Notice LCD AG Neovo  S-19A
17 pages
Français

Notice LCD AG Neovo S-19A

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
17 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'S-19A' de marque 'AG Neovo'

Sujets

LCD

Informations

Publié par
Nombre de lectures 53
Langue Français

Extrait

 
 
 
Table des MatièresFAITS IMPORTANTS AVANT L’UTILISATION ................................................................................2 CONNEXIONELECTRIQUE..................................................................................................................................2 ENTRETIEN.........................................................................................................................................................2 TRANSPORT DUMONITEUR...............................................................................................................................2 FONCTION D’INCLINAISON................................................................................................................................3 BOUTONS DECONTRÔLE DUSOCLE DEBASE....................................................................................................3 AVANT DE COMMENCER ............................................................................................................. ..5 CONTENU DE L’EMBALLAGE..............................................................................................................................5 PRÉSENTATION DESFONCTIONS DESBOUTONS DECONTRÔLE........................................................................6 INSTALLATION....................................................................................................................................................7 AJUSTEMENT DE L’ECRAN..................................................................................................................................8 UTILISER LES BOUTONS DOSD.........................................................................................................................8 Luminosité et Contraste (Brightness & Contrast ).8 Position horizontale et verticale (Horizontal & Vertical Position ).8 Netteté (Sharpness )..9 Transparence OSD (OSD Transparency ).9 Phase et Horloge (Phase & Clock )..9 Temperature couleurs (Color Temperature ).9 Position Horizontale OSD et Verticale (Horizontal & Vertical OSD Position).9 Texte / Graphique (Graphic Text )..10 Rappel (Recal )..10 Langue (Language )..10 Selection Auto et Entree..10 Quitter (Exit). .10 MESSAGES D’ALERTE ET DÉPANNAGE ........................................................................................11 MESSAGES D’ALERTE........................................................................................................................................11 DÉPANNAGE.....................................................................................................................................................12 SPÉCIFICATIONS DUPRODUIT...........................................................................................................................13 CANADA ......................................................................................................................... ................14 DÉCLARATION DE LAFCC ............................................................................................................................ .... 14 TCO 95...........................................................................................................................................................15   1
Faits Importants avant lUtilisation 
Ne pas bloquer ni ne recouvrir les orifices de ventilation à l’arrière dumoniteur Tenir éloigné des sources de chaleur, du genre radiateur électrique ou appareil àventilation, ainsi que de des rayons directes du soleil, de la poussière et de toutendroit risquant de provoquer des oscillations de l’appareil.Connexion ElectriqueUtiliser une source électrique correspondant exactement au voltage local.Utiliser une prise électrique voisine du moniteur.Ne laisser aucun objet reposer sur le fil électrique.Débrancher le fil électrique dans les cas suivants:¾Non-utilisation prolongée du moniteur.¾Cassure ou endommagement du câble électrique.¾Chute du moniteur ou endommagement du casier externe.¾Baisse des performances du moniteur, indiquant un besoin pour uneréparation.EntretienUtiliser un chiffon doux et propre humidifié légèrement avec un produitdétergent pour nettoyer le casier externe ainsi que le verre et les boutons decontrôle. Ne pas utiliser de matériaux corrosifs ou de produits attaquants, dugenre alcool ou benzétyl.Ne pas utiliser d’objet pointu ou aiguis é ( du genre stylo ou tournevis ) pourfrotter, cogner ou rentrer en contact avec la surface de l’écran, car cela risqueraitde l’abîmer.Ne placer aucun objet ni ne verser de produit liquide dans les orifices deventilation à l’arrière du moniteur, car cela risquerait de provoquer un incendie,une électrocution ou même d’endommager des pièces.Transport du Moniteur Avant de transporter le moniteur pour le réparer ou l’envoyer, veuillez réutiliserles cartons et les emballages d’origine.
 
2
Fonction d’InclinaisonCe moniteur peut s’incliner selon un angle entre 5° et 25°. Maintenir le sommetdu moniteur à deux mains, puis l’incliner sur l’angle désiré.
 Boutons de Contrôle du Socle de BaseLe socle de base de ce moniteur peut se plier de telle façon à ne former qu’unavec l’appareil. Après le pliage, il est possible de l’accrocher au mur ou à un braspivotant, afin de réduire l’espace pris lors d’un transport ou d’un stockage.Son socle de base possède un bouton de contrôle de pliage ( en cours dedemande de patente) ; comme indiqué sur le schéma, il est possible de contrôlerla position de pliage, ainsi que les angles d’ouverture et d’inclinaison dumoniteur.
 
3
 
 
En principe, cela contrôle le bouton sur les positions Verrouillage de Base, Neutre et Verrouillage dePliage. Voici ce qui se produit lorsque le bouton est bloqué dans une de ces positions :1. Verrouillage de BaseLorsque le socle est entièrement replié, il est alors sécurisé dans cette position,pour éviter que toute secousse ne produise son ouverture accidentelle.2. Neutre Lorsque le bouton est serré en position Neutre, le socle et l’appareil peuvent êtreouverts et pliés.3. Verrouillage de Pliage L’angle d’inclinaison de l’appareil dépasse 25°.Lorsque vous enlevez pour la première fois votre moniteur de son emballage, ce bouton est placé defait en position Verrouillage de Base. Pour pouvoir ouvrir le socle de base, il suffit de tournerlégèrement le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en position Relâchement deBase; le bouton reviendra automatiquement dans la position contraire pour se placer en position Neutre. Vous pouvez maintenant ouvrir le socle de base en forçant un peu. Lorsque l’angled’inclinaison de l’appareil est inférieur à 25°, le bouton reviendra ensuite dans le sens des aiguillesd’une montre en position Verrouillage de Pliage.Le plus angle d’inclinaison de ce moniteur est de 25° ; lorsque l’angle est corrigé sur 25°, cetéquipement de contrôle possède alors une fonction de retient, qui empêche tout mouvement versun angle supérieur. Pour replier le socle de base, il est nécessaire de tourner légèrement le boutondans le sens inverse des aiguilles dune montre, puis le verrouiller avec la main ( si le bouton est déjà placé en position maximale, il ne peut pas être déplacé. Il vous faut alors réduire l’angle sur uneposition inférieure à 25° avant de le tourner ). Presse z l’appareil vers le bas, repliez-le entièrement etrappelez-vous de tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles en position Verrouillage dePliage et verrouillez le socle de base.
4
Avant de commencer 
Contenu de l’EmballageAvant de commencer l’installation,veuillez vous assurer le contenu suivant dans le cartond’emballage:MoniteurAdaptateur(Veuillez utiliser les adaptateurs suivants : Linearity LAD6019AB5, LiShin LSE9901B1260)
 
 
 
 
 
 
Fil Electrique
Câble de Signal Sous-D VGA à 15 broches (*1) 
Câble de Signal Numérique DVI-D (*1)
 
 
 Disquette/CD-ROM (Contenant le fichier d’informations de Windows et lemanuel utilisateur)
 
 
5
Présentation des Fonctions des Boutons de Contrôle
 
 
   
    
 
Vue AvantBouton d’AllumageMet en marche et éteint le moniteur.Voyant Indicateur LEDLorsque le moniteur est mis en marche, le Voyant Indicateur est allumé en vert;lorsque le moniteur se trouve en état d’économie d’énergie, il s’allume enorange.Bouton d’Ajustement AutomatiqueLe bouton d’ajustement automatique de l’image de moniteur permet derectifier automatiquement l’écran sur sa meilleure position et son meilleur effet.Lorsque vous utilisez ce moniteur pour la première fois ou à chaque fois quevous changez la résolution et/ou la vitesse de renouvellement du signal d’entrée,il vous est conseillé d’utiliser ce bouton pour améliorer l’mage.Le bouton Auto permet également de fermer l'OSD. Bouton Haut de PagePermet d’ouvrir la page de l’Affichage Sur Ecran (OSD).Permet de déplacer les éléments sélectionnés de droite à gauche et de haut enbas.Bouton Bas de PagePermet d’ouvrir la page de l’Affichage Sur Ecran (OSD).Permet de déplacer les éléments sélectionnés de gauche à droite et de bas enhaut.Bouton AugmenterPermet d’augmenter la valeur de l’élément sélectionné.Bouton RéduirePermet de réduire la valeur de l’élément sélectionné.
6
InstallationConnexion à l’Ordinateur 1. Enlevez le moniteur depuis ses cartons et son emballage.2. Placez le moniteur dans une position qui convient. Veuillez vous assurer qu’ily ait assez de place autour du moniteur, surtout à l’arrière.3. Eteignez votre ordinateur et reliez le câble de signal VGA. Veuillez relier tousles câbles de signal du moniteur sur un socle VGA supportant une fiche à 15broches en provenance d’un ordinateur IBM/PC.4. Branchez la fiche d’extrêmité du fil électrique sur l’arrière du moniteur.5. Branchez le fil électrique sur le connecteur d’alimentation, puis la fiche surune prise électrique.6. Rallumez votre ordinateur.7. Pressez le bouton d’allumage du moniteur. L’image va alors apparaître surl’écran. Sinon, veuillez consulter la sectionMessages d’Alerte etDépannage.8. Vérifiez que la résolution d’affichage soit bien 1280X1024 et 60Hz. Pressez lebouton Auto , afin que le moniteur corrige automatiquement la qualité del’image.Connexion à une interface numérique (Numérique, DVI) 1. Eteignez votre ordinateur, veuillez ensuite brancher l’extrêmité de tous lescâbles de signal d’interface numérique fournis avec l’appareil sur le socle deconnexion numérique DVI derrière le moniteur et l’autre extrêmité sur lacarte d’affichage numérique de l’ordinateur.2. Les autres étapes sont identiques aux points 4., 5., 6., 7. et 8.
 
7
Ajustement de l’EcranLe système d’Affichage Sur Ecran (OSD) offre toutes sortes outils permettant de changer parvous-même l’image sur écran, afin d’obtenir les meilleurs résultats.Important: Bien que vous puissiez effe ctuer tout changement comme bon voussemble, nous vous conseillons cependant fortement d’utiliser laprogrammation AUTO, car elle vous permet d’obtenir les meilleuresperformances possibles. Il vous suffit de presser le bouton AUTO pour pouvoirouvrir cette programmation. En outre, il vous est aussi conseillé d’utiliser lafonction AUTO à chaque fois que vous ch angez la résolution d’affichage ou lavitesse de renouvellement de l’ordinateur.Utiliser les boutons d’OSD1. Pressez un des boutons , pour ouvrir la fenêtre d’OSD.2. Pressez le bouton ou pour sélectionner les éléments à programmerdepuis les sous-contrôles.3. Après la sélection, pressez le bouton ou pour changer les valeurssituées sous la sélection dans les sous-contrôles.
 
 Luminosité et Contraste (Brightness & Contrast ) /1. Si vous souhaitez ajuster la brillance et le contraste de l’écran, veuillezsélectionner les éléments correspondants dans la liste des fonctions.2. Utilisez les boutons et pour ajuster les valeurs de programmationentre 0~100; dans le même temps, la ba se de la fenêtre affichera les valeursajustées.Position horizontale et verticale (Horizontal & Vertical Position )/1. Si vous souhaitez ajuster la position de l’écran, veuillez sélectionner leséléments correspondants dans la liste des fonctions.2. Utilisez les boutons et pour ajuster les valeurs de programmationentre 0~100; dans le même temps, la ba se de la fenêtre affichera les valeursajustées.
8
 
Netteté (Sharpness )1. Si vous souhaitez programmer l’affinement d’écran, veuillez sélectionnerAffinement dans la liste des fonctions.2. Utilisez les boutons et pour programmer les valeurs voulues, vousavez trois choix possibles entre Doux et Net.Transparence OSD (OSD Transparency )1. Si vous souhaitez de changer la transparence de la fenêtre d’OSD, veuillezsélectionner Transparence d’OSD dans la liste des fonctions.2. Appuyez sur le bouton et pour passer de Désactivé à Activé.Phase et Horloge (Phase & Clock ) /1. Si vous souhaitez ajuster les peformances de l’écran, afin de corriger lesvariations dans les signaux de l’ordinateur, veuillez sélectionner les élémentscorrespondants dans la liste des fonctions.2. Utilisez les boutons et pour ajuster les valeurs de programmationentre 0~100; dans le même temps, la ba se de la fenêtre affichera les valeursajustées.Temperature couleurs (Color Temperature )Sélectionner les Températures de couleur.Nous vous recommandons de sélectionner différentes options de température de couleur pourdifférents besoins, ainsi qu'expliqué ci-dessous.Paramètre Utilisation9300K Utilisation générale6500K Gestion de couleurUsager Paramètres De Couleurs UtilisateurCouleur auto Réglage automatique permettantd'obtenir la meilleure valeur de gain ADC.Poussez sur et sur le bouton pour choisir 9300K, 6500K, Personnalisé ou Couleur auto.Vous pouvez sélectionner PERSONNALISE dans le menu température de couleur pour ajuster lesréglages graphiques rouge/vert/bleu en fonction de vos préférences ou de vos applicationsspécifiques.Poussez sur et sur le bouton pour régler la valeur entre 0 et 100.Position Horizontale OSD et Verticale (Horizontal & Vertical OSDosition) /P1. Si vous souhaitez placer la fenêtre d’OSD dans une position précise, veuillezsélectionner Position d’OSD dans la liste des fonctions.
9
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents