Le Sicilien ou l’Amour peintre
23 pages
Français

Le Sicilien ou l’Amour peintre

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
23 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Le Sicilien ou l'Amour peintreMolière1667ComédieReprésentée pour la première fois à Saint-Germain-en-Laye par ordre de sa Majesté, aumois de février 1667, et donnée depuis au public sur le théâtre du Palais-Royal le 10e dumois de juin de la même année 1667, par la Troupe du RoiScène I - Scène II - Scène III - Scène IV- Scène V - Scène VI - Scène VII - Scène VIII - Scène IX - Scène X - Scène XI- Scène XII - Scène XIII - Scène XIV - Scène XVScène XVI : Scène XVII - Scène XVIII - Scène XIX - Scène dernièrePersonnagesAdraste, gentilhomme françois, amant d'Isidore.Dom Pèdre, Sicilien, amant d'Isidore.Isidore, Grecque, esclave de Dom Pèdre.Climène, sœur d'Adraste.Hali, valet d'Adraste.Le Sénateur.Les Musiciens.Troupe d'esclaves.Troupe de Maures.Deux laquais.Scène IHali, MusiciensHali, aux Musiciens.Chut... N'avancez pas davantage, et demeurez dans cet endroit, jusqu'à ce que jevous appelle. Il fait noir comme dans un four : le ciel s'est habillé ce soir enScaramouche et je ne vois pas une étoile qui montre le bout de son nez. Sottecondition que celle d'un esclave ! de ne vivre jamais pour soi, et d'être toujours toutentier aux passions d'un maître ! de n'être réglé que par ses humeurs, et de se voirréduit à faire ses propres affaires de tous les soucis qu'il peut prendre ! Le mien mefait ici épouser ses inquiétudes ; et parce qu'il est amoureux, il faut que, nuit et jour,je n'aie aucun repos. Mais voici des flambeaux, et sans doute c'est lui ...

Informations

Publié par
Nombre de lectures 117
Langue Français

Extrait

Le Sicilien ou l'Amour peintreMolière7661ComédieReprésentée pour la première fois à Saint-Germain-en-Laye par ordre de sa Majesté, aumois de février m1o6i6s7 ,d ee t jduionn ndée el ad empêuims ea au npnuébel i1c 6s6u7r,  lpea tr hléa âTtrreo udpue  Pdaul aRiso-iRoyal le 10e du- Scène V - Scène SVIc -è nSec Iè -n eS cVèIIn -e  SII c- èSnec èVnIIeI  I-I I S- cSècnèe nIeX  I- VScène X - Scène XIScène XV-I  :S cSècnèen eX IIX -V IIS -c èSnceè nXIeII  X- VSIIcI è- nSec XèInVe  - XISXc -è nSec èXnVe dernièrePersonnagesAdraste, gentilhomme françois, amant d'Isidore.Dom Pèdre, Sicilien, amant d'Isidore.Isidore, Grecque, esclave de Dom Pèdre.Climène, sœur d'Adraste.Hali, valet d'Adraste.Le Sénateur.Les Musiciens.Troupe d'esclaves.Troupe de Maures.Deux laquais.Scène IHali, MusiciensHali, aux Musiciens.Chut... N'avancez pas davantage, et demeurez dans cet endroit, jusqu'à ce que jevous appelle. Il fait noir comme dans un four : le ciel s'est habillé ce soir enScaramouche et je ne vois pas une étoile qui montre le bout de son nez. Sottecondition que celle d'un esclave ! de ne vivre jamais pour soi, et d'être toujours toutentier aux passions d'un maître ! de n'être réglé que par ses humeurs, et de se voirréduit à faire ses propres affaires de tous les soucis qu'il peut prendre ! Le mien mefait ici épouser ses inquiétudes ; et parce qu'il est amoureux, il faut que, nuit et jour,je n'aie aucun repos. Mais voici des flambeaux, et sans doute c'est lui.Scène IIAdraste et deux laquais, HaliAdraste
Est-ce toi, Hali ?ilaHEt qui pourroit-ce être que moi ? A ces heures de nuit, hors vous et moi, Monsieur,je ne crois pas que personne s'avise de courir maintenant les rues.AdrasteAussi ne crois-je pas qu'on puisse voir personne qui sente dans son cœur la peineque je sens. Car, enfin, ce n'est rien d'avoir à combattre l'indifférence ou lesrigueurs d'une beauté qu'on aime: on a toujours au moins le plaisir de la plainte et laliberté des soupirs ; mais ne pouvoir trouver aucune occasion de parler à ce qu'onadore, ne pouvoir savoir d'une belle si l'amour qu'inspirent ses yeux est pour luiplaire ou lui déplaire, c'est la plus fâcheuse, à mon gré, de toutes les inquiétudes ;et c'est où me réduit l'incommode jaloux qui veille, avec tant de souci, sur macharmante Grecque et ne fait pas un pas sans la traîner à ses côtés.ilaHMais il est en amour plusieurs façons de se parler ; et il me semble, à moi que vosyeux et les siens, depuis près de deux mois, se sont dit bien des choses.AdrasteIl est vrai qu'elle et moi souvent nous nous sommes parlé des yeux ; mais commentreconnoître que, chacun de notre côté, nous ayons comme il faut expliqué celangage ? Et que sais-je, après tout, si elle entend bien tout ce que mes regards luidisent ? et si les siens me disent ce que je crois parfois entendre ?ilaHIl faut chercher quelque moyen de se parler d'autre manière.AdrasteAs-tu là tes musiciens ?Hila.iuOAdrasteFais-les approcher. Je veux, jusques au jour, les faire ici chanter, et voir si leurmusique n'obligera point cette belle à paroître à quelque fenêtre.ilaHLes voici. Que chanteront-ils ?AdrasteCe qu'ils jugeront de meilleur.ilaHIl faut qu'ils chantent un trio qu'ils me chantèrent l'autre jour.AdrasteNon, ce n'est pas ce qu'il me faut.
ilaHAh! Monsieur, c'est du beau bécarre.AdrasteQue diantre veux-tu dire avec ton beau bécarre ?ilaHMonsieur, je tiens pour le bécarre : vous savez que je m'y connois. Le bécarre mecharme : hors du bécarre, point de salut en harmonie. Ecoutez un peu ce trio.AdrasteNon : je veux quelque chose de tendre et de passionné, quelque chose quim'entretienne dans une douce rêverie.ilaHJe vois bien que vous êtes pour le bémol ; mais il y a moyen de nous contenter l'unl'autre. Il faut qu'ils vous chantent une certaine scène d'une petite comédie que jeleur ai vu essayer. Ce sont deux bergers amoureux, tous remplis de langueur, qui,sur le bémol, viennent séparément faire leurs plaintes dans un bois, puis sedécouvrent l'un à l'autre la cruauté de leurs maîtresses ; et là-dessus vient un bergerjoyeux, avec un bécarre admirable, qui se moque de leur foiblesse.AdrasteJ'y consens. Voyons ce que c'est.ilaHVoici, tout juste, un lieu propre à servir de scène ; et voilà deux flambeaux pouréclairer la comédie.AdrastePlace-toi contre ce logis, afin qu'au moindre bruit que l'on fera dedans, je fassecacher les lumières.Scène IIIChantée par trois musiciensPremier musicienSi du triste récit de mon inquiétudeJe trouble le repos de votre solitude,Rochers, ne soyez point fâchés.Quand vous saurez l'excès de mes peines secrètes,Tout rochers que vous êtes,Vous en serez touchés.Second musicien
Les oiseaux réjouis, dès que le jour s'avance,Recommencent leurs chants dans ces vastes forêts ;Et moi j'y recommenceMes soupirs languissants et mes tristes regrets.Ah! mon cher Philène.Premier musicienAh! mon cher Tirsis.Second musicienQue je sens de peine !Premier musicienQue j'ai de soucis !Second musicienToujours sourde à mes vœux est l'ingrate Climène.Premier musicienCloris n'a point pour moi de regards adoucis.Tous deuxO loi trop inhumaine !Amour, si tu ne peux les contraindre d'aimer,Pourquoi leur laisses-tu le pouvoir de charmer ?Troisième musicienPauvres amants, quelle erreurD'adorer des inhumaines !Jamais les âmes bien sainesNe se payent de rigueur ;Et les faveurs sont les chaînesQui doivent lier un cœur.On voit cent belles iciAuprès de qui je m'empresse :A leur vouer ma tendresseJe mets mon plus doux souci ;Mais, lors que l'on est tigresse,Ma foi ! je suis tigre aussi.Premier et second musicienHeureux, hélas ! qui peut aimer ainsi !
ilaHMonsieur, je viens d'ouïr quelque bruit au dedans.AdrasteQu'on se retire vite, et qu'on éteigne les flambeaux.Scène IVDom Pèdre, Adraste, HaliDom Pèdre, sortant en bonnet de nuit et robe de chambre, avec une épée sousson bras.Il y a quelque temps que j'entends chanter à ma porte ; et, sans doute, cela ne sefait pas pour rien. Il faut que, dans l'obscurité, je tâche à découvrir quelles gens cepeuvent être.AdrasteHali !ilaHQuoi ?AdrasteN'entends-tu plus rien ?ilaH.noN(Dom Pèdre est derrière eux, qui les écoute.)AdrasteQuoi ? tous nos efforts ne pourront obtenir que je parle un moment à cette aimableGrecque ? et ce jaloux maudit, ce traître de Sicilien, me fermera toujours tout accèsauprès d'elle ?ilaHJe voudrois, de bon cœur, que le diable l'eût emporté, pour la fatigue qu'il nousdonne, le fâcheux, le bourreau qu'il est. Ah ! si nous le tenions ici, que je prendroisde joie à venger sur son dos tous les pas inutiles que sa jalousie nous fait faire !AdrasteSi faut-il bien pourtant trouver quelque moyen, quelque invention, quelque ruse, pourattraper notre brutal : j'y suis trop engagé pour en avoir le démenti ; et quand j'ydevrois employer...ilaHMonsieur, je ne sais pas ce que cela veut dire, mais la porte est ouverte ; et si vousle voulez, j'entrerai doucement pour découvrir d'où cela vient.
(Dom Pèdre se retire sur sa porte.)AdrasteOui, fais ; mais sans faire de bruit ; je ne m'éloigne pas de toi. Plût au Ciel que cefût la charmante Isidore !Dom Pèdre, lui donnant sur la joue.Qui va là ?Hali, lui faisant de même..imADom PèdreHolà ! Francisque, Dominique, Simon, Martin, Pierre, Thomas, Georges, Charles,Barthélemy : allons, promptement, mon épée, ma rondache, ma hallebarde, mespistolets, mes mousquetons, mes fusils ; vite, dépêchez, allons, tue, point dequartier.Scène VAdraste, HaliAdrasteJe n'entends remuer personne. Hali ? Hali ?Hali, caché dans un coin.Monsieur.AdrasteOù donc te caches-tu ?ilaHCes gens sont-ils sortis ?AdrasteNon : personne ne bouge.Hali, en sortant d'où il étoit caché.S'ils viennent, ils seront frottés.AdrasteQuoi ? tous nos soins seront donc inutiles ? Et toujours ce fâcheux jaloux semoquera de nos desseins.ilaH
Non : le courroux du point d'honneur me prend ; il ne sera pas dit qu'on triomphe demon adresse ; ma qualité de fourbe s'indigne de tous ces obstacles, et je prétendsfaire éclater les talents que j'ai eus du Ciel.AdrasteJe voudrois seulement que, par quelque moyen, par un billet, par quelque bouche,elle fût avertie des sentiments qu'on a pour elle, et savoir les siens là-dessus.Après, on peut trouver facilement les moyens...ilaHLaissez-moi faire seulement : j'en essayerai tant de toutes les manières, quequelque chose enfin nous pourra réussir. Allons, le jour paroît ; je vais chercher mesgens, et venir attendre, en ce lieu, que notre jaloux sorte.Scène VIDom Pèdre, IsidoreIsidoreJe ne sais pas quel plaisir vous prenez à me réveiller si matin ; cela s'ajuste assezmal, ce me semble, au dessein que vous avez pris de me faire peindre aujourd'hui ;et ce n'est guère pour avoir le teint frais et les yeux brillants que se lever ainsi dès lapointe du jour.Dom PèdreJ'ai une affaire qui m'oblige à sortir à l'heure qu'il est.IsidoreMais l'affaire que vous avez eût bien pu se passer, je crois, de ma présence ; etvous pouviez, sans vous incommoder, me laisser goûter les douceurs du sommeildu matin.Dom PèdreOui ; mais je suis bien aise de vous voir toujours avec moi. Il n'est pas mal des'assurer un peu contre les soins des surveillants ; et cette nuit encore, on est venuchanter sous nos fenêtres.IsidoreIl est vrai ; la musique en étoit admirable.Dom PèdreC'étoit pour vous que cela se faisoit ?IsidoreJe le veux croire ainsi, puisque vous me le dites.Dom PèdreVous savez qui étoit celui qui donnoit cette sérénade ?
IsidoreNon pas ; mais, qui que ce puisse être, je lui suis obligée.Dom PèdreObligée !IsidoreSans doute, puisqu'il cherche à me divertir.Dom PèdreVous trouvez donc bon qu'on vous aime ?IsidoreFort bon. Cela n'est jamais qu'obligeant.Dom PèdreEt vous voulez du bien à tous ceux qui prennent ce soin ?IsidoreAssurément.Dom PèdreC'est dire fort net ses pensées.IsidoreA quoi bon de dissimuler ? Quelque mine qu'on fasse, on est toujours bien aised'être aimée : ces hommages à nos appas ne sont jamais pour nous déplaire. Quoiqu'on en puisse dire, la grande ambition des femmes est, croyez-moi, d'inspirer del'amour. Tous les soins qu'elles prennent ne sont que pour cela ; et l'on n'en voitpoint de si fière qui ne s'applaudisse en son cœur des conquêtes que font ses yeux.Dom PèdreMais si vous prenez, vous, du plaisir à vous voir aimée, savez-vous bien, moi quivous aime, que je n'y en prends nullement ?IsidoreJe ne sais pas pourquoi cela ; et si j'aimois quelqu'un, je n'aurois point de plusgrand plaisir que de le voir aimé de tout le monde. Y a-t-il rien qui marquedavantage la beauté du choix que l'on fait ? et n'est-ce pas pour s'applaudir, que ceque nous aimons soit trouvé fort aimable ?Dom PèdreChacun aime à sa guise, et ce n'est pas là ma méthode. Je serai fort ravi qu'on nevous trouve point si belle, et vous m'obligerez de n'affecter point tant de la paroître àd'autres yeux.IsidoreQuoi ? jaloux de ces choses-là ?
Dom PèdreOui, jaloux de ces choses-là, mais jaloux comme un tigre, et, si voulez : comme undiable. Mon amour vous veut toute à moi ; sa délicatesse s'offense d'un souris, d'unregard qu'on vous peut arracher ; et tous les soins qu'on me voit prendre ne sontque pour fermer tout accès aux galants, et m'assurer la possession d'un cœur dontje ne puis souffrir qu'on me vole la moindre chose.IsidoreCertes, voulez-vous que je dise ? vous prenez un mauvais parti ; et la possessiond'un cœur est fort mal assurée, lorsqu'on prétend le retenir par force. Pour moi, jevous l'avoue, si j'étois galant d'une femme qui fût au pouvoir de quelqu'un, jemettrois toute mon étude à rendre ce quelqu'un jaloux, et l'obliger à veiller nuit et jourcelle que je voudrois gagner. C'est un admirable moyen d'avancer ses affaires, etl'on ne tarde guère à profiter du chagrin et de la colère que donne à l'esprit d'unefemme la contrainte et la servitude.Dom PèdreSi bien donc que, si quelqu'un vous en contoit, il vous trouveroit disposée à recevoirses vœux ?IsidoreJe ne vous dis rien là-dessus. Mais les femmes enfin n'aiment pas qu'on les gêne ;et c'est beaucoup risquer que de leur montrer des soupçons, et de les tenirrenfermées.Dom PèdreVous reconnoissez peu ce que vous me devez ; et il me semble qu'une esclave quel'on a affranchie, et dont on veut faire sa femme...IsidoreQuelle obligation vous ai-je, si vous changez mon esclavage en un autre beaucoupplus rude ? si vous ne me laissez jouir d'aucune liberté, et me fatiguez, comme onvoit, d'une garde continuelle ?Dom PèdreMais tout cela ne part que d'un excès d'amour.IsidoreSi c'est votre façon d'aimer, je vous prie de me haïr.Dom PèdreVous êtes aujourd'hui dans une humeur désobligeante ; et je pardonne ces parolesau chagrin où vous pouvez être de vous être levée matin.Scène VIIDom Pèdre, Hali, Isidore(Hali faisant plusieurs révérences à Dom Pèdre.)Dom Pèdre
Trêve aux cérémonies. Que voulez-vous ?ilaH(Il se retourne devers Isidore, à chaque parole qu'il dit à Dom Pèdre, et lui fait dessignes pour lui faire connoître le dessein de son maître.)Signor (avec la permission de la Signore), je vous dirai (avec la permission de laSignore) que je viens vous trouver (avec la permission de la Signore), pour vousprier (avec la permission de la Signore) de vouloir bien (avec la permission de laSignore)...Dom PèdreAvec la permission de la Signore, passez un peu de ce côté.ilaHSignor, je suis un virtuose.Dom PèdreJe n'ai rien à donner.ilaHCe n'est pas ce que je demande. Mais comme je me mêle un peu de musique et dedanse, j'ai instruit quelques esclaves qui voudroient bien trouver un maître qui seplût à ces choses ; et comme je sais que vous êtes une personne considérable, jevoudrois vous prier de les voir et de les entendre, pour les acheter, s'ils vousplaisent, ou pour leur enseigner quelqu'un de vos amis qui voulût s'en accommoder.IsidoreC'est une chose à voir, et cela nous divertira. Faites-les-nous venir.ilaHChala bala... Voici une chanson nouvelle, qui est du temps. Ecoutez bien. Chala.alabScène VIIIHali et quatre esclaves, Isidore, Dom Pèdre(Hali chante dans cette scène et les esclaves dansent dans les intervalles de sonchant.)Hali chante.D'un cœur ardent, en tous lieuxUn amant suit une belle ;Mais d'un jaloux odieuxLa vigilance éternelleFait qu'il ne peut que des yeuxS'entretenir avec elle :
Est-il peine plus cruellePour un cœur bien amoureux ?Chiribirida ouch alla !Star bon Turca,Non aver danara.Ti voler comprara ?Mi servi a ti,Se pagar per mi ;Far bona coucina,Mi levar marina,Far boller caldara.Parlara, parlara :Ti voler comprara ?C'est un supplice, à tous coups,Sous qui cet amant expire ;Mais si d'un oeil un peu douxLa belle voit son martyre,Et consent qu'aux yeux de tousPour ses attraits il soupire,Il pourroit bientôt se rireDe tous les soins du jaloux.Chiribirida ouch alla !Star bon Turca,Non aver dànara.Ti voler comprara ?Mi servir a ti,Se pagar per mi :Far bona coucina,Mi levar matina,Far boller caldara.Parlara, parlara;Ti voler comprara ?Dom PèdreSavez-vous, mes drôles,Que cette chansonSent pour vos épaulesLes coups de bâton ?Chiribirida ouch alla !
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents