Henri Meschonnic et la Bible

De
Publié par

Ce livre s'intéresse à l'épiphanie du traduire (et plus exactement du traduire biblique) dans la vie et l'oeuvre d'Henri Meschonnic. Il s'attache à montrer les nombreuses implications éthiques et relationnelles de toute traduction de la Bible, dans une perspective non pas confessionnelle, mais discursive, rythmique, poétique. Il s'agit de fonder, par le traduire, une éthique en actes du langage et de mettre en crise les lieux communs afférents au langage, au traduire et à la Bible.
Publié le : dimanche 1 mai 2011
Lecture(s) : 127
EAN13 : 9782296461697
Nombre de pages : 262
Voir plus Voir moins
Cette publication est uniquement disponible à l'achat
HENRIMESCHONNICET LABIBLE
Espaces Littéraires Collection dirigée par Maguy Albet Dernières parutions Charles WEINSTEIN,Pouchkine. Choix de poésies, 2011. Manuel GARRIDO PALACIOS,Le Faiseur de pluie. Roman, 2011. Lucile DESBLACHE,La plume des bêtes.Les animaux dans le roman, 2011. Elizabeth LEGROS CHAPUIS,Le Mexique, un cas de fascination littéraire au pays des chiens morts, 2011. Claude FRIOUX,Le Chantier russe. Littérature, société et politique. Tome 2 : Écrits 1969-1980, 2011.Najib REDOUANE, Yvette BENAYOUN-SZMIDT (dir);°L'œuvre romanesque de Gérard Etienne. E(cri)ts d'un révolutionnaire, 2011. Fabrice BONARDI (sous la dir. de),La nouvelle Georges Sand, 2011. MD. SHELTON,La révolution imaginée. Haïti et les autres, 2011. Mireille NICOLAS,Henri Bosco, Le Mas Théotime, 2011. Nathalie DE COURSON,Nathalie Sarraute, la ¨Peau de maman, 2010. René AGOSTINI,Théâtre poétique et/ou politique ?, 2010. Joëlle BONNIN-PONNIER,Les Goncourt à table, 2010. Christine LARA,Pour une réflexion xommuno-culturelle de la lecture, 2010. Bernard POCHE,Une culture autre, La littérature à Lyon, 1890-1914, 2010. Lalie SEGOND,De la déficience: représentations, imaginaire, perceptions du handicap dans la littérature contemporaine, 2010; Claude FRIOUX,Le Chantier russe. Littérature, société et politique. Tome 1 : écrits 1957-1968, 2010 Céline GITON,Littératures d'ailleurs. Histoire et actualité des littératures étrangères en France, 2010. Hassan WAHBI,La beauté de l'absent, 2010.
Alexandre Eyriès HENRIMESCHONNIC ET LABIBLEPassage du traduireL’HARMATTAN
© L'HAR M ATTAN, 2011 5-7, rue de l'École-Polytechnique ; 75005 Paris http://www.librairieharmattan.com diffusion.harmattan@wanadoo.fr harmattan1@wanadoo.fr ISBN : 978-2-296-54983-8 EAN : 978229654983-8
A Sandrine, pour sa lumineuse et angélique patience.
REMERCIEMENTS
Ce livre est dédié à la mémoire d’Henri Meschonnic (et aux signes de vie qu’il continue de nous adresser) ainsi qu’à Régine Blaig, son épouse, pour son amicale et chaleureuse présence.
A Béatrice Bonhomme, j’adresse toute ma reconnaissance pour son soutien constant, sa haute exigence, sa disponibilité de tous les instants et la précision du regard qu’elle a porté sur cet ouvrage tout au long de son écriture. A Jacques Darras, enfin, je tiens à exprimer ma sincère gratitude pour cette bellepréface qu’il m’a offerte.
SOMMAIRE
Préface : Henri Meschonnic, ce vivant majeur ..................... 11Introduction....................................................................................... 15CHAPITRE 1 Traduire sans trahir : le rythme dans la Bible ....................... 17CHAPITRE 2 Des traductions-relations............................................................. 81CHAPITRE 3 Le traduire, activité éthique et politique .............................. 149Conclusion ....................................................................................... 195Pour une poétique du trait d’union ....................................... 199Bibliographie................................................................................... 219Index des notions.......................................................................... 249Index des noms propres ............................................................. 255Table des matières........................................................................ 257
9
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.