Dictionnaire tsigane

De
Publié par

Les Tsiganes établis en Europe de l'Ouest se donnent le nom de Sinté. Leur langue se trouve aujourd'hui menacée. Le but de cet ouvrage, témoignage historique mais aussi culturel, est de préserver, et dans un même temps présenter au plus grand nombre, la grande diversité et la richesse de la langue des Sinté.
Publié le : lundi 1 octobre 2012
Lecture(s) : 70
EAN13 : 9782296507203
Nombre de pages : 248
Voir plus Voir moins
Cette publication est uniquement disponible à l'achat
ISBN : 978-2-33-60090-621 5seLisT enaglus s, prtanimponiroetm duEti éur speroanple  lrgom-éd ,euqihpasone teds  eocpmnts grou différe sinsuos,sepuér aps llpeiv dseer snoulisnq taoiux-mes eoisit chuel iuq uo ,semêsépoimé étt onr a ,rtnayrec niat desle téexeurislc moumsn ,odtns traits cultureesérper uuq etnmanoe  lnee smdid sealtnaitnv rapectn as par, etgiri ineuengo dmêm al ed seenus étali Tsiganenn.eL sedn-oraeyennndoe  sstuel ed eporuE ne sue slangeur é. Lítnd  en mo tel cdet urauv oetomét ,egh egangiouvee trourd aum nehiuL. ecaeét es pdeseréerrvte ,nad nu smêm istorique mais asuisc luutr-le ,dnarg al ,ermon leté itrsvedie neetrpsépm s eetand s gr plur auréps snoo.ée suetrma triqupel esd  eal airhcsedes ínt langue  deprgna ,erpuelltura cu ce e depmoc xuel erdnerteec laumie  dur eomednr,em ia sde la vie urainpmet à scél traé stndpet annglos. 0 an a 2gnonaMitoy nG uo seduiLoe.drenpraps uon à tnat a iuq Tsigane Cultureesd  ealnD fénecisoioate  daslisértnede lIp ts.onne étudian. Il esttià l u tned or éisarveniitrsnoéro tna  1 /021
Louis de Gouyon Matignon
Dialecte des Sínté
 
:632
français-tsigane tsigane-français
CHG_OUYON-MATIGNON_DITCIANNO-ERIGISTE.ANddin 1  /103
      
 
D I
CTIONNA
 
IRE TSIGANE
 
 
  
   
D I
 
C
Louis de Gouyon Matignon        I
TIONNARET SI
Dialecte des Sinté
français-tsigane tsigane-français  
GA
Préfaces de Jack Lang et Pierre Hérisson Avant-propos de Marcel Campion                  
 
NE
 
                              
 
© LHarmattan, 2012 5-7, rue de lEcole-Polytechnique, 75005 Paris  http://www.librairieharmattan.com diffusion.harmattan@wanadoo.fr harmattan1@wanadoo.fr  ISBN : 978-2-336-00096-1 EAN : 9782336000961  
 
 
 
 
 
 
 
À Jean " Pim-Pi
 
m " Haerter et sa famille
 
Remerciements
Je tiens à remercier tous les Sínté, sans qui ce dictionnaire naurait pu exister, et plus particulièrement Pim-Pim Haerter et sa famille, Steven Haerter, Jason Winterstein, Lévy Haerter et sa famille, Moko Heilig et sa famille, Vaky Reinhardt et sa famille, Trésor Haerter et sa famille, Stallone Doerr et sa famille, Kenny Haerter et sa famille, Latchi Haerter et sa famille, Liti Haerter et sa famille, Mickael Winterstein, Sabrina Winterstein, Nicky Winterstein, Chriss Campion, Dody Dissemberg et sa famille, Yankee Winterstein et sa famille, Verset Winterstein, Gogo Rosenberg et sa famille, Fils Haerter, Fils Dissemberg, Touline Haerter, Garçon Haerter et sa famille, Ésaïe Rivière et sa famille, Balo Helfrick, Téjy Helfrick et sa famille, Goses Meinhardt, Cristou Haerter, Garçon Hortica et sa famille, Sony Helfrick et sa famille, Garçon Steinbach, Mito Loeffler, Moïzo Urgargowitch, Blondin Urgargowitch, Tchéno Urgargowitch, Paki Urgargowitch, Ánglo Urgargowitch et sa famille, Pralo Urgargowitch et sa famille, Palma Lafertin et sa famille, Litso Adam, May Bittel et sa famille, Steve Hoffmann et sa famille, Fléko Lafertin, Papla Lafertin, Loubli Cousantier et sa famille, Kim Florès, Gaiti Lagrène et sa famille, Évian Lagrène, Hono Winterstein, Yankee Ziegler et sa famille, Brady Winterstein, Chili Lagrène, Mamatsi Jungheim et sa famille, Tchouman Schumaker, Sony Dauber, Isaïe Steinbach, Nonnie Rosenberg et sa famille, Nousche Rosenberg et sa famille, Tivaï Steinbach, Marcel Loeffler, Titi Bamberger, Gigi Loeffler, Wawau Adler, Josélito Loeffler, Pato Herter, Naïm Lagrain, Lolo Weiss, Gaston Weiss, Bobo Doerr, Fanto Reinhardt, Jamais Lagrène, Jeff Dissemberg et sa famille, Yayo Reinhardt, Kénji Garcia, Biréli Lagrène, Frédo Mouche et sa famille, Yentl Campion, Philippe Campion, Francky Berger et sa famille, Swan Berger, Isaac Winterstein, René Zanellato et sa famille, Steven Zanellato, David Reinhardt, Junior Reinhardt, Laurent Sieso et sa famille, Mao Weiss, Sani Rosenberg, Scott Ziegler, Calimero Metbach et sa famille, Miyé Gargowitch et sa famille, Pouchka Gargowitch, Arthur Laffont et sa famille, Morch Duville, Mandino Reinhardt, Bronson Schmitt, Noah 7  
 
Schäfer et sa famille, Paulus Schäfer, Youry Winterstein, Fils Duvil, Wana Adel, Ben-Hur Heilig, Yatso Heilig, Payoum Villersteen, Amati Schmitt et sa famille, Émile Scheitz, Dédoul Riva, Céphas Cabas, Jogging Reinhardt, Kolo Reinhardt, Jimmy Meyer, Serge Krief et sa famille, Françoise Gaspard et sa famille, Tony Steis, Dealer Urgargowitch et sa famille, Ninine Garcia, Maxime Frechon et sa famille, Tony Landauer, Angelo Debarre et sa famille, Raymond Rech, Chinois Weiss, Coucou Doerr, Nick Adolphe, Wadel Winterstein, Houlmo Jungheim et sa famille, Chatte Grunholz et sa famille, Kevin Ravoire, Motré Rosenberg et sa famille, Philippe Barus et sa famille, Basile Champ, James Franchitto et sa famille, Matcho Winterstein, Rocky Helfried et sa famille, Trampas Bosson et sa famille, Ralph Heilig, Mambo Adel et sa famille, la famille Baumgartner, la famille Bournet, la famille Le Cossec, Heidi Reinhardt et sa famille, Peter Urgargowitch et sa famille, Jacques Sigot et son travail sur le camp de concentration de Montreuil-Bellay, Élisabeth Clanet dit Lamanit, linguiste ayant fait de remarquables découvertes quand à lhistoire pré-européenne des Tsiganes, Pécha Heilig et sa famille, Kevin Urgargowitch et Joseph Valet " le Rachaï ", aumônier auprès de la population dite des gens du voyage en France, ayant consacré sa vie à défendre la culture et les valeurs des Yéniches et Sínté.
 
8
 
 
Préface
" Nentre pas dans mon âme avec tes chaussures "  Maxime manouche  
 La langue des Manouches fait partie dun patrimoine inestimable. Sen tenant à lanecdote, aux seules mélodies, si magiques, si parlantes soient-elles, du jazz, on na pas jusquici suffisamment souligné la richesse linguistique dun peuple, limportance, la densité dune tradition orale ayant tissé, modelé cette langue au fil nostalgique des longues migrations.  Tous les hommes naissent nus au hasard du destin " dit le " proverbe manouche. De tant de déplacements, de tant de voyages (Gilles Deleuze convoquait en priorité la géographie  manouche pour évoquer son histoire), le langage manouche  toujours orienté vers le souvenir des traditions nomades et sédentaires, avec un cur communautaire battant au rythme de lEurope mais aussi de lUniversel  sest imprégné de la saveur de terres plus ou moins fécondes, des différences , de laccent des paysages heureux mais aussi de ceux de souffrance. Bref, il est, par force, devenu diversité du monde. En nos temps de stigmatisations, louvrage que lon tient en main réveille fort opportunément une mémoire. Étude approfondie, magistrale, dun sujet à la fois séculaire et si moderne, il en énonce, en cerne linépuisable richesse. Il fait, culturellement, socialement, politiquement , uvre utile.   
 
Jack LANG Ancien ministre de la Culture et de lÉducation nationale
9
 
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.

Diffusez cette publication

Vous aimerez aussi

All Romances 04 -JVJ

de universal-comics

V* t Lç*^ V

de cours_physique-chimie

All Romances 02

de universal-comics