Notice Appareil Photo numériques Olympus D-380

De
Publié par

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'D-380' de marque 'Olympus'

Publié le : lundi 30 mai 2011
Lecture(s) : 81
Nombre de pages : 2
Voir plus Voir moins

PLAY EDIt CARD SEt PLAY EDIt CARD SEt
qsgf_quick.fm Page 1 Wednesday, February 6, 2002 4:24 PM
1 Guide rapide de démarrage 2 Mise sous/hors tension
4 Fermez le couvercle du compartiment Lors de la prise de vue Fixation de la courroieAPPAREIL PHOTO
des piles en direction de . Faites C-120/D-380NUMÉRIQUE Mise sous tension : Mise hors tension :coulisser le couvercle vers tout en 1 Passez la courroie dans l’œillet de courroie. Œillet de courroie Fermez le capot de protection Ouvrez le capot de protection appuyant sur .Guide rapide de démarrage d’objectif.d’objectif.Si le couvercle du compartiment des piles ne L’appareil est mis hors tension.L’appareil passe en mode de ferme pas bien, ne forcez pas. Essayez d’appuyer Nous avons inclus ce guide rapide de démarrage pratique pour vous montrer des prise de vue.simultanément sur [OPEN] et sur .fonctions et techniques de base qui vous aideront à vous familiariser rapidement avec
Mise sous tension Mise hors tensionvotre nouvel appareil photo. Pour des descriptions plus détaillées des procédures,
2 Passez le reste de la courroie dans la aussi bien que pour des informations complémentaires sur des caractéristiques plus Introduction de la carte (SmartMedia)
sophistiquées non couvertes ici, veuillez-vous référer au manuel de base, ou au boucle qui est déjà passée par l’œillet.
manuel de référence principal sur le CD-ROM. 1 Assurez-vous que :
Contenu 3 Tirez fermement sur la courroie et vérifiez L’écran ACL Le capot de protection
d’objectif est fermé. s’éteint.qu’elle est solidement attachée.
Appareil photo Carte de garantie/Carte
Lors de l’affichage des images sur l’appareil Le voyant vert Courroie d’enregistrement (pas fournie dans
est éteint. 4 piles alcalines AA (R6) certaines régions) Mise en place des piles Mise sous tension : Mise hors tension :
Câble USB Précautions de sécurité (brochure)
Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche .2 Ouvrez le couvercle de logement de Manuel de base Carte SmartMedia 1 Assurez-vous que : avec le capot de protection L’appareil est mis hors tension carte.Guide rapide de démarrage Étui antistatique
d’objectif fermé. (l’écran ACL s’éteint).
Guide d’installation de logiciel (inclus 2 autocollants pour disquettes Le capot de protection L’écran ACL Permet d’activer l’appareil en
dans l’emballage du CD-ROM) 4 autocollants verrouillage des images d’objectif est fermé. s’éteint. mode affichage (l’écran ACL
CD-ROM avec logiciel du pilote USB en mémoire
s’allume).3 Introduisez la carte aussi Windows 98, Manuel de référence, et plus. Mode d’emploi de la carte SmartMedia Le voyant vert profondément que possible dans le est éteint. Mise hors Avec le capot de Mise sous sens indiqué sur l’illustration. protection d’objectif tensiontensionIl y a une flèche à l’intérieur de la couverture fermé
de carte, indiquant la direction dans laquelle 2 Faites glisser le couvercle du OLYMPUS AMERICAINC.
la carte devrait être insérée.compartiment des piles vers (la Two Corporate Center Drive, Melville, NY11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000 Indications
Aide en ligne 24/24H, 7/7 jours : http://support.olympusamerica.com/ direction indiquée par la marque d’insertion 4 Faites glisser le capot de protection
Ligne téléphonique de support : Tél. 1-888-553-4448 (Appel gratuit) de la carte figurant sur le couvercle), et jusqu’à ce qu’il se bloque avec un
Indications soulevez-le . déclic.
d’insertion des pilesOLYMPUS OPTICALCO. (EUROPA) GMBH.
Retrait de la carte • Si vous ouvrez le capot de protection de l’objectif sans qu’aucune carte Locaux/livraison de marchandises:Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Germany
n’ait été insérée, l’écran ACL affiche NO CARD. Vous pouvez toutefois Tenez la carte du bout des doigts et tirez-la dans le Tel. 040-237730 3 Introduisez les piles, en prenant garde de les placer dans le bon
sens de la flèche. enregistrer des images dans la mémoire interne de l’appareil.Courrier: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany sens, comme l’indique l’illustration. • Pour économiser l’énergie des piles, l’appareil passe automatiquement
en mode de veille au bout de 3 minutes de non inutilisation. Lorsque Si vous utilisez Si vous utilisez
des piles AA des piles au l’écran ACL est allumé, il s’éteint déclencheur ou la touche . Dès que
(R6) lithium possible, mettez l’appareil hors tension si vous n’avez pas l’intention de Ne jamais ouvrir le couvercle du logement de carte, retirer la carte ou les
http://www.olympus.com/ prendre des photos avant un petit moment.piles tandis que l’appareil est sous tension. Toutes les données de la carte
Printed in Japan risqueraient d’être détruites sans possibilité de restauration.
1AG6P1P1296-- VT348301
3 Prise de vue/Affichage 4 Effacement de vues 5 Protection des vues
Il est conseillé de protéger les vues importantes pour éviter de les effacer Prise de vue fixe Enregistrement de films Effacement d’une seule vue
accidentellement.
1 Ouvrez le capot de protection d’objectif. 1 Appuyez sur avec le capot de protection d’objectif ouvert. 1 Appuyez sur avec le capot de protection d’objectif fermé.
1 Appuyez sur avec le capot de protection d’objectif fermé.Faites glisser le capot de protection jusqu’à ce qu’il se bloque avec un déclic. Le menu principal en mode de prise de vue s’affiche. L’écran ACL s’allume.
L’écran ACL s’allume.
2 Placez les repères de mise au point 2 Appuyez sur pour sélectionner DRIVE. 2 Appuyez sur pour sélectionner la photo que vous voulez
2 Appuyez sur pour sélectionner la photo que vous voulez apparaissant dans le viseur autour du effacer.
protéger.3ur pour sélectionner sujet.
, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur .
3 Appuyez sur , puis sur .Le menu principal s’affiche.
Le menu mode s’affiche.4 Enregistrez le film en observant votre
4 Appuyez sur pour sélectionner sujet dans l’écran.
Repère de Voyant vert 4 Appuyez sur pour sélectionner la languette PLAY, puis Appuyez complètement sur le déclencheur pour ERASE.mise au point appuyez sur . commencer l’enregistrement. Appuyez de
3 Appuyer doucement sur le nouveau complètement sur le déclencheur pour
déclencheur jusqu’à mi-course. 5 Appuyez sur pour sélectionner arrêter l’enregistrement.
Le voyant vert à droite du viseur s’allume. , puis appuyez sur .
L’exposition est mémorisée aussi longtemps Affichage de films
que vous maintenez le déclencheur à moitié
enfoncé.
1 Appuyez sur avec le capot de protection d’objectif fermé. 5 Appuyez sur les touches pour
L’écran ACL s'allume.4 Enfoncez complètement sur le sélectionner YES, puis appuyez sur .
déclencheur. La vue est effacée et le menu est fermé.2 Appuyez sur pour afficher l’image souhaitée comportant un
L’appareil photo enregistre la prise de vue.
indicateur puis appuyez sur . 6 Appuyez sur pour sélectionner
Le menu principal s’affiche. ON.
La vue sélectionnée est alors protégée.
3 Appuyez sur pour sélectionner MOVIE PLAYBACK.Affichage de vues fixes Pour fermer le menu, appuyez deux fois sur
Le film est visionné une fois que le voyant vert situé à droite du viseur clignote et .
que les données vidéos sont téléchargées dans l’appareil. Lorsque l’affichage • Il n’est pas possible d’effacer une vue protégée ou si la carte est 1 Appuyez sur avec le capot de protection d’objectif fermé. du film est terminé, l’affichage revient automatiquement au début du film. protégée par un sceau. Avant l’effacement, veillez à annuler la protection
L’écran ACL s’allume et affiche la dernière vue prise. de la vue ou à supprimer le sceau de protection en écriture de la carte.
4 Appuyez sur pour afficher le menu • Une fois effacées, les vues ne peuvent pas être restituées. Vérifiez 2 Appuyez sur . MOVIE PLAYBACK, puis sélectionez la chaque vue avant de les effacer pour éviter toute suppression • L’indicateur apparaît en haut à droite d’une vue protégée.
fonction souhaitée et appuyez sur . accidentelle. • La protection de chaque image ne s’annule pas lorsque l’appareil est : Affiche la vue précédente.
restauration.L’écran MOVIE PLAYBACK est affiché.
: Afe suivante. PLAYBACK : Affiche de nouveau tout le
film. • Les vues protégées ne peuvent être effacées ni avec la fonction
FRAME BY FRAME: Affiche le film effacement de toutes les vues ni avec la fonction effacement d’une seule 3 Appuyez sur pour annuler l’affichage. manuellement une image à vue, mais elles peuvent être effacées avec la fonction formatage.L’écran ACL et l’appareil photo s’éteignent. la fois. • La protection ne peut pas être appliquée aux vues enregistrées sur une
EXIT : Quitte le mode MOVIE PLAYBACK. carte avec un sceau de protection contre l’écriture.
MENUPLAYBACKGOMOVIEOFFONzYESINFOzERASEERASEEXItFRAMEBYFRAME;GOzNODRIVEGOPLAYBACKzMODE
SELECt
SELECt
SELECt CANCELPLAY EDIt CARD SEt
PIC CARD SEt
PIC CARD SEt PIC CARD SEt
PIC CARD SEt
PIC CARD SEt PIC CARD SEt
PIC CARD SEt PICtURE CARD SEt PIC CARD SEt
qsgf_quick.fm Page 2 Wednesday, February 6, 2002 4:24 PM
Nomenclature des pièces Utilisation des menus et des languettes Menus Raccourcis
Objectif Lorsque vous mettez l’appareil sous tension et que vous appuyez sur Déclencheur Mode de prise de vue Mode affichage
(OK/Menu), le menu principal s’affiche à l’écran. C’est à partir des menus Flash
que vous réglez les fonctions de l’appareil. Ce chapitre explique le Avec le mode de prise de Avec le mode d’enregistrement Lorsqu’une image fixe est Lorsqu’un film est affichéPrise d’entrée CC
fonctionnement des menus, à partir des écrans du mode de prise de vue. vue fixe sélectionné de vue film sélectionné(DC-IN) affichée
Couvercle de
Appuyez sur .connecteur
Le menu principal s’affiche.
Capot de protection Connecteur
d’objectif USB
Permet d’activer ou
DRIVE désactiver le mode de prise Voyant du retardateur
de vue de l’appareil. Levier Gros plan
Permet de prendre une photo à la fois (prise de vue Affiche toutes les images sous forme d’un diaporama.
Sélectionnez chaque menu en normale).
utilisant la molette de défilement.
MOVIE PLAYBACK Permet de prendre une série de photos à la suite.
Voyant vert
Menu Raccourci Menu mode Permet de prendre un film.
Affiche un film.
Viseur Repère de mise • Permet d’accéder rapidement • Permet d’accéder aux options de Couvercle du
au point aux réglages de menu les plus menu permettant de définir les logement de INFOfréquemment utilisés. mesures, la balance des blancs, carte
Écran ACL • Affiche les touches d’exécution etc. Vous permet de sélectionner la résolution et la qualité de l’image.
en bas de l’écran et vous permet • Classe les réglages en quatre Affiche toutes les informations de prise de vue sur l’écran ACL.
Vue fixe : SHQ, HQ, SQ1, SQ2
de sélectionner des éléments à languettes.
Film : HQ, SQŒillet de l’aide de . • Affiche les languettes CAMERA,
ERASEcourroie PICTURE, CARD et SETUP.
Sélectionnez la languette FUNCTION
Supprime une photo sélectionnée.désirée à gauche de l’écran en Couvercle du
appuyant sur . Permet d’associer deux images fixes à la suite en une compartiment 2 IN 1
des piles seule image.
Mode d’autoportrait :Molette de défilement
Vous permet de prendre une vue de vous-même tout en
Embase filetée Touche (OK/Menu) tenant l’appareil.
Languettesde trépied
Permet de prendre des vues panoramiques avec des
PANORAMA Touche (Écran ACL)
cartes SmartMedia de marque Olympus CAMEDIA.
Permet d’activer ou désactiver le mode affichage de l’appareil.
Utilisation des menus Menus mode
Les fonctions du menu mode sont classées en quatre languettes. Mode affichage
1 Appuyez sur pour 2 Appuyez sur pour 3 Appuyez sur pour 4 Appuyez sur Utilisez pour sélectionner une languette et afficher les fonctions
afficher le menu principal, sélectionner une languette, sélectionner l’élément désiré, pour procéder au correspondantes.
puis appuyez sur . puis appuyez sur pour puis appuyez sur pour réglage.
afficher le menu. afficher les réglages de Le réglage est terminé Languette PLAYMode de prise de vue
Menu principal Languette CAMERA sélection disponibles. lorsque l’élément a été
Languette EDIT
sélectionné.
Languette CARD
Languette CAMERA Languette SETUP
Languette PICTURE
Languette PLAY
Languette CARD
Protège les images d’une suppression accidentelle.
Languette SETUP
Pour repasser à Fait pivoter les images de 90° dans le sens des aiguilles d’une
montre ou dans l’autre sens.sélectionner une Languette PICTURE
Languette CAMERAlanguette, Mémorise sur la carte des informations d’impression
nécessaires pour les imprimantes DPOF.appuyez sur . Ajuste la luminosité de la photo (compensation
d’exposition).
Languette EDITSélectionne la zone de l’image qui va servir de référence
pour déterminer l’exposition ou la luminosité de l’image BLACK & WHITE Crée des images en noir et blanc.METERING
pour les deux réglages disponibles : ESP ou ou SEPIA Cimages couleur sépia.(mesure ponctuelle).
Réduit la taille du fichier.
L’encadré vert passe à Pour repasser
Languette PICTURE INDEX Crée une image index d’un film en 9 vues fixes.Languette CARD l’élément sélectionné. à sélectionner
Règle la balance des blancs appropriée selon la source de
un élément, WB Languette CARDlumière.
appuyez sur
Formatage de carte.CARD SETUP ou . Languette CARD Supprime toutes les données d’images stockées sur la carte.
CARD SETUP Formatage de carte. Copie les images stockées dans la mémoire interne sur la BACKUP
carte.
Languette SETUP
Languette SETUPPour fermer le menu, Détermine si les réglages courants de l’appareil sont ALL RESET
gardés ou non lorsque vous coupez l’alimentation.appuyez deux fois Détermine si les réglages courants de l’appareil sont gardés
Languette SETUP ALL RESET
ou non lorsque vous coupez l’alimentation.sur . Active ou désactive les signaux sonores (utilisés pour les
avertissements, etc.). Active ou désactive les signaux sonores (utilisés pour les

avertissements, etc.).Sélectionne si les images sont affichées ou non sur l’écran REC VIEW
ACL pendant l’enregistrement. Sélectionne le nombre de vues dans l’affichage d’index.
Ajuste la luminosité de l’écran ACL. Ajuste la luminosité de l’écran ACL.
Règle la date et l’heure. Règle la date et l’heure.
MEtERINGPLAYBACKMENUINFOCAMERAERASEMENUFUNCtIONRECDRIVEESPMENUFUNCtIONMODEFUNCtIONMODEALLMENUMEtERINGDRIVECAMERAVIEWGOMOVIECAMERAMENUMODEMODEDRIVEERASECAMERAWBCAMCARDCAMMEtERINGSEtUPCAMERARESEtINFOVIEWCAMERAMENUCAMERAMEtERINGMODEMEtERINGESPRECMEtERINGSHQMEtERINGSQ21600*1200640*480RESEt1024*768SQ1ALLHQ1600*1208MODEDRIVE
SELECt CANCEL

Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.