Qu'en est-il de la littérature "beur" au féminin ?

De
Publié par

Ce volume regroupe des études qui concernent la littérature « beur » au féminin. Le but de ce projet est de souligner la contribution apportée par la deuxième et la troisième générations issues de l'immigration maghrébine en France depuis les années quatre-vingt-dix. On voit apparaître de plus en plus de publications féminines par des voix distinctes qui réclament une identité propre, totalement détachée de cette dénomination de « beurette » jugée dépassée (...) beaucoup d'écrivaines optent pour la désignation de Franco-Maghrébines, proposant des écrits variés qui rompent avec les modèles et les schèmes établis par la première génération des beurs.
Publié le : lundi 1 octobre 2012
Lecture(s) : 644
Tags :
EAN13 : 9782296506824
Nombre de pages : 452
Voir plus Voir moins
Cette publication est uniquement disponible à l'achat
soUS Là DIREcTIoN DE nàjIB rEDoUàNE ET YvETTE bÉNàyoUN-szMIDT
Qu’en est-il de la littérature « beur » au féminin ?
S N I B É R H G A M S E T x E T S E D R U AUTO
Qu’en est-il de la littérature « beur » au féminin ?
Autres ouvrages publiés par les auteurs de ce volume Ouvrages de critique Où en est la littérature ‘beur’ ?, Najib redouane (S. la dir. de) Collectiondu texte Autour maghrébin, Paris, Éditions L’Harmattan, 2012, 369 p.Lecture(s) de l’œuvre de Rachid Mimouni, Collection Autour du texte maghrébin,Éditions Paris, L’Harmattan, 2012, 229 p.L’œuvre romanesque de Gérard Étienne. É(cri)ts d’un révolutionnaire, N. Redouane et Y. Bénayoun-Szmidt (s. la dir. de), Coll.Espaces Littéraires,Paris, L’Harmattan, 2011, 254 p. AHMED BEROHO, Najib Redouane et Yvette Bénayoun-Szmidt (s. la dir. de), CollectionAutour des écrivains maghrébins,Paris, Éditions L’Harmattan, 2010, 298 p. Diversité littéraire en Algérie, Najib Redouane (s. la dir. de), Collectiondu texte Autour maghrébin,Paris, Éditions L’Harmattan, 2009, 371 p.Vitalité littéraire au Maroc, Najib Redouane (s. la dir. de), CollectionAutour du texte maghrébin,Paris, Éditions L’Harmattan, 2009, 371 p. Clandestins dans le texte maghrébin de langue française, Najib Redouane (s. la dir. de), CollectionAutour du texte maghrébin, Paris, Éditions L’Harmattan, 2008, 352 p. ASSIA DJEBAR(s. la dir. de), Collection, Najib Redouane et Yvette Bénayoun-Szmidt Autour des écrivains maghrébins380 p., Paris, Éditions L’Harmattan, 2008, Écriture féminine au Maroc : Évolution et continuité,Paris, Éds L’Harmattan, 2006, 268 p. dir. de), CollectionAutour des écrivains maghrébins, Paris, Éds L’Harmattan, 2004, 352 p. MALIKA MOKEDDEM, Najib Redouane, Yvette Bénayoun-Szmidt et Robert Elbaz (s. la dir. de), Coll.Autour des écrivains maghrébins, Paris, Éditions L’Harmattan, 2004, 352 p. TAHAR BEKRI, Najib Redouane (s. la dir. de), Coll.Autour des écrivainsmaghrébins, Paris, Éditions L’Harmattan, 2003, 278 p. Rachid Mimouni : entre engagement et littérature, Éditions l’Harmattan. Paris, 2002, 268 p. Algérie : Nouvelles Écritures,Charles Bonn, Najib Redouane et Yvette Bénayoun-Szmidt (s. la dir. o de), Coll.Études Littéraires Maghrébines15, Paris, L’Harmattan, 2001, 268 p., N RACHID MIMOUNI,Najib Redouane, (s. la dir. de)coll. Autour des écrivains maghrébins, Toronto, Éditions La Source, 2000, 423 p.Parcours féminin dans la littérature marocaine d’expression française, Yvette Bénayoun-Szmidt et Najib Redouane, Toronto, Éditions La Source, 2000, 202 p. 1989 en Algérie. Rupture féconde ou Rupture tragique, Najib Redouane et Yamina Mokaddem (s. la dir. de), Toronto, Éditions La Source 1999, 261 p. La Traversée du français dans les signes littéraires marocains, Y. Bénayoun-Szmidt, H. Bouraoui et N. Redouane (s. la dir. de), Toronto, Éditions La Source, 1996, 253 p. Recueils de poésie Najib Redouane Remparts fissurés, Montréal, Éditions du Marais, 2012, 98 p. Le Murmure des vagues,Rome, Aracne editrice, 2011, 77 p. Ombres confuses du temps,Montréal, Éditions du Marais, 2010, 71 p. Ce soleil percera-t-il les nuages ?Montréal, Éditions du Marais, 2009, 70 p. Lumière fraternelle,Montréal, Éditions du Marais, 2009, 66 p. Le Blanc de la parole,Montréal, Éditions du Marais, 2008, 66 p. Paroles éclatées,Montréal, Éditions du Marais, 2008, 66 p. Songes brisés,Montréal, Éditions du Marais, 2008, 66 p. Yvette Bénayoun-Szmidt Échos de Souvenance, Montréal, Éditions du Marais, 2009, 66 p.
