Chroniques wallisiennes
191 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Chroniques wallisiennes , livre ebook

-

191 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Description

Situées au centre du Pacifique, les îles Wallis et Futuna comptent parmi les terres habitées les plus isolées du monde. C'est sans doute pour cela qu'elles ont pu conserver mieux que d'autres leur caractère authentique et leur traditions orales. Tout en puisant dans l'ensemble des documents historiques disponibles sur la vie de Fenua, l'auteur laisse libre cours à son invention pour dresser ici un tableau vivant de la réalité wallisienne, autant que des rêves que ces îles ont suscités dans l'imaginaire occidental.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 janvier 2011
Nombre de lectures 252
EAN13 9782336275901
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,0750€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Du même auteur, aux Éditions L’Harmattan :
Les Fondements du système philosophique de Dostoïevski, (La Philosophie de Dostoïevski, tome 1, Essai de littérature et philosophie comparée), Ouverture Philosophique, L’Harmattan, Paris, 2001. 236 pages.
La Métaphysique de l’histoire de Dostoïevski , (La Philosophie de Dostoïevski, tome 2, Essai de littérature et philosophie comparée), Ouverture Philosophique, L’Harmattan, Paris, 2001. 365 pages.
© L’Harmattan, 2010
5-7, rue de l’École-polytechnique ; 75005 Paris
http://www.librairieharmattan.com diffusion.harmattan@wanadoo.fr harmattan1@wanadoo.fr
9782296138872
EAN : 9782296138872
Sommaire
Du même auteur, aux Éditions L’Harmattan : Page de Copyright Page de titre Lettres du Pacifique Avertissement de l’auteur Remerciements Dedicace I - L’Enfant des marais sanglants II - L’Espagnol qui se prenait pour Dieu III - Le Massacre des prêcheurs IV - « Ceci est mon corps » V - La Fille aux yeux de rivière VI - Proctor VII - En guerre VIII - La Sagesse IX - Aller mourir à Wallis Petit glossaire
Chroniques wallisiennes

Pierre Lamblé
Lettres du Pacifique
Collection dirigée par Hélène Colombani
Conservateur en chefprncipal des bibliothèques (AENSB), Chargée de mission pour le Livre en Nouvelle-Calédonie, Déléguée de la Société des Poètes Français, sociétaire de la SGDL.
Cette collection a pour objet de publier ou rééditer des textes (romans, essais, théâtre ou poésie), d’auteurs contemporains ou classiques du Pacifique Sud, ainsi que des études sur les littératures modernes, les traditions orales océaniennes (mythologies, contes et chants), ou les Sciences humaines. Contact : helsav@mls.nc
Déjà parus dans la collection
N°1 – Hélène SAVOIE , Les Terres de la demi-lune. Nouvelles , 2005.
N°2 – Dany DALMAYRAC , L’Île monde. Nouvelles , 2005.
N°3 – LE CERCLE DES AUTEURS DU PACIFIQUE, Du Rocher à la voile. Recueil de récits et nouvelles des auteurs du CAP, 2006.
N°4 – Christian NAVIS , Mystérieuses Civilisations du pacifique, 2005.
No20 – Eurasie-Pacifique, archéologies interdites, .
N°5 – Dominique CADILHAC, Les Montagnes du Pacifique , roman, préface d’Hélène Colombani, 2006.
N°6 et 13 – Joël PAU , Coup de soleil sur le Caillou. Nouvelles, 2006. Le «Calédonien » , roman, 2008.
N°7 – Karin SPEEDY, Colons, créoles et coolies. L’immigration réunionnaise en Nouvelle-Calédonie (XIXe siècle) (Université de NSW), préface du Dr Bernard Brou, 2007.
N°8 – Alain JAY, Quel ennui ! Essai, Préface V. Beucler, 2007.
N°9 – Gilbert THONG, Show Pacifique. (Manou et nœud papillon) , préface de Marie-Claude Tjibaou, 2007.
N°10 – Nathalie MRGUDOVIC, La France dans le Pacifique Sud. Les enjeux de la puissance , préface de Michel Rocard, 2008.
N°11 – Régine REYNE, L’œil en coulisses , préface d’Annie Cordy.
N°12 – Isabelle AUGUSTE, L’administration des affaires aborigènes en Australie depuis 1972 , Université Canberra/Réunion, 2008.
N°14 – Jerry Delathiere , Negropo rive gauche , le roman des colons du café, préface Hélène Colombani, 2008,
No15- Camille COLDREY , l’irruption de la langue Tahitienne dans les Immémoriaux de Segalen, 2008
No16 – Pr John DUNMORE , L’épopée tragique : le Voyage de Surville,1769, (traduit de l’anglais NZ) best book prize. 2009
No17- Hélène SAVOIE , Half moon lands, édition bilingue, Nouvelles traduites (Australien) et commentées par le Dr Karen Speedy, préface du Pr. des universités René Bourgeois, 2009 N°18 – Annick Le BOURLOT , Chaque nuage est nimbé de lumière , roman, 2009.
No19 – Gérard DEVEZE, Histoires fantastiques de Nouvelle-Calédonie, Vol.1. Le boucan , Nouvelles, 2009.
No 31- Vol.2. Promenons nous au Koghi, Nouvelles, 2010.
No 21- Julien ALI, Veriduria 2011 , roman, préface d’A.Le Bourlot, inspectrice de l’enseignement en NC, 2009.
No 22 – Alexandre JUSTER , La Transgression verbale en Océanie: Tahitien et Nengone, préface d’Emmanuel Tjibaou (ADCK), 2009.
No 23 – Frédéric MARIOTTI - Angleviel-, De la vendetta en Nouvelle-Calédonie (Paul Louis Mariotti, matricule 10 318) biographie, Préface d’Hélène Colombani , 2010.
No 24 – Agnès LOUISON , L’ami posthume, ( voyage insolite dans la brousse calédonienne ), récit, 2010.
No 25 – DORA , Deuxième chance , roman fantastique (NC), 2010.
No 26- Florence FERMENT MEAR , Pour la défense de la langue tahitienne, bilan et perspectives, 2010
No 27 – Isabelle FLAMAND, Les Rescapés, roman (Lifou), 2010.
No 28 – Philippe GODARD, Le drame du Batavia , (Australie), 2010
No 29 – Pr John RAMSLAND , Gardiens de la terre ( premiers contacts des européens et des aborigènes en Australie ), traduit par V.Djénidi, 2010.
No 30- Christine PEREZ, De la Méditerranée antique au triangle polynésien, 1. Religion et traditions, Préface d’Hélène Colombani, 2010.
No 32- Laurent DEDRYVER , Neeminah, légende d’une aborigène de Tasmanie , roman, 2010.
No 33 - Jean GUILLOU, La Pérouse, et après ? 2010.
Paru (Hors collection):
Hélène SAVOIE , L’île aux étoiles (nocturne australien), roman, 2010.
Wallis

