le sou volé

 

 

 

 

 

 

 

 

155

Le choix d'une femme

 

M

 

 

 

 

 

 

156

Les petits nœuds

 

 

B

 

 

 

GM

 

157

Le moineau et ses quatre enfants

 

 

 

 

 

 

 

 

158

 Le conte du pays de cocagne

 

 

 

 

 

 

 

 

159

Menterie de Diethmarsch

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Conte-devinette

 

 

 

 

 

 

 

R

161

Blanche-Rose et Rose-Rouge

 

 

B

 

 

 

 

 

162

Le valet avisé

 

 

 

 

 

 

 

 

163

Le cercueil de verre

 

 

 

 

 

 

 

 

164

Heinz le fainéant

 

 

 

 

 

 

 

 

165

L'oiseau griffon

 

 

 

 

 

 

GM

 

166

Hans-le-Fort

 

 

 

 

 

 

 

 

167

Le petit paysan au Ciel

 

 

B

 

 

 

 

 

168

Lise la maigre

 

 

 

 

 

 

 

 

169

La maison dans la forêt

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Partager peines et joies

 

 

 

 

 

 

 

 

171

Le roitelet

 

 

 

 

 

 

GM

 

172

La sole

 

 

 

 

 

 

 

 

173

Butor et Huppe

 

 

 

 

 

 

 

 

174

 La chouette

 

M2

 

 

 

 

 

 

CR 26

Le Malheur

 

M

 

 

 

 

 

R

175

La lune

 

 

 

 

 

 

GM

 

176

Le temps de la vie

 

M

 

 

 

 

 

 

177

Les messagers de la Mort

 

M

 

 

 

 

 

 

178

Maître Poinçon

 

 

B

 

 

 

 

 

179

La gardeuse d'oies à la fontaine

 

 

B

FA

 

 

 

 

180

Les enfants inégaux d'Ève

 

M

 

 

 

 

 

 

181

L'ondine de l'étang

 

 

B

 

 

 

 

 

CR 27

L'Épreuve des petits pois

 

 

 

FA

 

 

 

 

182

Les présents des gnomes

 

 

B

 

 

 

 

 

183

 Le géant et le tailleur

 

 

 

 

 

 

 

 

184

Le clou 

 

M

B

 

 

 

 

 

185

Le pauvre garçon dans la tombe

 

 

 

 

 

 

 

 

186

La véritable fiancée

 

M

 

 

 

 

 

 

187

Le lièvre et le hérisson

 

 

B

 

 

 

 

 

188

Le fuseau, la navette et l'aiguille

 

 

B

 

 

 

 

 

189

Le paysan et le diable

 

M

 

 

 

 

 

 

190

Les miettes de pain sur la table

 

 

 

 

 

 

GM

 

CR 28

Le Brigand et ses fils

 

M

 

 

 

 

 

 

191

L'Ouistiti

 

 

 

 

 

 

 

R

192

Le maître-voleur

 

M

 

 

 

 

GM

 

193

Le tambour

 

 

 

 

 

 

 

 

194

L'épi de blé

 

 

 

 

 

 

 

R

195

La tombe

 

 

B

 

 

 

 

 

196

Le vieux Rinkrank

 

 

 

 

 

 

 

 

197

La boule de cristal

 

 

 

 

 

 

 

 

198

Demoiselle Méline

 

 

 

 

 

 

GM

 

199

Les bottes en cuir de buffle

 

 

 

 

 

 

 

 

200

La clé d'or

 

M

 

 

 

 

GM

 

Légendes de l'enfance Appendice, à partir de la 2e édition

201

Saint Joseph dans la forêt

 

 

 

 

 

 

 

 

202

Les douze apôtres

 

 

 

 

 

 

 

 

203

La rose

 

 

 

 

 

 

 

 

204

La pauvreté et l'humilité mènent au Ciel

 

 

 

 

 

 

 

 

205

Le pain de Dieu

 

 

B

 

 

 

 

 

206

Les trois rameaux verts

 

 

B

 

 

 

 

 

207

Le gobelet de Marie

 

 

 

 

 

 

 

R

208

La pauvre vieille mère

 

M

B

 

 

 

 

 

209

Le banquet céleste

 

 

B

 

 

 

 

 

210

La baguette de coudrier

 

 

 

 

 

 

 

R

LÉGENDE

Au total il y a 239 contes : 201 contes canoniques (2 contes portent le numéro 151), 10 légendes pour enfants et 28 contes retranchés (CR) au cours des différentes éditions.

 

T (1824) : Vieux contes pour l’amusement des grands et des petits enfans 33 contes, dont 6 exclusifs. Traduction de l’anglais, lui même traduit sur la deuxième édition. Le livre anglais possède une introduction et des notes relatives aux frères Grimm et aux textes originaux. La version française ne mentionne pas l’origine des contes (version non autorisée). La traduction française est fidèle au texte anglais, mais celui prend parfois des libertés par rapport au texte original.

M (1846) : Contes de la famille. Traduction par Nicolas Martin et Pitre-Chevalier. 41 contes, dont 19 exclusifs.

M2 (1885) Contes choisis de la famille. Traduction par Nicolas Martin et Pitre-Chevalier. 9 contes, dont 5 exclusifs. Il s’agit en réalité de courts contes appartenant à la deuxième série des Contes de la Famille (1848). Le volume complet n’a pas été trouvé. Les trois vieux., La mort la plus douce pour les criminels., Le meilleur souhait. , bien qu’apparemment traduits par Nicolas Martin, ne sont pas des contes de Grimm.

B (1855) : Contes choisis. Traduction de Frédéric Baudry. 40 contes, dont 14 exclusifs.

FA (1869) : Contes allemands du temps passé. Traduction par Félix Frank et E. Alsleben. Contient entre autres 17 contes de Grimm, dont 2 exclusifs.

D (1875) : Les contes de la mère l’oie avant Perrault. Contient entre autre 7 contes de Grimm, dont 2 exclusifs.

S (1881) : Contes merveilleux. Contient entre autre 26 contes traduits «très librement» de Grimm par l’auteur, dont 10 exclusifs. 2 de ces contes sont pour ainsi dire des inventions de l’auteur et ne figurent pas dans la liste ci-dessus : Le Bon Dieu et Saint-Pierre et La bariolée. Hormis cela, ces traductions sont assez fidèles et agréables à lire.

GM (1890) Contes des frères Grimm. Traduction d’Ernest Grégoire et Louis Moland. 53 contes, dont 23 exclusifs

R (2003-05) Traduction par René Boris. 32 contes, dont 11 exclusifs.

LLMQ : Traduction de Cyrille Largillier, Annie Lesca, Jean-Bernard Marcon et Éric Querelle. 1 conte exclusif.

 

Total des contes présents dans cette édition  : 161, dont

151/201 contes de la dernière édition (1857).

6/10 légendes de l’enfance.

4/28 contes retranchés.

 

Le présent volume n’épuise pas les traductions françaises du domaine public. Il restera au moins encore à insérer les titres suivants du XIXe siècle :

 

1836  : Contes choisis de Grimm à l’usage des enfants, traduction de F.-C. Gérard (première traduction autorisée).

1848  : Contes de la famille, traduction de Nicolas Martin et de Pitre-Chevalier, 2ieme série.

1869  : Contes populaires de l’Allemagne, recueillis par les frères Grimm, traduits par Max Buchon.

1880  : Contes de la famille et Contes choisis des frères Grimm, récréation de l’enfance, traduits par E. du Chatenet.

I-Informations générales

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA 3.0  Source : Article Contes de l'enfance et du foyer de Wikipédia en français.

En 1803, les frères Grimm rencontrent les écrivains romantiques Clemens Brentano et Ludwig Achim von Arnim à l'Université de Marbourg, qui éveillent chez eux l'intérêt pour les vieux contes populaires. À Cassel, ils commencent à collecter et à mettre par écrit des contes qui, selon eux, étaient transmis depuis des générations. Parmi leurs sources figurent Dorothea Viehmann, une conteuse locale qui n'était pas une paysanne, comme les frères Grimm la présenteront, mais une femme cultivée, ainsi que deux familles huguenotes, les Hassenpflug et les Wild, qui leur font découvrir plusieurs contes d'origine française. Ils s'inspirent également de la plume de Charles Perrault, dont les histoires, cependant, étaient non seulement issues de la tradition orale mais aussi puisées dans des recueils de collecteurs français et italien, comme Giovanni Francesco Straparola et, surtout, Giambattista Basile, en qui les Grimm reconnaissent d'ailleurs le premier écrivain à avoir collecté des contes dans un recueil spécialement consacré à ce genre de récit. On a aussi suspecté les frères d'avoir eux-mêmes imaginé quelques-uns de leurs contes. De l'avis de bon nombre de chercheurs, le portrait que donnaient d'eux-mêmes les deux hommes, en collecteurs consciencieux d'anciennes traditions, n'est dans une large mesure qu'une coupable fiction du climat romantique de l'époque : leur recueil représente davantage un mélange de nouveaux textes, de contes littéraires et de contes populaires en partie largement remodelés. On peut en effet observer certains traitements parfois très importants subis par les contes simplement en comparant certains d'entre eux dans l'édition originale de 1812 et 1815 et leur version dans la dernière édition de 1857.

Le 20 décembre 1812, les frères Grimm publient le premier volume de la première édition, qui contient 86 histoires. Le second volume, 70 histoires, suivra en 1814. Pour la deuxième édition, deux volumes paraissent en 1819 et un troisième en 1822, totalisant 170 histoires. La troisième édition sort en 1837, la quatrième en 1840, la cinquième en 1843, et une sixième et une septième respectivement en 1850 et 1857. Au fil des éditions, des contes sont ajoutés, d'autres sont laissés de côté, jusqu'à la septième édition, dernière parue du vivant des deux frères, et qui comporte deux cent onze contes. Les différentes éditions sont toutes largement illustrées, d'abord par Philipp Grot Johann et, après la mort de celui-ci en 1892, par Robert Leinweber.

Les premiers volumes feront l'objet de nombreuses critiques du fait que, malgré l'intitulé « Contes de l'enfance », ils sont jugés comme ne convenant pas à des enfants, en raison à la fois des informations de nature scientifique qui y sont incluses et de certains sujets. De nombreuses modifications intervenues au cours des différentes éditions – comme le fait de transformer la méchante mère dans la première édition de Blanche-Neige et de Hansel et Gretel en marâtre, sont sans doute en partie des concessions opérées en fonction de ces critiques. Ainsi, des allusions sexuelles ont été supprimées, comme la question de Raiponce demandant innocemment pourquoi sa robe autour de sa taille commence à la gêner, ce qui est une façon naïve de révéler qu'elle est enceinte, et les visites du prince à la marâtre. La violence, cependant, augmente quant à elle à de nombreux égards, en particulier dans les châtiments réservés aux méchants.

Pour satisfaire le goût contemporain du public bourgeois prédominant, d'importants détails seront aussi modifiés. D'édition en édition, les textes seront ainsi remaniés, en partie édulcorés et teintés de morale chrétienne et la terminologie sera germanisée pour cacher les origines françaises de la plupart des contes. Lorsque le conte Le Chat botté fut démasqué comme un conte français de Charles Perrault, il a dû quitter l’œuvre des frères Grimm, mais La Belle au bois dormant eut cependant le droit de rester. Dans leur préface de l'édition de 1815, les Grimm disent explicitement que leur recueil se veut éducatif. Wilhelm Grimm, qui sera pratiquement tout seul à revoir les contes à partir de la deuxième édition de 1819, y introduira quantité d'expressions et de formules métaphoriques.

Par le truchement de Perrault, et à cause de l'origine huguenote de Dorothea Viehmann et des familles de Cassel Hassenpflug et Wild – ceux-ci fréquentaient les Grimm, et Wilhelm devait même plus tard épouser l'une des filles Wild –, de nombreux contes littéraires et variantes de contes populaires français viendront également influencer le recueil. Pour obtenir un recueil de contes « purement allemands », quelques-uns des récits arrivés dans le domaine linguistique allemand mais venus de France, comme Le Chat botté ou La Barbe bleue, seront écartés dès la deuxième édition. Les modifications de cette nature ne seront cependant pas très nombreuses car les frères Grimm savaient fort bien que, par exemple, il existait également une version française, dotée d'une fin tragique, du Petit Chaperon rouge. De ce fait, une délimitation nationale posait problème, étant donné que quelques contes, comme Cendrillon, ont une origine et une diffusion plus largement européennes. Dans leur préface des Contes, les Grimm insistent pourtant sur le fait que leur recueil se compose de « vrais contes hessois », dont l'origine remonte aux anciens mythes nordiques et germaniques ; que Dorothea Viehmann, leur principale source, fut, non pas une paysanne hessoise, mais une couturière cultivée dont les racines étaient françaises, ils ne disent mot. Dans le manuscrit des Contes retrouvé en 1927 dans une abbaye alsacienne, on trouve cependant des notes concernant les origines françaises de certains récits et les parallèles avec les contes de Perrault.

En 1825, les frères Grimm publie une Kleine Ausgabe (« Petite édition »), une sélection de cinquante contes conçus pour de jeunes lecteurs. Cette version pour enfants connaîtra dix éditions successives de 1825 à 1858.

II. Les diverses éditions

Sources : Les contes des frères Grimm; étude sur la composition et le style du recueil des Kinder-und hausmärchen, par Tonnelat, Ernest, 1912

Les plus grosses modifications entre la première (1812 et 1815) et deuxième éditions (1819 et un 3e volume de commentaires en 1822) ont été opérées sur le premier volume, où la méthode de travail des deux frères n’était pas encore bien définie. Les contes sont souvent rallongés, voir réécrits, l’aspect scientifique s’estompe, et les contes fragmentaires disparaissent.

La troisième édition ne paraîtra qu’en 1837. Le travail sur la premier volume se poursuit encore dans cette troisième édition. Ce premier volume renferme les contes les plus connus et les plus appréciés du public.

Les quatrièmes, cinquièmes, sixièmes et septièmes éditions paraissent respectivement en 1840, 1843, 1850 et 1857.

 

Wilhelm semble être responsable des remaniements :

Extrait d’une lettre de Jacob Grimm à Pfeiffer : « J'ai fait pour la naissance de l'ouvrage et pour les premières éditions tout autant que Wilhelm, et peut-être davantage (c'était depuis longtemps mon intention de publier des observations spéciales sur la nature du conte) et j'ai reconnu dès le début la valeur de ces traditions pour la mythologie. J'ai insisté vivement pour obtenir la fidélité du recueil et repoussé les enjolivements. Quant aux éditions ultérieures, étant plongé dans la grammaire, j'ai laisse Wilhelm les rédiger et écrire les introductions, sans que jamais mon intérêt pour l'assemblage et pour l'éclaircissement des contes faiblit. Comment d'ailleurs aurait-il pu en être autrement ? »

 

VIEUX CONTES, POUR L'AMUSEMENT DES GRANDS ET DES PETITS ENFANS.

1824

Traduit de la traduction anglaise d’Edgar Taylor (1823)

119 pages

TABLE

PRÉFACE DES ÉDITEURS.

HANS LE BIEN-HEUREUX.

LES MUSICIENS VOYAGEURS.

L’OISEAU D’OR.

LE PÊCHEUR ET SA FEMME.

L’OURS ET LA MÉSANGE.

DOUZE PRINCESSES DANSANTES.

LE PETIT POUCET.

LES ANIMAUX RECONNAISSAIS.

JORINDA ET JORINDEL.

LE MUSICIEN MIRACULEUX.

LA REINE DES ABEILLES.

LE CHIEN ET LE MOINEAU.

FRÉDÉRIC ET CATHERINE.

LES TROIS ENFANTS DE LA FORTUNE.

LE ROI BARBE-AFFREUSE.

LES AVENTURES DU COQ CHANTECLAIR ET DE LA POULE PONDEUSE.

Chapitre Ier. — Comment ils allèrent dans les montagnes manger des noix.

Chap. II. — Comment Chanteclair et Pondeuse allèrent rendre visite à M. Korbès.

Chap. III. — Comment la poule mourut et fut enterrée, et comment le coq en mourut de chagrin.

BOULE DE NEIGE.

LES NAINS ET LE CORDONNIER.

Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.