Sous la direction de Najib Redouane et Yvette Bénayoun-Szmidt Qu’en est-il de la littérature « beur » au féminin ?
Collection « Autour des textes maghrébins » dirigée par Najib REDOUANEB Yvette ENAYOUN-SZMIDT CSU- Long Beach Université York-Glendon États-Unis Canada Ouvrages déjà publiés dans cette collection Clandestins dans le texte maghrébin de langue française, Najib Redouane (s. la dir. de), Paris, Éditions L’Harmattan, 2008, 352 p. Vitalité littéraire au Maroc, Najib Redouane (s. la dir. de), Paris, Éditions L’Harmattan, 2009, 371 p. Voix et plumes du Maghreb, Lahsen Bougdal (s. la dir. de), Paris, Éditions L’Harmattan, 2010, 140 p. Diversité littéraire en Algérie, Najib Redouane (s. la dir. de),, Paris, Éditions L’Harmattan, 2010, 302 p. Où en est la littérature « beur » ?, Najib Redouane (s. la dir. de),, Paris, Éditions L’Harmattan, 2010, 375 p.
© L'Harmattan, 20125-7, rue de l'École-Polytechnique ; 75005 Parishttp://www.librairieharmattan.com diffusion.harmattan@wanadoo.fr harmattan1@wanadoo.fr ISBN : 978-2-296-99302-0 EAN : 9782296993020
REMERCIEMENTS L’ensemble de l’ouvrage est d’abord le fruit d’une collaboration internationale. Il réunit des études inédites de chercheurs qui œuvrent en Algérie, au Canada, en Espagne, aux États-Unis, en Finlande, en France, en Israël, au Maroc, aux Pays-Bas et en Roumanie. Nous tenons à remercier vivement et sincèrement pour leur collaboration, leur sérieux et leur soutien les personnes suivantes : Hakim Abderrezak, Naïma Bayou, Safoi Babana-Hampton, Bouchra Benbella, Faouzia Bendjelid, Stéphanie Boulard, Evelyne Bornier, Josefina Bueno-Alonso, Yves Chemla, Murielle Lucie Clément, Christine Détrez, Robert Elbaz, Irina Georgescu, Malika Hadj-Naceur, Gabriela Iliuta, Matilde Mésavage, Yamina Mokaddem, Efstratia Oktapoda, Olga Oprea-Gancevici, Bernadette Rey Mimoso-Ruiz, Rabia Redouane, Samira Sayeh, Sabah Sellah et Ana Soler.Notre profonde gratitude à tous les collègues et les critiques, de près ou de loin, des deux côtés de l’Atlantique, qui ont pris part à ce projet qui nous tenait à cœur depuis longtemps de réaliser un ouvrage exclusivement réservé aux écritures des Franco-Maghrébines. Et à tous les lecteurs et lectrices nous souhaitons une bonne lecture espérant que cet ouvrage saura attirer encore plus l’attention sur cette mouvance littéraire en France par la diversité et la qualité de ces écrits ainsi que l’apport de ces jeunes auteures issues de la deuxième ou troisième génération des Maghrébines en France. Nos très chaleureux remerciements vont également à Georges Bénay pour la photo illustrant cet ouvrage ainsi qu’à Virginie Hureau et aux Éditions L’Harmattan pour leur soutien dans la publication de cet ouvrage. N. R. et Y.B-S.
À toutes ces femmes audacieuses et courageusespour qui l’écriture et ses infinies possibilitésa ouvert des voies libératrices révélant de nouvelles voixdans le paysage littéraire français.
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.