Futuna
Avertissement de l’auteur
Les récits qu’on va découvrir ici relèvent pour partie de l’histoire, et pour partie de la fiction. L’ensemble de ces nouvelles m’a été inspiré par la lecture de différents ouvrages ayant trait à l’histoire de Wallis et de Futuna ou à leurs légendes, ou par des récits oraux qui m’ont été rapportés par des amis wallisiens. Elles ont donc toutes plus ou moins pour base des faits authentiques, et se donnent entre autres pour mission de présenter, par touches successives, un panorama de l’évolution de la vie quotidienne dans ce territoire au cours des derniers siècles, mais accommodé à la sauce de mon imagination.
Pour certaines d’entre elles, je me suis fort peu éloigné de la documentation historique à ma disposition, ou des récits légendaires rapportés par la tradition wallisienne, en me contentant simplement de combler certains vides, de resserrer la chronologie à certains endroits, ou de la remanier dans d’autres, de manière à créer des perspectives ou des structures dramatiques, qui n’existaient pas toujours dans la réalité.
Pour d’autres, j’ai choisi délibérément de modifier en profondeur les données historiques. C’est le cas par exemple pour la nouvelle sur la mission du père Chanel : j’ai laissé de côté le véritable récit de son assassinat, fait divers un peu sordide qui ne présentait en soi aucun intérêt du point de vue littéraire, pour lui préférer une légende, aussi tenace que totalement infondée, parce que celle-ci offrait un potentiel de tension dramatique et de représentations symboliques bien plus riche. Et il me semble d’ailleurs que le père Chanel comme les Futuniens n’y perdent rien au change !
D’autres nouvelles enfin ne s’appuient pas vraiment sur un évènement précis, mais plutôt sur une mosaïque d’éléments épars recueillis ça ou là, et sont essentiellement le fruit d’une reconstruction, et de mon imagination. Mais ce fond hétéroclite n’en constitue pas moins un levain essentiel, et m’a donné l’occasion de dresser un tableau de la vie dans l’archipel peut-être plus vrai en profondeur que ne l’aurait permis une plus grande fidélité aux apparences de la réalité.
Un lecteur curieux pourra peut-être rechercher à l’intérieur de ces récits ce qu’ils ont de tout à fait authentique, et ce qu’ils contiennent de fantaisie ou de création, en essayant de les confronter aux sources historiques. Mais je ne crois pas que cela serait très utile : la vérité d’un texte littéraire se trouve moins dans son rapport avec la réalité que dans sa logique interne.
Remerciements : je remercie tout particulièrement mes amies Françoise Laubacher et Claire Moyse qui ont bien voulu relire mon manuscrit et dont les suggestions de correction m’ont été fort utiles, ainsi que Madame Hélène Colombani pour ses conseils éditoriaux et le suivi de ce livre.
Pour tous nos amis de Wallis, Monique et Philippe, Gaby, Yohan et Sophie, Stéphane, Eva, et leurs enfants, Donald et Malé

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents