//img.uscri.be/pth/210f5ec9096327a8e578810e38320a83b91cedf5
Cet ouvrage fait partie de la bibliothèque YouScribe
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le lire en ligne
En savoir plus

Didactique de la littérature dans l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères en Afrique au Sud du Sahara

De
412 pages
Dans un contexte de mondialisation et d'internationalisation, les co-auteurs montrent avec conviction et satisfaction que la didactique de la littérature, bien qu'elle soit à l'état d'émergence en Afrique au Sud du Sahara, est non seulement indispensable, mais aussi est une chance à saisir pour redynamiser les cours de langues en motivant les élèves et étudiants africains francophones à s'intéresser davantage à l'enseignement des langues seconde et vivante étrangères telles que l'allemand, l'anglais, l'arabe, le français, l'espagnol, l'italien, le portugais, etc., et à mieux appréhender la culture contenue et véhiculée dans et par la littérature.
Voir plus Voir moins
SDUW GH OD OLWWpUDWXUH YRLUH GX WH[WH OLWWpUDLUH HW GX ÀOP GDQV
HW GH SURGXFWLRQ GH WH[WHV OLWWpUDLUHV
Jean-Claude BATIONO (dir.)
DIDACTIQUE DE LA LITTÉRATURE DANS L’ENSEIGNEMENT ET L’APPRENTISSAGE DES LANGUES ÉTRANGÈRES EN AFRIQUE AU SUD DU SAHARA
Regards croisés
DIDACTIQUE DE LA LITTÉRATURE DANS L’ENSEIGNEMENT ET L’APPRENTISSAGE DES LANGUES ÉTRANGÈRES EN AFRIQUE AU SUD DU SAHARA
Jean-Claude BATIONO(dir.)DIDACTIQUE DE LA LITTÉRATURE DANS L’ENSEIGNEMENT ET L’APPRENTISSAGE DES LANGUES ÉTRANGÈRES EN AFRIQUE AU SUD DU SAHARA Regards croisés
DU MÊME AUTEUR
Literaturvermittlung im Deutschunterricht in Burkina Faso: Stellenwert und Funktion literarischer Texte im Regionallehrwerk IHR und WIR. Teil 1. Bern, Berlin, Brüssel, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien: Peter Lang. 2007. 410 p. ISSN:1439-5894. ISBN-10: 3-631-55793-0. ISBN-13:978-3-631-55793-8. Literaturvermittlung im Deutschunterricht in Burkina Faso: Die Dissertation begleitende literarische Textauszüge zum interkulturellen Lernen im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Teil 2. Bern, Berlin, Brüssel, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien: Peter Lang Verlag. 2007. 99 p. ISSN: 1439-5894. ISBN-10: 3-631-55793-0. ISBN-13:978-3-631-55793-8. Introduction à la didactique de la littérature allemande. Ouagadougou : Presses Universitaires de Ouagadougou. 2012. 144 p. ISBN : 2-915071-10-1. L’Harmattan, 2017 5-7, rue de l’École-polytechnique, 75005 Paris http://www.harmattan.fr ISBN : 978-2-343-11169-8 EAN : 9782343111698
4
REMERCIEMENTS
«La reconnaissance est la mémoire du cœur» Hans Christian Anderson La volonté de réunir des points de vue et des expériences sur un thème aussi complexe dans un champ en friche et dans une perspective interdisciplinaire n’est pas aussi facile qu’on puisse le penser. Mais, « qui ne risque rien n’a rien ». Le risque de contacter des collègues pour solliciter des contributions sur la didactique de la littérature est devenu une réalité :Regards croisés sur la didactique de la littérature en Afrique au sud du Sahara. La réalisation du présent ouvrage a donc bénéficié d’inestimables apports qui méritent d’être reconnus et salués. Aussi, convient-il d’exprimer à toutes ces personnes notre gratitude et nos remerciements. Nos premiers mots vont à l’adresse de l’ensemble des contributeurs voire co-auteurs de cet ouvrage qui ont cru à la possibilité de le réaliser et qui ont pris le risque de nous envoyer leurs articles. Au Professeur Hans-Jürgen LÜSEBRINK qui nous a mis en contact avec certaines personnes spécialistes de la question, nous disons merci. Nos remerciements vont également à l’endroit des chefs de département de langues étrangères de l’ENS de Yaoundé I qui ont relayé l’appel à contributions aux enseignants de langues de leurs départements. Nous remercions le Directeur Général du Cabinet Africain pour l’Education, la Recherche et le Développement (CAERD), El Hadj Hamadou SAVADOGO, qui a organisé des formations continues en didactique universitaire dans les huit pays membres de l’UEMOA, financé par la Banque Africaine de Développement (BAD). Cette formation a été une opportunité pour solliciter certaines contributions. Nous remercions Pr Kalifa TRAORE, Directeur du Laboratoire Interdisciplinaire de Didactique des Disciplines pour son soutien multiforme et le Pr Achille SOME pour les travaux techniques relatifs à l’édition du présent ouvrage sans oublier Mr Millè Rodolf SOMDA pour les corrections des coquilles du document.
5
SOMMAIRE
INTRODUCTION GENERALE ................................................................................ 9 PREMIERE PARTIE : Didactique de la littérature, construction et transmission du savoir Didactique de la littérature dans l’enseignement / apprentissage des langues étrangères en Afrique au sud du Sahara. André-Marie MANGA................................................................................................. 27 De la littérature dans l’enseignement du portugais comme pertinence des nouveaux concepts et paradigmes didactiques. Eugène TAVARES ...................................................................................................... 49 Repenser l’enseignement du français langue étrangère dans le contexte malgache : lecture de textes littéraires. Mélanie Robertine RAZARINIVO RAKOTOSON-RAKOTOBE.............................. 65 Apport communicationnel de la littérature dans l’enseignement des langues étrangères : le cas de l’anglais au Burkina Faso. Esther SOME-GUIEBRE............................................................................................. 85 Enseignement du conte à l’école primaire et identité culturelle Landry Guy Gabriel K.YAMEOGO ............................................................................ 99 La littérature intéresse-t-elle pédagogie et didactique ? ............................................. 113 Innocents OUEDRAOGO DEUXIEME PARTIE : Fonction des textes littéraires dans les manuels scolaires des disciplines scolaires « Littérature québécoise et relations interculturelles au programme de l’Abiturallemand : entre modèle exemplaire et regard critique » Sophie DUBOIS......................................................................................................... 133 La fonction des textes littéraires dans les manuels scolaires d'allemand en France. Susanne GEILING-HASSNAOUI ............................................................................. 153 Didactique comparée de la littérature scolaire : exemples des textes littéraires dans les manuels scolaires d'allemand en France et au Burkina Faso. Jean-Claude BATIONO ............................................................................................. 173
7
Didactique de la littérature dans l’enseignement de l’Anglais au Burkina : Etude comparée de trois manuels scolaires. André KABORE ........................................................................................................ 199 Manuels scolaires de lecture et promotion des littératures nationales : atouts et faiblesses des manuels du cours moyens au Burkina Faso. Simon Pierre TIBIRI .................................................................................................. 231 TROISIEME PARTIE : Place de la didactique de la littérature dans les programmes et curricula de formation initiale des professeurs et encadreurs pédagogiques Didactique des langues étrangères, biographies des apprenants et question des littératures dans l’enseignement moyen et secondaire au Sénégal. Ousseynou THIAM .................................................................................................... 249 Place de la didactique de la littérature dans la formation initiale des étudiants, des professeurs et des encadreurs pédagogiques de francais au Burkina Faso. Jean-Claude BATIONO, Arnaud OUEDRAOGO ..................................................... 269 Enseignement des langues étrangères et littérature: le curriculum littéraire dans le concept de l’„allemand langue tertiaire“ au niveau universitaire en Afrique francophone. Akila AHOULI........................................................................................................... 291 BahnwärterThiel(1888) à travers espace et temps : suggestions pour une approche en classe de littérature allemande au Burkina Faso. K. André SOMÉ......................................................................................................... 309 Usage de la littérature dans la promotion de la didactique de la traduction : bilinguisme, contextualisation et influence linguistique dans le roman nigérian. Abdourazac AMADOU ............................................................................................. 329 L’apprentissage/acquistition du français à travers la lecture des romans : le cas deL’enfer au paradisd’Ansomwin Ignace Hien Bangre Yamba PITROIPA......................................................................................... 349 Production des écrits fonctionnels en Français langue seconde et contribution des textes littéraires. Arouna DIABATE ..................................................................................................... 359 De la didactique de l’image et du cinéma dans les universités ouest-africaines francophones : état des lieux et perspectives. Justin T. OUORO....................................................................................................... 387 CONCLUSION GENERALE ................................................................................. 399
8
INTRODUCTION GENERALE
L’enseignement des langues étrangères, allemand, anglais, arabe, français, espagnol, italien, portugais, etc., s’accompagne aujourd’hui de plus en plus de celui des cultures étrangères et locales. Cette orientation de l’enseignement / apprentissage qui n’occulte pas le développement des compétences linguistiques permet à l’apprenant des langues étrangères de mieux connaître sa propre culture et la culture étrangère. Le processus d’acquisition de ce dialogue des cultures peut se réaliser en classe de langues étrangères par le biais de la littérature qui contient des potentialités aussi bien linguistiques que culturelles. (Bationo 2015 a, 2016, Dawidowski 2016, Florey et al. 2015) Cette fonction de la littérature nous semble d’importance dans la didactique des disciplines scolaires allemand, anglais, arabe, espagnol, français, italien, portugais, etc. à l’ère de la mondialisation. C’est pourquoi la littérature, qui a mis du temps avant d’être « entièrement » acceptée aujourd’hui par les didacticiens dans les philologies étrangères, ne négocie plus sa place dans la didactique des langues étrangères. À défaut de trouver des extraits de textes littéraires adéquats pour leurs enseignements, des professeurs d’allemand, d’anglais, d’espagnol et de français de nombre de pays africains au sud du Sahara, par exemple, ont souvent recours à des manuels scolaires d’allemand, d’anglais, d’espagnol, de portugais et de français en France pour mieux préparer leurs élèves à l’examen du baccalauréat. L’analyse des textes littéraires contenus dans ces manuels scolaires des différentes disciplines scolaires nous informe davantage sur les raisons profondes de nos collègues à s’intéresser à ce matériel didactique qu’est le texte littéraire. En revanche, bien que la littérature contienne des potentialités susceptibles d’améliorer la qualité de l’acquisition des langues étrangères, il y a encore des enseignants qui l’exploitent peu ou mal en classe. Dans le présent ouvrage collectif et dans une perspective inter- et pluridisciplinaire, nous cherchons à situer les causes de ce manque d’intérêt pour la didactique des textes littéraires voire les faiblesses dans la mise en œuvre de la didactique de la littérature. Est-il dû à une mise en cause de la légitimation de la didactique de la littérature, au choix des textes littéraires contenus dans les manuels scolaires des disciplines
9