Notice Appareil Photo numériques Olympus  Stylus 410 Digital
72 pages
Français

Notice Appareil Photo numériques Olympus Stylus 410 Digital

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
72 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'Stylus 410 Digital' de marque 'Olympus'

Informations

Publié par
Nombre de lectures 621
Langue Français
Poids de l'ouvrage 6 Mo

Extrait

ise Preuf edv xiek_f000obko  aPhinoeh.niday, Dege 1  Fr02 ,  30bmec5 re
Préambule
Manuel de Base
Affichage d images fixes
Préparations
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Annexes
525:M P
30   ,02re5 ecbm, Deiday  Frge 2
Nous vous remercions de la confiance témoignée à Olympus parlachat de cet appareil photo numérique.Les manuels de référence de cet appareil photo sont constitués des deuxmanuels suivants. Pour utiliser correctement et en toute sécurité lappareil photo,lisez préalablement les manuels et reportez-vous-y lorsque cela est nécessaire.Manuel deContient lesManuel deDécrit toutes lesbaseinstructions référencefonctions de(ce Manuel)relatives à lappareil photo.linstallatioaux opératnio ents  (surC lMAea MCsEtDeD-rI)RAO M pUtoiluirs teirz ecr ele  mmaenillueeul r dNeo ubsacsoen.seillonsde toutes lesaux débutants decaractéristiques etcommencer parfonctions de votrelire ce manuel.appareil photo.
Introduction
2
 Le contenu de ce manuel est susceptible dêtre modifié sans préavis. Contactez uncentre S.A.V. agréé Olympus pour connaître le nom du produit, le numéro dumodèle et les dernières informations. Bien que ce manuel ait été conçu avec le plus de précautions possible, si voustrouvez des erreurs, des omissions ou des points peu clairs, contactez un centreS.A.V. agréé Olympus. Toute reproduction totale ou partielle autre que pour usage personnel du contenu dece manuel est interdite. De même, il est interdit de le transférer sans autorisation. Olympus décline toute responsabilité en cas de perte subie par le client ou un tiers,suite à une utilisation incorrecte du produit. Olympus décline toute responsabilité pour tout dommage dû à une perte dedonnées dimage résultant du dysfonctionnement de cet appareil, de la réparationpar un tiers non agréé par Olympus, ou toute autre raison.Contrôle volontaire des brouillages radio Cet équipement est un appareil numérique de classe B basé sur les normes VCCI(Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment).Il est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique, mais peutbrouiller les réceptions radio ou télévisuelles sil est utilisé à proximité du récepteur. Pour assurer une utilisation correcte, suivez les instructions des manuels. Nutilisez pas lappareil photo dans un avion pendant le décollage ou latterrissage. Lutilisation dun câble autre que celui spécifié dans cette documentation pourconnecter léquipement peut entraîner le dépassement des limites VCCI. Utilisezuniquement le câble indiqué.Marques commerciales Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Macintosh est une marque de Apple Computer Inc. Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marquesdéposées et/ou des marques de fabrique de leurs propriétaires respectifs.DCF (Design rule for Camera File system)Les normes pour les systèmes de fichiers dappareil photo indiquées dans ce manuelsont les normes Design Rule for Camera File System/DCF stipulées par lassociationJEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
M P525:koobaP  nohi.neh00_k0f
age 3  F.book  Pikohhnne000_f 3002 ,5MP 25:5  Dy,darir beemec
* Pour les éléments en noir, reportez-vous au manuel de référence.De baseIntroduction.........................................................................2Table des matières.............................................................3
Table des matières
88913
1616161718222626272728282931
3
23
 
Préambule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Déballage du contenu du carton ........................................7Pour une utilisation correcte de votre appareil photo .........8Imperméabilité..................................................................12Nomenclature des pièces (P.14) / Indications concernant lécran ACL(P.15)
Préparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Avant dutiliser lappareil photo.........................................13Fixation de la courroie ..................................................................13Recharge de la batterie ................................................................14Mise en place et retrait de la batterie ...........................................15Adaptateur secteur (vendu séparément) (P.21)Insertion et retrait de la carte........................................................18Carte xD-Picture Card (P.25)Mise en marche/arrêt....................................................................21Lorsque vous prenez des photos (mode prise de vue) ...........21Pendant laffichage des photos (mode affichage) ...................22Lorsque lappareil photo est connecté à lordinateur...............22Réglages de lappareil......................................................23Commandes des menus...............................................................23Sélection de la langue daffichage des messages (W) ...........24Réglage de la date et de lheure (X) .........................................26TOUT REINIT (ALL RESET) (P.33) / Vérification de la photo à peineprise (REC VIEW) (P.36) / Configuration du signal sonore (8) (P.38) /Réglage du son du déclencheur (SHUTTER SOUND) (P.40) / Réglagedu volume (VOLUME) (P.42) / Réglage de lécran et du son de la miseen marche et de larrêt (PW ON SETUP) (P.44) / Configuration de lacouleur de lécran (COLOR) (P.46) / Configuration des numéros desérie pour les noms de fichiers (FILE NAME) (P.48) / Extinction delécran ACL (MONITOR OFF) (P.51) / Formatage dune carte (I FORMAT) (P.52) / Réglage de la luminosité de lécran ACL (s)(P.54) / Réglez le CCD et les fonctions du circuit de traitement desimages(PIXEL MAPPING) (P.56)
000ik_fhnohb.ne
Affichage dimages fixes . . . . . . . . . . . . 40AFFICHAGE.....................................................................40Affichage.......................................................................................40Réglages du mode affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Affichage de plusieurs photos simultanément (G) (P.97) / Sélectiondu nombre de photos (P.98) / Agrandissement de photos (U) (P.100) /Rotation dimages (y) (P.101) / Affichage de photos lune après lautre(m) (P.103) / Affichage sur un téléviseur (P.104) / Affichagedinformations de prise de vue (INFO) (P.107)Édition de vues fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Création de photos en noir et blanc (P.108) / Création de photos enteintes sépia (P.110) / Changement de taille (Q) (P.112) / Protectiondes photos (P.114)Effacement de photos ......................................................41Effacement dune seule image (S) ..............................................41Effacement de toutes les photos (R) (P.117)
Prise de vue fixe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Prise de vue .....................................................................28Tenue correcte de lappareil .........................................................28Prise de vue fixe...........................................................................29Choix de lécran ACL ou du viseur (P.62) / Mise au point sur un sujet nonsitué au centre du cadre (mémorisation de la mise au point) (P.63)Réglages adaptés à une situation ou à un objectif particulier......32Changement de modes de prise de vue.......................................32Utilisation du zoom .......................................................................35Activation du zoom numérique (P.70)Utilisation du flash (#) .................................................................36Changement de la taille et de la qualité de limage (K).............38Sélection de la balance des blancs selon léclairage ambiant (WB)(P.77) / Réglages adaptés à un sujet clair/sombre (F) (P.79) / Lorsqueles luminosités du sujet et de larrière-plan diffèrent (n) (P.80)Réglages des modes de prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Photos en gros plan (&) (P.82) / Activation du mode super gros plan(%) (P.83) / Utilisation du retardateur (Y) (P.85) / Utilisation de latélécommande (<) (P.86) / Photos séquentielles (j) (P.87) / Prise devue panoramique (PANORAMA) (P.89) / Agencement de deux images(2 IN 1) (P.92) / Enregistrement de son avec des images fixes (R)(P.94)
96969697108116116
58585859656568727482
* Pour les éléments en noir, reportez-vous au manuel de référence.De base
Table des matières
 
4
MP 25:5  3002 r 5,embe Decday,F ir e 4P gaoo k
 Friday, Decembeneb.oo kP ga e 5000kif_nhho:52 3  5 200r 5,
Création et partage dimages à laide dun ordinateur. . . 42Avant dutiliser votre ordinateur........................................42Procédure.....................................................................................42Identification du système dexploitation ........................................44
Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . .Sélection dune méthode dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Définition de réservations dimpression (DPOF) . . . . . . . . . . . . . . . .Réservation de toutes les images (U) (P.134) / Réservation duneseule image (<) (P.136) / Annulation des réservations dimpression(P.139)Impression avec une imprimante compatible PictBridge . . . . . . . . . .Utilisation de la fonction dimpression directe (P.141) / Connexion delappareil photo à une imprimante (P.142) / Impression de photos(P.143) / Mode PRINT/Mode MULTI PRINT (P.144) / Mode ALL PRINT(P.148) / Mode ALL INDEX/Mode PRINT ORDER (P.151) / Sortie delimpression directe (P.153)
Table des matières
* Pour les éléments en noir, reportez-vous au manuel de référence.De base
 
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lecture de vidéos (MOVIE PLAY)N (P.127) / Lecture de vidéos uneimage à la fois (P.128) / Lecture sur un téléviseur (P.129) / Affichagedes informations de prise de vue (affichage dinformations) (P.129) /Effacement de vidéos (S) (P.129)Montage de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Création dun indexN (P.130) / Protection de vidéosN (P.131)
Enregistrement de vidéos . . . . . . . . . . . . .Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Enregistrement de vidéosN (P.119)Réglages adaptés à une situation ou à un objectif particulier . . . . . .Activation du zoom numériqueN (P.122) / Changement de la taille delimage (K)N (P.123) / Sélection de la balance des blancs selonléclairage ambiant (WB)N (P.125) / Réglages adaptés à un sujetclair/sombre (F)N (P.125) / Lorsque la luminosité du sujet et celle delarrière-plan diffèrent (n)N (P.125)Réglages des modes de prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Prise de vue rapprochée (&)N (P.126) / Utilisation du retardateurN (P.126) / Prise de vue avec télécommandeN (P.126)
132132134141
154154154156
119119122126
127127130
MP
5
 P52
6
Table des matières
M03205:  
213213214221223
204
 157158158160161176176176186189168170203
* Pour les éléments en noir, reportez-vous au manuel de référence.De baseSavoir comment connecter lappareil photo à un ordinateur ........45Windows...........................................................................46Installation du pilote USB (Windows 98/98 Deuxième Edition) ....46Raccordement de lappareil photo à lordinateur ..........................48Confirmation que lordinateur reconnaît lappareil photo ..............49Transfert des images de lappareil photo vers lordinateur (P.164)Utilisation du logiciel CAMEDIA Master fourni .................51Installation du logiciel CAMEDIA Master  pour une première utilisation.....51Windows..................................................................................51Macintosh (P.181)Ouverture et fermeture du logiciel CAMEDIA Master...................54Transfert des images de lappareil photo vers lordinateur...........56Affichage dimages fixes (P.194) / Lecture de vidéos (P.195) / Prise devue panoramique (P.197) / Impression de photos (P.200)Déconnexion de lappareil photo de lordinateur ..........................60Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Raccordement de lappareil photo à lordinateur (P.170) / Confirmationque lordinateur reconnaît lappareil photo (P.170) / Transfert desimages de lappareil photo vers lordinateur (P.172) / Déconnexion delappareil photo depuis lordinateur (P.175)Autres fonctions............................................................................62
Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Voyants vert et orange et symbole du flash en attente . . . . . . . . . . .Liste des menus ...........................................................................63Liste des fonctions par mode de prise de vue (P.218) / Entretien delappareil photo (P.219)Caractéristiques techniques de lappareil photo...........................67Caractéristiques techniques des accessoires ..............................69Index (P.224)
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Messages derreur (P.204) / Si un problème survient (P.207) / Lorsquelappareil nest pas reconnu par lordinateur (P.211)
 6  Fridok  Pagebmre5  ,ya ,eDecih_k0f00bon.heon
0hnneb.oo00_fikoh F7 dari Pk e ag reb2 ,5D ,ymecen cdutoarne uoctnd  ualegébaluleDéambPr
Télécommande
Carte(xD-Picture Card)
Câble AV
Batterie lithium ion Chargeur de batterieLI-10B LI-10C
Courroie
Appareil photonumérique
MP 2
Câble USBCâble cshectegueru rpour le ar
CD-ROM(CAMEDIAMaster/Manuel Manuel de baseCgaarrtaen tdiee denreCgiasrttree mentde référence)
7
 3005:5 
oob.P  k egaF  80f_00hokiennh2 PM 5:5003 5, 2eb rceme,yD irad
Pour une utilisation correcte de votre appareil photo
Différents symboles sont utilisés pour vous avertir des risques qui pèsent survous et sur les autres, et éviter toute détérioration due à une mauvaise utilisationde lappareil. Les symboles et leurs significations sont expliqués ci-dessous.DangerCe symbole indique quune non-observation des instructions risquetrès certainement dentraîner une blessure grave ou même la mort. symbole indique quune non-observation des instructions peutAvertissementeCnetraîner une blessure grave ou même la mort.AttentioneCnet rsayînmebr oluen ien bdlieqsuseu qreu ouun eu nneo nd-éotbésrieorrvaatitioonn  mdeatsé irniesltlreu.ctions peut Précautions de manipulation de l appareil Danger N utilisez pas l appareil en présence de gaz inflammable ou explosif.Nutilisez pas lappareil en cas de risque de présence de tels gaz dans lair. Cela pourraitprovoquer un incendie ou une explosion. N essayez pas de désassembler ou de modifier l appareil.Cela pourraitprovoquer une électrocution ou une blessure. Avertissement Ne déclenchez pas le flash près des yeux de votre sujet (notamment avec dejeunesenfants). Lutilisation du flash de près pourrait entraîner un préjudice visuel. Gardez l appareil hors de portée des enfants.Des précautions doivent être prises pourempêcher les accidents suivants. Étranglement provoqué par lenroulement de la courroie autour du cou. Ingestion de petits éléments tels que la carte. Si cela arrivait, consultezimmédiatement un médecin. Si cela arrivait, consultez immédiatement un médecin. Préjudice visuel provoqué par un déclenchement du flash de près. Blessure entraînée par les pièces en fonctionnement de lappareil photo. Ne regardez pas le soleil ou une lumière vive à travers le viseur.Cela pourraitentraîner un préjudice visuel. Évitez d utiliser ou de ranger l appareil pendant une longue période dans unenvironnement poussiéreux ou humide, ou encore saturé en fumée ou envapeur.Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Ne couvrez pas le flash avec votre main lorsque vous le déclenchez.Toucher le flashpendant son déclenchement ou immédiatement après peut provoquer des brûlures. Ne couvrez pas le flash avec vos doigts lorsque vous le déclenchez.La chutede lappareil dans de leau ou lintroduction deau à lintérieur peut entraîner unincendie ou une électrocution. Retirez immédiatement la batterie et contactez votrerevendeur ou le centre S.A.V. Olympus le plus proche. Attention Si vous notez de la fumée, une odeur ou un bruit inhabituel, arrêtez immédiatementdutiliser lappareil photo, retirez la batterie en veillant à ne pas vous brûler etcontactez votre revendeur ou le centre S.A.V. Olympus le plus proche. Continuer àutiliser lappareil pourrait entraîner un incendie ou des brûlures. (Retirez la batterie àlextérieur, loin de tout combustible, et évitez de la touchez à mains nues.) Veillez à ce que la courroie de lappareil ne saccroche pas à des objets quitraînent. Vous pourriez provoquer des dégâts matériels ou des blessures.
8
00  03525:M P
 Ne laissez pas lappareil photo dans des lieux où la température est élevée. Évitez detoucher la batterie à mains nues lorsque vous la remplacez. Vous pourriez vous brûler. Utilisez uniquement ladaptateur secteur indiqué. Lutilisation dun adaptateur non agréépeut entraîner une détérioration ou un dysfonctionnement de lappareil photo ou de lasource dalimentation, ce qui peut provoquer des accidents. Olympus décline touteresponsabilité en cas de détérioration provenant de lutilisation dun adaptateur non agréé. Évitez de toucher les pièces métalliques situées à lextérieur de lappareil photopendant de longues périodes. En cas dutilisation prolongée, lappareil photo chauffe.Un contact prolongé avec les pièces métalliques peut entraîner de faibles brûlures.Lorsque lappareil est exposé à des températures basses, sa température extérieurebaisse également. La peau peut alors adhérer à lappareil, ce qui peut entraîner uneblessure. Pour éviter toute brûlure ou blessure, portez des gants lorsque vousmanipulez lappareil photo.Conditions d utilisation de l appareil photo  Cet appareil photo contient des pièces électroniques de précision. Évitez dutiliser oude laisser lappareil pendant de longues périodes dans les lieux ci-dessous, celapouvant entraîner une panne ou un dysfonctionnement.Les emplacements où la température et lhumidité sont élevées ou fluctuent beaucoup, parexemple la lumière directe du soleil, les plages pendant lété, lintérieur de véhicules dontles fenêtres sont fermées ou près déquipement de climatisation ou dun humidificateur Les endroits présentant beaucoup de sable, de poussière ou de saleté Près du feu Près de leau Les endroits soumis à de fortes vibrations Évitez de faire tomber lappareil, ou encore de le soumettre à des chocs ou à desfortes vibrations. Ne prenez pas de photos ou ne positionnez pas lappareil lorsque lobjectif estdirigé vers le soleil. Si lappareil photo est soumis à un soudain changement de température, par exemplesuite à un déplacement dun lieu froid à une pièce chaude, de la condensation peut secréer à lintérieur. Placez lappareil photo dans un sac plastique jusquà ce quil ny aitplus de différence de température. Si lappareil nest pas utilisé pendant une longue période, des moisissures peuventse former, ce qui peut provoquer une panne ou un dysfonctionnement. Nous vousconseillons de vérifier que lappareil fonctionne correctement avant de lutiliser.Précautions relatives à l écran ACL Nappuyez pas trop fort sur lécran ACL. Cela pourrait entraîner lapparition demarques pouvant gêner laffichage des images ou détériorer lécran ACL. Si lécran secasse, ningérez pas les cristaux liquides. Si vos mains, vos pieds ou vos habitsentrent en contact avec ces cristaux liquides, nettoyez-les immédiatement avec dusavon et de leau. Des lignes ressemblant à des raies lumineuses, peuvent apparaître en haut ou enbas de lécran ACL. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement. Lorsque vous prenez en photo un sujet oblique, ses bords peuvent apparaîtreirréguliers sur lécran ACL. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement. Les bordsirréguliers disparaîtront lors de laffichage de limage. En règle générale, plus la température est basse, plus il faut de temps à lécran ACLpour sallumer. Les images peuvent également apparaître temporairement décolorées.Lorsque vous prenez des photos dans une zone froide, gardez lappareil au chaud. Lesperformances de lécran ACL peuvent diminuer à basses températures, mais elles sontrestaurées lorsque lappareil revient à des températures normales.Suite page suivante9
Pour une utilisation correcte de votre appareil photo
eD ,bmec5 re02 ,  Page 9  Fridayf0k_hinoeh.nobko
egaP  koirF  01 ec Dy,da5,r beem 35 2 00MP
10
5: 2
Pour une utilisation correcte de votre appareil photo
 La technologie la plus avancée a été utilisée pour la mise au point de lécran ACL. Toutefois, certains pixels sont définitivement éteints ou ne sallument pas du tout. Ces défauts nont aucune influence sur la photo enregistrée. En outre, selon langle de visualisation de lécran ACL, les couleurs et la luminosité peuvent apparaître irréguliers. Cela est dû à la structure de lécran ACL. Il ne s agit en aucun cas d un dysfonctionnement.Précautions de manipulation du chargeur Danger Vous ne devez jamais utiliser le chargeur dans des lieux où il peut entrer en contact avec de l eau, ni le connecter ou le déconnecter avec des mains humides. Ne couvrez jamais le chargeur, par exemple avec du tissu ou une couverture lorsquevous lutilisez. Cela pourrait provoquer une surchauffe et entraîner un incendie. N essayez pas de désassembler ou de modifier le chargeur.Cela pourraitprovoquer une électrocution ou une blessure. Utilisez le chargeur à la tension indiquée.Lutilisation de toute autre tensionpourrait entraîner un incendie, une explosion, lapparition de fumée, unesurchauffe, une électrocution ou des brûlures. Avertissement Un contact prolongé avec le chargeur pendant l utilisationpourrait entraîner delégères brûlures. Ne détériorez pas le câble secteur du chargeur en le tirant et nessayez pas de l allonger. Déconnectez toujours le câble en tirant sur le connecteur et non sur lecordon. Arrêtez immédiatement dutiliser le chargeur dans les cas suivants etcontactez le revendeur ou le service S.A.V. Olympus le plus proche. Si le connecteur ou le câble est chaud, si vous sentez une odeur de brûlé ou side la fumée est émise. Si le câble est détérioré ou cassé ou si le connecteur est défectueux. Attention Ne chargez pas la batterie de manière continue pendant plus de 24 heures. Si ellenest pas chargée alors que la durée de charge est atteinte, arrêtez la charge. Avant de nettoyer le chargeur, débranchez le câble secteur de la prise murale. Lenon-respect de cette règle peut entraîner une électrocution ou une blessure.Précautions de manipulation de la batterie Danger Gardez la batterie hors de portée des enfants. N exposez pas la batterie à du feu ou à une chaleur excessive. Cela pourraitprovoquer un incendie ou une explosion. Nutilisez pas et ne stockez pas la batterie dans des lieux où la température est élevée, par exemple une forte lumière du soleil, l intérieur d une voituregarée en plein soleil ou devant un chauffage. Cela pourrait provoquer unincendie ou une explosion. N essayez pas de souder directement la batterie, de modifier sa forme ou de ladésassembler. Cela pourrait détériorer la valve de sécurité des bornes ouprovoquer une fuite de la batterie.
noeh.nob00f0k_hi
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents