//img.uscri.be/pth/d0f4dea5be56b83a596d9077727ccdebbdaff1ea
Cet ouvrage fait partie de la bibliothèque YouScribe
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le lire en ligne
En savoir plus

Proverbes bàsàa du Cameroun

De
98 pages
Les proverbes bàsàa présentés dans ce livre exaltent des valeurs, mais peuvent aussi servir à l'éclosion et à l'élaboration d'idées généreuses dans les domaines les plus divers, en même temps qu'ils modèlent le comportement de l'individu. La langue maternelle, premier réceptacle de la culture, doit être l'objet de la plus grande attention de la part des populations africaines dont les identités culturelles sont insidieusement et gravement menacées.
Voir plus Voir moins

Proverbes ɓàsàa du Cameroun
Association pour les cultures vivantes
Màŋgѐn ma ɓàsàa ɓa Kamѐrûn
et la précieuse nature
CUVIPREN
Les proverbes bàsàa présentés dans ce livre exaltent des valeurs, mais peuvent
aussi servir à l’éclosion et à l’élaboration d’idées généreuses dans les domaines
les plus divers, en même temps qu’ils modèlent le comportement de l’individu.
La culture qui les véhicule, avant d’être un facteur de développement, est Proverbes ɓàsàa du Cameroun d’abord et fondamentalement un instrument de stabilisation et d’affi rmation
de la personne.
La langue maternelle, premier réceptacle de la culture, doit être l’objet de Màŋgѐn ma ɓàsàa ɓa Kamѐrûnla plus grande attention de la part des populations africaines dont les identités
culturelles sont insidieusement et gravement menacées.
Prix Kadima 2013 Cet ouvrage a été primé dans la catégorie « traduction » à l’occasion de
ela 9 édition du Prix Kadima. Institué par l’Organisation internationale de
la Francophonie (OIF), ce prix a pour but de valoriser et de promouvoir
les langues africaines et créoles en encourageant les recherches appliquées
ainsi que les eff orts de création littéraire et de traduction dans ces langues.
La publication des œuvres primées est prise en charge par l’OIF.

Emmanuel Mbenda est président de l’Association pour les cultures vivantes et la
précieuse nature (CUVIPREN), une organisation à but non lucratif dont l’existence
remonte à 2001. Ses centres d’intérêt sont, entre autres, l’environnement,
le développement rural, le suivi de la coopération internationale, la gouvernance,
les études et la recherche, la promotion et la protection des langues et cultures
africaines.
Contact : Association pour les cultures vivantes et la précieuse nature, CUVIPREN,
B.P. 12 661, Yaoundé, Cameroun. Tél. : (237) 99 58 52 62 / (237) 95 13 14 52
/ (237) 77 85 56 83. E-mail : cuvipren@yahoo.fr
Publié avec le soutien de l’Organisation internationale de la Francophonie
Préface de Henri Marcel BOT ɓa NJOCK
Photographie de couverture © Cliff,
e emasque bàsàa, fi n XIX -début XX , bois, os, fer.
ISBN : 978-2-343-05410-0
12
Association pour les cultures vivantes
Proverbes ɓàsàa du Cameroun
et la précieuse nature CUVIPREN












PROVERBES ƁÀSÀA DU CAMEROUN

MÀ ŊG ЀN MA ƁÀSÀA ƁA KAM ЀRÛN





Association pour les cultures vivantes et la précieuse nature
CUVIPREN




PROVERBES ƁÀSÀA DU CAMEROUN

MÀ ŊG ЀN MA ƁÀSÀA ƁA KAM ЀRÛN


Prix Kadima 2013




Préface de Henri Marcel BOT ɓa NJOCK































© L’Harmattan, 2014
5-7, rue de l’Ecole-Polytechnique, 75005 Paris

http://www.harmattan.fr
diffusion.harmattan@wanadoo.fr
harmattan1@wanadoo.fr

ISBN : 978-2-343-05410-0
EAN : 9782343054100

La publication de ce livre a été réalisée grâce au soutien
financier de l’Organisation internationale de la Francophonie.


Proverbes traduits, expliqués et commentés entièrement
par Emmanuel MBENDA, Président fondateur de
CUVIPREN.


Membres de CUVIPREN ayant participé à la production
– recherches et autres activités – de cet ouvrage :

• Chantal NGO NSOGA
• MBENDA NKRUMAH
• Joseph Vivien NDONGO
• Rebecca Pulchérie NGO N’SOGA
• Emmanuel MBENDA
• Pierre NYEMECK
• Rita Stéphanie NGO MBENDA
• Mandela NSOGA