Industrial statistics

De
Publié par

1969 yearbook
Industrial policy
Industry, trade and services
Publié le : mercredi 18 janvier 2012
Lecture(s) : 100
Source : EU Bookshop, http://bookshop.europa.eu/
Nombre de pages : 150
Voir plus Voir moins

ROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ­ COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA ­ EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSC
STATISTISCHE S AMT OFFICE STATISTIQUE
DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES
OJTE EUROPEENNE DU CHARBON ET DE L'ACIER ­ COMUNITÀ' EUROPEA DEL CARBONE E DELL'ACCIAIO ­ EUROPESE G
HAP VOOR KOLEN EN STAAL ­ EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT­ COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ­ CO,
ECONOMICA EUROPEA ­ EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ­ EUROPÄISCHE ATOMGEMEINSCHAFT ­ COMMUNAUTE EUR'
DE L'ENERGIE ATOMIQUE ­ COMUNITÀ' EUROPEA DELL'ENERGIA ATOMICA ­ EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE
INAUTE EUROPEENNE DU CHARBON ET DE L'ACIER ­ EUROPÄISCHE GEMEINSCHAFT FÜR KOHLE UND STAHL ­ COMUN
OPEA DEL CARBONE E DELL'ACCIAIO ­ EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL ­ COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUR
: ­ EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ­ COMUNITÀ* ECONOMICA EUROPEA ­ EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAI
«JNAUTE EUROPEENNE DE L'ENERGIE ATOMIQUE ­ EUROPÄISCHE ATOMGEMEINSCHAFT ­ COMUNITÀ' EUROPEA DELL'ENERGIA
V ­ EUROPE ISCHE GEMEINSCHAFT FÜR KOHLE UND STAHL - COMMUNAUTE I
klcxJNE DU CF E DELL'ACCIAIO - EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR I
STAAL ­ El MIQUE EUROPEENNE- COMUNITÀ' ECONOMICA
\ - EUROPA /Vr v - - COMMUNAUTE EUROPEENNE DE L'ENER«
4IQUE ­ α "V * Ρ VOOR ATOOMENERGIE ­ COMMUt
NROPEENNE ^ STAHL ­ COMUNITÀ' EUROPEA DEL < Λ
E DELL'AC O ­1NOMIQUE EUROPEENNE ­ EUROP)
SRTSCHAFT: Λ GEMEENSCHAP ­ COMMUNAUTE I
"4NE DE L'È ^ \ ELL'ENERGIA ATOMICA ­ EUROI
EENSCHAP p WMUNAUTE EUROPEENNE DU
N ET DE Lj • A "JSCHAP VOOR KOLEN EN SI
ROPÄISCHE TA' ECONOMICA EUROPEA ­
¡E ECONOW NNE DE L'ENERGIE ATOMIQI
IUNITA' EU 'MMUNAUTE EUROPEENNE I
BON ET DE ν DEL CARBONE E DELL'ACC
ROPESE G ROPÄISCHE WIRTSCHAFTSG
4AFT ­ COMUNITÀ' ECON (ƒ) MUNAUTE EUROPEENNE C
RGIE ATOMIQUE - EUROPA'. —- /ICA ­ EUROPESE GEMEENSC
>R ATOOMENERGIE-E U ROP. Y""J, JPEENNE DU CHARBON ET D
- COMUNITÀ' EUROPEA DEL ·"· ^ ι EN STAAL ­ EUROPÄISCHE V\
FTSGEMEINSCHAFT - COMMU. VC O) ftOPEA­ EUROPESE ECONOMIS
EENSCHAP - EUROPÄISCHE ATI ,N f rOMIQUE ­ COMUNITÀ' EUROPE
NERGIA AT< >Λ * ¿ENNE DU CHARBON ET DE L'ACI
OPÄISCHE C ­ ^ DELL'ACCIAIO ­ EUROPESE GEMEEh
OOR KOLEI ' SCHAFTSGEMEINSCHAFT ­ COMUNIT/
»MICA EURC 1>S* <NE DE L'ENERGIE ATOMIQUE ­ EUROPA
DMGEMEINS i*^' ' MEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE ­ EURC e
GEMEINSCt- \X& ­ARBON ET DE L'ACIER ­ COMUNITÀ' EUROPEA D
DNE E DELL
... ­ EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ­ COMI
E ECONOMI OPEA ­ EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ­ EUROPÄISCH
EMEINSCHl
TOMIQUE ­ COMUNITÀ' EUROPEA DELL'ENERGIA ATOMICA ­ EUR
VÍEENSCHAF
NNE DU CHARBON ET DE L'ACIER ­ EUROPÄISCHE GEMEINSCH/
KOHLE öl·
E E DELL'ACCIAIO ­ EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLE
<AL - CO* OPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ­ COMUNITÀ' ECONC
*OPEA - I UNAUTE EUROPEENNE DE L'ENERGIE ATOMIQUE ­ EUROP*
DMGEMEINS
ATOMICA ­ EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMEN
EUROPÄISCI
COMMUNAUTE EUROPEENNE DU CHARBON ET DE L'AC
MUNITA' E DELL'ACCIAIO ­ EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL ­ EUROPA
roCHAFTSGEMEINSCHAFT ­ COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ­ COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA ­ EUR
ANOMISCHE GEMEENSCHAP ­ EUROPÄISCHE ATOMGEMEINSCHAFT ­ COMMUNAUTE EUROPEENNE DE L'ENERGIE ATOMIC
MUNITA' EUROPEA DELL'ENERGIA ATOMICA ­ EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE ­ COMMUNAUTE EUROPEENNE
RBON ET DE L'ACIER­ EUROPÄISCHE GEMEINSCHAFT FÜR KOHLE UND STAHL­ COMUNITÀ' EUROPEA DEL CARBONE E DELL'AC
JROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOL IAMRRIK­M AIMMMÄRIO >PEENNE ­ EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGI
JAFT ­ COMUNITÀ' ECONOMICA EU JAHRBUCH ­gg g ANNUARIO _ PEENNE DE L'ENEP COMMUNAUT E EURO
ANNUAIR E JAARBOEK
ENERGIE ­ EUROPÄISCHE GEMEINSCHAFT FÜR KOHLE UND STAHL ­ COMMUNAUTE EUROPEENNE DU CHARBON ET DE L'ACIER
NITA' EUROPEA DEL CARBONE E DELL'ACCIAIO ­ EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL ­ EUROPÄISCHE WIRTSCH;
EINSCHAFT ­ COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ­ COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA ­ EUROPESE ECONOMISCHE GE*
\P ­ EUROPÄISCHE ATOMGEMEINSCHAFT ­ COMMUNAUTE EUROPEENNE DE L'ENERGIE ATOMIQUE ­ COMUNITÀ' EUROPEA­DEL
ISTITUT O STATISTICO BUREAU VOOR DE STATISTIEK
DELLE COMUNITÀ EUROPEE DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
R KOLEN EN STAAL ­ COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ­ EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT­ COMUNITÀ' I
ICA EUROPEA ­ EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ­ COMMUNAUTE EUROPEENNE DE L'ENERGIE ATOMIQUE ­ EUROPÄISi STATISTISCHES AMT
DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
Anschriften
Luxemburg, Centre Louvigny, Postfach 130 — Tel. 288 31
Brüssel 4, Bâtiment Berlaymont, 200, rue de la Loi (Verbindungsbüro) — Tel. 35 80 40
OFFICE STATISTIQUE
DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES
Adresses
Luxembourg, Centre Louvigny, Boîte postale 130 — Tél. 288 31
Bruxelles 4, Bâtiment Berlaymont, 200, rue de la Loi (Bureau de liaison) — Tél. 35 80 40
ISTITUTO STATISTICO
DELLE COMUNITÀ EUROPEE
Indirizzi
Lussemburgo, Centre Louvigny, Casella postale 130 — Tel. 288 31
Bruxelles 4, Bâtiment Berlaymont, 200, rue de la Loi (Ufficio di collegamento) — Tel. 35 80 40
BUREAU VOOR DE STATISTIEK
DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
Adressen ,
Luxemburg, Centre Louvigny, Postbus 130 — Tel. 288 31
Brussel 4, Bâtiment Berlaymont, Wetstraat 200 (Verbindingsbureau) — Tel. 35 80 40
STATISTICAL OFFICE
OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
Addresses
Luxemburg, Centre Louvigny, P.O.Box 130 — Tel. 288 31
