Le partenariat des langues dans l espace francophone
204 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Le partenariat des langues dans l'espace francophone , livre ebook

-

204 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Description

Le partenariat des langues est, avec le maintien de la diversité culturelle, l'un des thèmes majeurs de réflexion au sein de la francophonie depuis près de dix ans. Toutefois, le fait que des langues coexistent dans un même espace n'en fait pas nécessairement de véritables partenaires. Gérer le partenariat des langues implique donc qu'on décrive les situations linguistiques et qu'on les analyse dans leurs diverses composantes avant d'envisager quelque forme d'action que ce soit.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 janvier 2005
Nombre de lectures 197
EAN13 9782336284019
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0700€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Collection Langues et développement
Dirigée par Robert Chaudenson
La collection Langues et développement a été créée en 1988 par Robert Chaudenson dans le cadre d’un programme de recherche intitulé Langues africaines, français et développement dans l’espace francophone. Ce programme LAFDEF a permis la publication de nombreux ouvrages, réalisés le plus souvent par des chercheurs du Nord et du Sud, engagés dans les projets ainsi financés. L’idée, clairement mise en lumière par le titre même de la collection, est que le développement, quelle que soit l’épithète qu’on lui accole (exogène, endogène, auto-centré, durable, etc.), passe inévitablement par l’élaboration, la compréhension et la transmission de messages efficaces et adaptés, quel que soit le domaine concerné (éducation, santé, vulgarisation agricole, etc.). Ce fait montre toute l’importance des modes et des canaux de communication, c’est-à-dire des langues. On peut donc dire que le développement dépend, pour une bonne part, d’une connaissance précise et d’une gestion éclairée des situations linguistiques.
Déjà parus
Chaudenson Robert (éd.), L’Europe parlera-t-elle anglais demain ? 2001.
Chaudenson Robert et Calvet Louis-Jean (éds.), Les langues dans l’espace francophone : de la coexistence au partenariat, 2001.
Tirvassen Rada (éd.), Ecole et plurilinguisme dans le Sud-Ouest de l’océan Indien , 2002.
Carpooran Arnaud, lie Maurice : des langues et des lois , 2002.
Chaudenson Robert, La créolisation : théorie, applications, implications , 2003.
Ndaywel E Nziem Isidore (éd.), Les langues africaines et créoles face à leur avenir, 2003.
Le partenariat des langues dans l'espace francophone: description, analyse, gestion

Dorothée Rakotomalala
Sommaire
Collection Langues et développement - Dirigée par Robert Chaudenson Déjà parus Page de titre Page de Copyright PREFACE PREMIERE PARTIE - L’ACTUALISATION DE LA GRILLE
CHAPITRE PREMIER - LA NOUVELLE VERSION DE LA GRILLE CHAPITRE DEUXIEME - DE NOUVEAUX CHAMPS D’APPLICATION CHAPITRE TROISIEME - DE NOUVEAUX INSTRUMENTS D’ANALYSE
DEUXIEME PARTIE - LES MODES DE LECTURE DE LA GRILLE
CHAPITRE PREMIER - UNE LECTURE « VERTICALE » ET « HORIZONTALE» DES RÉSULTATS: LE STATUS ET LE CORPUS DES LANGUES CHAPITRE DEUXIEME - LECTURE « TRANSVERSALE » DES RÉSULTATS: LES CAS DES DOMAINES DE L’OFFICIALITÉ ET DE L’ÉDUCATION CHAPITRE TROISIEME - MULTIPLICITE DES MODES DE LECTURE
TROISIEME PARTIE - QUELQUES CAS D’ANALYSE
CHAPITRE PREMIER - L’APPLICATION DU MODE D’EMPLOI DE LA GRILLE CHAPITRE DEUXIEME - L’ANALYSE DE LA GRILLE DANS UNE PERSPECTIVE DIACHRONIQUE CHAPITRE TROISIEME - FRANCOPHONIE « CLASSIQUE » ET FRANCOPHONIE « D’APPEL »
QUATRIEME PARTIE - CONNAISSANCE DES REALITES ET ACTIONS
CHAPITRE PREMIER - ÉLÉMENTS DE TYPOLOGIE DES SITUATIONS DE FRANCOPHONIE CHAPITRE DEUXIEME - LA CONNAISSANCE DE LA RÉALITÉ FRANCOPHONE CHAPITRE TROISIEME - PERSPECTIVES D’ACTION
Références Index des États ou Langues AGENCE INTERGOUVERNEMENTALE DE LA FRANCOPHONIE
© L’Harmattan, 2005
9782747578097
EAN : 9782747578097
PREFACE
Cette étude, réalisée par Dorothée Rakotomalala, qui a co-dirigé avec moi l’ouvrage collectif, Situations linguistiques de la Francophonie: Etat des lieux (AUF, 2004), aurait pu figurer comme complément et conclusion de ce gros livre. Ce choix, logique à certains égards, n’aurait pas été raisonnable. Ajouter ce volume aux 324 pages de l’autre aurait sans doute conduit à décourager les lecteurs éventuels. Par ailleurs, alors que le premier livre résulte d’un travail collectif mené, une année durant, par une équipe d’une cinquantaine de chercheurs, ce livre est assumé, à titre personnel, par Dorothée Rakotomalala, même s’il se fonde sur la grille d’analyse des situations linguistiques que nous continuons à nommer « Grille LAFDEF ». Cette dénomination fait référence au premier état de cet outil d’analyse dont les débuts se situent à la fin des années 80, dans le cadre du programme « Langues africaines, français et développement dans l’espace francophone », soutenu par le Ministère français de la coopération et du Développement et réalisé en liaison avec l’Agence de Coopération Culturelle et Technique entre 1988 et 1994.

Comme j’ai eu l’occasion de le dire et de l’écrire ailleurs, les hasards de l’histoire ont fait que la réunion de fondation du programme LAFDEF et la mise au point de la grille d’analyse des situations linguistiques ont eu lieu en octobre 1988 à Ouagadougou et que l’ouvrage qui présente les résultats de l’application de cette même grille est proposé aux Instances francophones et au public lors du Sommet de Ouagadougou en novembre 2004. Nous ne pouvons guère nous prévaloir de ce qui n’est qu’une malice du destin. En revanche, nous ne pouvons nous défendre d’une certaine satisfaction à rappeler que, dès 1988, à Ouagadougou même, nous avions placé au centre de notre problématique les relations entre les langues et le développement et que, seize ans plus tard, le développement durable est enfin le thème central de ce Dixième Sommet de la Francophonie.

La nécessité d’apporter un volume de complément aux Situations linguistiques de la Francophonie apparaît évidente si l’on se réfère à l’ensemble d’une trentaine de volumes qui, grâce au soutien, sans réserve et sans faille, de l’Agence Intergouvernementale de la Francophonie, a été publié, depuis 1989, dans la collection « Langues et développement » dont le titre se passe de commentaires. En effet, la description des situations linguistiques n’est pas une fin en soi...sauf pour les linguistes ! Par ailleurs, dans l’état des lieux, chaque contributeur décrivant, « dans son coin » , la situation linguistique dont il avait la charge, la dimension comparative s’est trouvée presque totalement exclue, sauf dans les schémas de synthèse finaux qui, pour le seul cas du français d’ailleurs, ne font que présenter, sans commentaires, les données brutes fournies par les analyses nationales. Un tel choix a été voulu et assumé, dès le départ de ce travail, de façon tout à fait consciente. En revanche, si une telle analyse des situations linguistiques, réalisée à l’aide du même outil (la grille LAFDEF,), est un préalable indispensable, elle ne saurait constituer une fin en soi.

Le partenariat des langues, devenu depuis une petite dizaine d’années, l’une des thématiques majeures de l’Organisation Internationale de la Francophonie, ne va pas de soi. Dans un espace commun, les langues, sauf si elles sont strictement territorialisées (ce que l’évolution démographique, sociale et technologique rend de plus en plus improbable), tendent à s’affronter et à gagner du terrain les unes au dépens des autres, plutôt qu’à coexister harmonieusement et pacifiquement, la simple coexistence ne constituant pas d’ailleurs un réel partenariat. La description des situations est naturellement l’étape liminaire, mais elle doit être suivie de l’analyse, qui elle-même, si un choix national se manifeste en ce sens, constitue un préalable indispensable à la gestion, c’est-à-dire à l’action et à la politique. C’est naturellement là le sens qu’il fait donner au titre de cet ouvrage, ces considérations étant tout à fait absentes du simple « état des lieux » que constituent les Situations linguistiques de la Francophonie.

En fait, les représentations graphiques proposées pour chaque cas permettent aisément une vue globale des caractères majeurs des situations en cause, en particulier dans les cas, nombreux, où s’affichent des écarts majeurs entre les valeurs de status et de corpus (on doit d’ailleurs prendre garde au sens précis de ces mots et ne pas les confondre abusivement avec « statut » et « pourcentage de locuteurs », comme le font souvent des vues un peu trop rapides). On ne peut guère contester la nécessité de descriptions et d’analyses nationales préalables à la définition éventuelle de politiques en matière de langues, mais aussi d’éducation, de moyens de communication de masse ou d’économie, même si ce n’est pas toujours ainsi que les choses se passent.

Moins évident est le rôle que peuvent jouer des analyses comparées en matière de coopération. Dans ce domaine, on tend le plus souvent, par simple extra

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents