Si douce sera la mort

De
Publié par

La chaleur du Mississippi est étouffante, les insectes grouillent. Catherine Linton, vingt-trois ans, s'entraîne à tirer sur des cannettes devant une cabane. Elle est interrompue par une odeur pestilentielle. Une main dépasse de la porte, celle du cadavre ensanglanté d'une femme... l'infirmière de son père. Cette fois, le sheriff de Lowfield la croira quand elle lui dira que ses parents ne sont pas morts accidentellement six mois plus tôt. La petite ville paisible où Catherine a grandi risque de devenir l'endroit où elle mourra si elle n'éclaircit pas les secrets qui pèsent sur sa famille...
Publié le : mercredi 28 mai 2014
Lecture(s) : 7
Licence : Tous droits réservés
EAN13 : 9782290090879
Nombre de pages : 256
Voir plus Voir moins
Cette publication est uniquement disponible à l'achat
SI DOUCE SERA LA MORT
Du même auteur aux Éditions J’ai lu
LA COMMUNAUTÉ DU SUD
1. Quand le danger rôde 2. Disparition à Dallas 3. Mortel corps à corps 4. Les sorcières de Shreveport 5. La morsure de la panthère 6. La reine des vampires 7. La conspiration 8. Pire que la mort 9. Bel et bien mort 10. Une mort certaine 11. Mort de peur
Sookie Stackhouse présente : Interlude mortel
LES MYSTÈRES DE HARPER CONNELLY
1. Murmures d’outre-tombe 2. Pièges d’outre-tombe 3. Frissons d’outre-tombe 4. Secrets d’outre-tombe
LILY BARD
1. Meurtre à Shakespeare 2. Fin d’un champion
Charlaine Harris
SI DOUCE SERA LA MORT
Traduit de l’américain par Anne Muller
Titre original : SWEET AND DEADLY
Éditeur original : The Berkley Publishing Group, published by the Penguin Group Penguin Group (USA) Inc.
Charlaine Harris, 1981.
Pour la traduction française : Éditions J’ai lu, 2012
Pour Hal, sans qui rien n’aurait été possible.
1
Elle roulait en direction de la cabane du métayer lorsqu’elle aperçut un chien mort sur le bas-côté. La rigidité s’était déjà installée dans ses membres, raides comme des piquets. Catherine remarqua du coin de l’œil que l’animal était de bonne taille et sa robe sans doute d’une teinte fauve. Sur cette piste desséchée par l’été du Delta, le cadavre était recou-vert de cette fine couche de poussière soulevée au passage de chaque véhicule. Son rétroviseur lui renvoyait l’image du nuage qu’elle avait causé en passant, une nuée qui demeu-rait en suspension dans les airs, traçant ainsi une ligne entre les rangs innombrables des cotonniers. La route était trop mauvaise pour qu’elle s’attarde à regarder en arrière. Une question fugace lui traversa l’esprit. Que s’était-il passé pour que quelqu’un, sur ce chemin défoncé à la surface dure comme pierre, conduise si rapidement qu’il n’avait pu éviter ce chien ? Au passage, Catherine nota que le coton ne produi-rait cette année qu’une maigre récolte. Depuis trop 9
longtemps, pas une goutte d’eau n’était tombée pour briser le cycle de la chaleur. Ces terres étaient les siennes. Elles étaient dans la famille depuis l’époque de son arrière-grand-père. Comme son père avant elle, Catherine la louait à un métayer. Elle savait qu’elle avait raison de le faire : l’amertume de son grand-père lors des mauvaises années, lorsqu’il l’emmenait avec lui inspecter ses plantations à cheval, demeurait gravé dans sa mémoire. Il lui semblait que la chaleur de ces étés lointains était loin d’atteindre la férocité de celui-ci. Il était pourtant tôt et l’aube n’était passée que depuis peu. Malgré tout, Catherine commençait à transpirer. Plus tard dans la journée, la réverbération deviendrait intolérable. Seules les peaux les plus sombres pour-raient se passer de protection pour la supporter. Pour qui avait le teint pâle comme Catherine, elle n’appor-terait que désastre. Elle s’immobilisa sous un chêne, coupa le contact et sortit de sa voiture. Le chêne était seul à rompre la monotonie des champs sur des kilomètres à la ronde. Debout sous les branchages, les yeux fermés dans l’ombre, elle laissa la moiteur et le silence la baigner, savourant l’instant. Puis elle distingua les sons de la vie dans la quié-tude : le tonnerre d’une sauterelle traversant la route en bondissant pour migrer d’un champ vers l’autre ; le fracas d’un criquet à ses pieds. Elle ouvrit les yeux à regret et fouilla sa voiture pour y prendre ce qu’elle avait apporté, avant de se diriger vers la cabane de métayer abandonnée qui se dressait à côté de l’intersection avec un autre chemin. 10
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.