Brussels 4, Bâtiment Berlaymont, 200, rue de la Loi (Liaison Office) — Tel. 35 80 40 INDUSTRIESTATISTIK
STATISTIQUES INDUSTRIELLES
STATISTICHE DELL'INDUSTRIA
INDUSTRIESTATISTIEK
INDUSTRIAL STATISTICS
Jahrbuch 1969
Annuaire
Annuario
Jaarboek
Yearbook Inhaltswiedergabe nur mit Quellennachwels
gestattet
La reproduction des données est subordonnée
à l'indication de la source
La riproduzione del contenuto è subordinata
alla citazione della fonte
Het overnemen van gegevens is toegestaan
mits met duidelijke bronvermelding
Reproduction of the contents of this publication
is subject to acknowledgement of the source Vorwort Im ersten Teil dieses Heftes werden die Indizes der industriellen Produktion in
den Mitgliedstaaten und in einer Reihe von Drittländern mitgeteilt. Bis einschließ­
lich Nummer 1968 wurden diese Indizes auf der Basis 1958 = 100 veröffentlicht.
Seit einiger Zeit ist das Statistische Amt in Zusammenarbeit mit den Statistischen
Zentralämtern der Mitgliedstaaten bemüht, dieses Basisjahr auf 1963 = 100 umzu­
stellen. Zwar liegen bis jetzt teilweise noch vorläufig umgerechnete Zahlen vor. Es
schien aber zweckmäßig, bereits im lahrbuch 1969 diese Indizes auf der Basis
1963 = 100 mitzuteilen. Das Amt hofft, so schnell wie möglich die endgültigen
Zahlen veröffentlichen zu können. Der zweite Teil enthält die mengenmässigen
Produktionsergebnisse von ungefähr 500 Erzeugnissen. Die Produktionsindices
Deutschlands beziehen sich auf das Bundesgebiet und Berlin (West), während
die mengenmässigen Produktionsangaben erst ab 1964 auch die Produktion in
Berlin (West) enthalten. Das Statistische Amt möchte an dieser Stelle den interna­
tionalen und nationalen Dienststellen, den Regierungsbehörden und Fachverbänden,
die am Aufbau einer europäischen Industriestatistik mitgearbeitet haben, seinen
besten Dank ausdrücken.
Avertissement La première partie de ce bulletin est consacrée aux indices de la production in­
dustrielle dans les États membres et dans certains pays tiers. Ces indices ont été
publiés sur la base 1958 = 100 jusqu'au n° 1968. Depuis un certain temps, l'Office
statistique s'est efforcé, en collaboration avec les Offices statistiques nationaux
des États membres, de convertir cette année de base en 1963 = 100. Cependant,
jusqu'à maintenant, les chiffres résultant de cette conversion sont encore partielle­
ment provisoires. Il s'est pourtant avéré souhaitable de publier ces indices provi­
soires sur la base 1963 = 100 dès l'Annuaire 1969. L'Office s'efforcera d'obtenir
les chiffres définitifs pour publication le plus tôt possible. La deuxième partie
porte sur la production en unités physiques d'environ 500 produits. Les indices
allemands den couvrent le territoire fédéral et Berlin (Ouest); les don­
nées sur lan en unités physiques de l'Allemagne comprennent seulement
à partir de 1964 la production de Berlin (Ouest). L'Office statistique tient à re­
mercier les organismes internationaux et nationaux, gouvernementaux et profes­
sionnels, qui ont bien voulu apporter leur concours à l'édification d'une statistique
industrielle européenne.
La prima parte del presente bollettino è dedicata agli indici della produzione in­Avvertenza
dustriale nei Paesi membri ed in alcuni paesi terzi. Questi indici sono stati pubbli­
cati in base 1958 = 100 fino al n° 1968. Da qualche tempo l'Istituto statistico, in
collaborazione con gli Istituti statistici nazionali dei Paesi membri, ha cercato di
convertire l'anno base al 1963 = 100. Le cifre risultanti da questa conversione
sono per ora ancora parzialmente provvisorie; tuttavia è stato considerato utile
pubblicare questi indici in base 1963 = 100 già a partire dall'Annuario 1969. L'Isti­
tuto cercherà di ottenere le cifre definitive per la pubblicazione il più presto possi­
bile. La seconda parte riguarda la produzione in unità fisiche di circa 500 prodotti.
Gli indici tedeschi si riferiscono al territorio federale e Berlino (occidentale),
mentre le cifre di produzione per la Germania comprendono solamente dal 1964
anche la produzione di Berlino (occidentale). L'Istituto statistico ringrazia qui le
organizzazioni internazionali e nazionali, governative e professionali che hanno
voluto concorrere ad edificare una statistica industriale europea.
Het eerste deel van dit bulletin is gewijd aan de indices van de industriële produktie Voorwoord
in de Lid-Staten en enige derde landen. Tot en met het nummer 1968 zijn de
indices gepubliceerd op basis 1958 = 100. Sinds enige tijd is het B.S.E.G. in
samenwerking met de nationale statistische bureaus van de Lid-Staten doende dit
basisjaar te verleggen naar 1963 = 100. De thans ter beschikking staande gegevens
zijn echter nog gedeeltelijk voorlopig. Toch leek het gewenst reeds in het Jaarboek
1969 deze indices op basis 1963 = 100 te publiceren. Het Bureau zal trachten zo
snel mogelijk de definitieve indices ter beschikking te stellen. In het tweede deel
zijn de produktiecijfers in absolute hoeveelheden van ongeveer 500 produkten opge­
nomen. De Duitse produktie-indices hebben betrekking op het federaal territorium
m.i.v. Berlijn (West); de absolute produktiegegevens van Duitsland omvatten
eerst van 1964 af de produktie in Berlijn (West). Het Bureau voor de Statistiek stelt
het op prijs zijn dank te betuigen aan de regeringsinstellingen en de internationale
en nationale organisaties voor hun bereidwillige medewerking bij de uitbouw van
een Europese industriestatistiek. INHALTSVERZEICHNIS
TABLE DES MATIÈRES
Seite - Page
3 Vorbemerkung Avertissement
4 Inhaltsverzeichnis Table des matières
6 Zeichen und Abkürzungen Abréviations et signes employés
e1. Teil : Indizes der industriellen Produktion in den I partie : Indices de la production industrielle dans
Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und in les pays de la Communauté et certains pays
tiers einigen dritten Ländern
e2. Teil : Jahresangaben über die Produktion von 2 partie : Données annuelles sur la production dans la
Grundstoffen und Fertigerzeugnissen in der Communaut é de matières de base et d'ar­
23 Gemeinschaft ticles élaborés
25 Gewinnung von Brennstoffen und Erzen Extraction de combustibles et de minerais g von Baumaterial und feuerfesten und kera­
27 mischen Erden Extraction de matériaux de construction et de terres à feu
Herstellung von ölen und Fetten tierischer und pflanzlicher
29 Herkunft Industrie des corps gras végétaux et animaux
31 Nahrungsmittelindustrie Industries alimentaires
38 Getränke- und Tabakindustrie Industrie des boissons et tabacs
40 Textilindustrie (Spinnerei und Weberei) e textile (filature et tissage)
43 Wirkerei und Strickerei Bonneterie
45 Sonstiges Textilgewerbe Autres industries textiles
46 Schuhindustrie Industrie des chaussures
48 Herstellung von Bekleidung und Wäsche Fabrication des articles d'habillement
52 Holzverarbeitung (außer Möbelherstellung) Industrie du bois (à l'exclusion de l'industrie du meuble)
54 Papier- und Pappenerzeugung und -Verarbeitung e du papier et fabrication des articles en papier
58 Herstellung von Leder Tannerie - mégisserie
61 Gummiverarbeitung Transformation du caoutchouc
66 Chemiefasererzeugung Production de fibres artificielles et synthétiques
68 Stärkeindustrie Industrie des produits amylacés
69
Herstellung chemischer Erzeugnisse Industrie chimique
90
Mineralölverarbeitung e du pétrole
92 Ziegeleien Fabrication de matériaux de construction en terre cuite
93
Herstellung und Verarbeitung von Glas Industrie du verre g von Steinzeug, Feinkeramik und feuerfesten Fabrication des grès, porcelaines, faïences et produits réfrac­
95 Erzeugnissen tai res
Herstellung von Baumaterialien und sonstigen Erzeugnissen Matériaux de construction et produits minéraux non métalli­
aus Steinen und Erden 97 ques
Eisen- und stahlerzeugende Industrie (gemäß dem EGKS-
Vertrag) 99 Sidérurgie (selon le traité CECA)
101 Stahlröhrenerzeugung; Ziehereien und Kaltwalzwerke . . . Première transformation de l'acier
Erzeugung und erste Verarbeitung von NE-Metallen; Gieße­ Production et première transformation des métaux non
103 reien ferreux; fonderies
105 Schmiede-, Preß- und Hammerwerke sowie Stahlverformung Forge, estampage, emboutissage et industries connexes
107 EBM-Warenherstellung Fabrication d'outillage et d'articles finis en métaux
Maschinenbau 109 Construction de machines non électriques
Elektrotechnische Industrie 120 n électrique
Fahrzeugbau 124 Construction de matériel de transport
Feinmechanische und Uhrenindustrie 128 Mécanique de précision et horlogerie
129 Baugewerbe Bâtiment et génie civil
132 Elektrizitäts- und Gaserzeugung Production d'électricité et de gaz
133 Quellenverzeichnis Sources consultées
Aufstellung der in der Reihe „Industriestatistik "veröf­ Notes ou études statistiques publiées dans la série
fentlichten Sonderberichte 138 « Statistiques industrielles » INDICE
INHOUDSOPGAVE
Pagina - lilz.
Avvertenza 3 Voorwoord
Indice Inhoudsopgave 5
Abbreviazioni e simboli Impiegati Tekens en afkortingen 7
Deel 1 : Indices van de industriële produktie In de
aI parte : Indice della produzione industriale nei paesi landen van de Gemeenschap en in enige derde
della Comunità e in alcuni paesi terzi. . . . n
a
2 parte : Dati annuali sulla produzione di alcune ma­ Deel 2 : Jaarcijfers van de produktie van enige basis­
terie prime ed articoli elaborati nella grondstoffen en bewerkte produkten in de
Comunit à Gemeenschap 23
Estrazione di combustibili e di minerali metallici Winning van brandstoffen en ertsen 25 e di materiali da costruzione e di terre refrattarie Winning van bouwmaterialen en van vuurvaste en keramische
e per ceramica 27 klei
Vervaardiging van oliën en vetten van dierlijke of plantaardige
29 Industria dei grassi vegetali e animali oorsprong
31 e alimentari Voedingsmiddelenindustrie
38 Industrie delle bevande e del tabacco Vervaardiging van dranken; tabaksnijverheid
40 a tessile (filatura e tessitura) Textielnijverheid (spinnerij en weverij)
43 Fabbricazione di tessuti a maglia, maglieria e calze Tricot- en kousenindustrie
45 Overige textielindustrie Altre Industrie tessili
Industria delle calzature 46 Schoenindustrie
Fabbricazione di articoli d'abbigliamento e biancheria . . . 48 Vervaardiging van kleding en huishoudgoederen
Industria del legno (esclusa l'industria del mobile) 52 Verwerking van hout (m.u.v. de vervaardiging van meubelen) a della carta e della sua trasformazione 54 Vervaardiging van papier en papierwaren
Leerlooierijen Concia del cuoio e delle pelli 58
Rubberfabrieken Trasformazione della gomma 61
Produzione di fibre artificiali e sintetiche 66 Kunstmatige en synthetische vezelfabrieken
Industria dei prodotti amilacei 68 Zetmeelfabrieken
Chemische Industrie e chimiche 69
Aardolie-industrie Industria del petrolio 90
Baksteen- en dakpannenfabrieken Fabbricazione di materiale da costruzione in laterizio . . . 92
Glas- en glaswarenfabrieken Industria del vetro 93
Fabbricazione di grès, porcellane, maioliche, terrecotte e
prodotti refrattari Aardewerkfabrieken ; vuurvast-materiaalfabrieken 95
Bouwmateriaalfabrieken ; bewerking van niet-metalen mine­
Materiali da costruzione e prodotti minerali non metallici . . 97 ralen
Siderurgia (secondo il Trattato CECA) 99 IJzer- en staalindustrie (volgens EGKS-Verdrag)
Stalenbuizenfabrieken; trekkerijen en koud walserijen Prima trasformazione dell'acciaio 101
Produzione e prima trasformazione di metalli non ferrosi,
fonderie 103 Vervaardiging en bewerking van non-ferrometalen ; gieterijen
Forgiatura, stampaggio, imbutitura e industrie collegate . . Smeed-, pers-, stampwerk e.d. 105
Gereedschappen-, ijzer-, staal- en andere metaalwaren-
Fabbricazione di utensili e articoli finiti in metallo 107 fabrieken
Costruzione di macchine non elettriche 109 Machinebouw e die e materiale elettrico Elektrotechnische industrie 120
Costruzione di materiale da trasporto Transportmiddelenindustrie 124
Meccanica fine ed orologeria Fijnmechanische en uurwerkindustrie 128
Costruzione e genio civile Bouwnijverheid 129
Produzione di elettricità e di gas Elektriciteits- en gasbedrijven 132
Fonti consultate Geraadpleegde bronnen 133
Elenco delle note pubblicate nella serie « Statistiche Overzicht van de ¡n de reeks „ industriestatistiek "
138 dell'industria » verschenen artikelen ZEICHEN UND ABKÜRZUNGEN ABRÉVIATIONS ET SIGNES EMPLOYÉS
Nichts Néant
Unbedeutend (im allgemeinen weniger als die Hälfte der Donnée très faible (généralement inférieure à la moitié
kleinsten in der betreffenden Reihe verwendeten Einheit de la dernière unité ou décimale des nombres mention­
oder Dezimale) nés sous rubrique)
Kein Nachweis vorhanden Donnée non disponible
Unsichere oder geschätzte Angabe Donnée Incertaine ou estimée 0
Schätzung des Statistischen Amtes der Europäischen Ge­ Estimation par l'Office Statistique des Communautés [ ]
Européennes meinschaften
Änderung des Inhalts einer Reihe Changement de portée d'une série
Angaben für das Landwirtschaftsjahr, das Im angegebenen Campagne de 12 mois finissant au cours de l'année Indi­
Kalenderjahr endet quée
Erzeugung Production ρ
Lieferungen L Livraisons
Montage Assemblage M
C Materialverbrauch Consommation de matières premières
Gramm Gramme g
Metrische Tonne t Tonne
Liter Litre I
Stück p/st Pièces
Meter Mètre
Quadratmeter Mètre carré
J Kubikmeter m Mètre cube
Paar Pa Paire
Kilowatt kW Kilowatt
Terawattstunde = 10* kWh Terawattheure = 10* kWh TW h
Kalorie cal Calorie
Terakalorie = 10* kcal Teracalorle = 10* kcal Teal
Oberer Heizwert Ho/PCS Pouvoir calorifique supérieur
Unterer Heizwert Hu/PCI Pouvoir calorifique inférieur
Steinkohleneinheit (7000 cai Hu/g) SKE/tec Tonne équivalent charbon (7000 cal PCI/g)
Pferdestärke CV Cheval­vapeur
Kilovolt­Ampere kVA Kilovolt­ampère
TB
Bruttoregistertonne ι Tonneau de jauge brut
BRT
Million Million Mio
Milliarde Milliard Mrd
jato
Jahrestonne Tonne/an t/an
Mit ,, davon " werden alle Fälle gekennzeichnet, in denen davon A la suite des données se référant à un ensemble d'articles
sämtliche Unterpositionen einer Position angegeben soit le mot « dont » indique la présence de certaines sub­
sind; die Aufgliederung In nur einige Unterpositionen divisions détaillées tandis que le terme « soit » signale la darunter
wird durch „ darunter " kenntlich gemacht. présence de toutes les subdivisions du groupe général. dont ABBREVIAZIONI E SIMBOLI IMPIEGATI TEKENS EN AFKORTINGEN
Nulla Nul
Dato bassissimo (generalmente inferiore alla metà dell'ul­ Zeer kleine hoeveelheid (in het algemeen minder dan de
tima unità o decimale delle cifre che appaiono nella helft van de kleinste in de betreffende reeks gebruikte
colonna) eenheid of decimaal)
Dato non disponibile Geen gegevens beschikbaar
Dato incerto o valutato 0 Onzekere of geschatte gegevens
Valutazione fatta dall'Istituto statistico delle Comunità [ ] Schatting van het Bureau voor de Statistiek der Europese
europee Gemeenschappen
Variazione del contenuto della serie Wijziging in de Inhoud van een reeks
Campagna di 12 mesi terminante nell'anno indicato Boekjaar (landbouw­, oogstjaar) dat in het aangegeven
kalenderjaar eindigt
Produktie Ρ Produzione
Afzet L Consegne
Assemblage M Montaggio
Verbruik van grondstoffen C Consumo di materie prime
Gram Grammo g
t Metrische tonnen Tonnellata
I Liter Litro
p/st Stuks Pezzi
m Meter Metro
a m Vierkante meter Metro quadrato
3
m Kubieke meter Metro cubo
Pa Paar Paia
k W Kilowatt Kilowatt
TW h Terawattuur = 10* kWh Terawattora = 10* kWh
cal Kalorie Caloria
Teal Terakalorie = 10» kcal Teracalorla = 10* kcal
Ho/PCS Kalorische bovenwaarde Potere calorifico superiore
Hu/PCI e onderwaarde Potere calorifico inferiore
SKE/tec Steenkoleneenheden (7000 cal onderwaarde/g) Tonnellata equivalente di carbon fossile (7000 cai PCI/g)
CV Cavallo vapore Paardekracht
kVA Kllovolt­ampère Kilovolt­ampère
TB ι Brutoregisterton Tonnellate di stazza lorda
BRT
Milione Miljoen Mio
Miliardo Miljard Mrd
jato
Tonnellate / anno Ton / jaar
t/an
La parola « dont », dopo le cifre che si riferiscono ad un davon Met „ davon " wordt het geval aangeduid waarin een vol­
ledige onderverdeling van de hoofdgroep wordt gege­gruppo di articoli, indica la presenza di alcune suddi­ soit
ven; zijn slechts bepaalde onderdelen hiervan bekend visioni particolari, mentre il termine « soit » significa (ossia)
che tutte le suddivisioni del gruppo generale sono pre­ (daarvan) dan wordt de aanduiding „ darunter " gebruikt.
senti. darunter
dont
(di cui)
(daaronder)

Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.

Diffusez cette publication

Vous aimerez aussi