Notice Imprimantes HP  Photosmart 245
2 pages
Français

Notice Imprimantes HP Photosmart 245

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
2 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'Photosmart 245' de marque 'HP'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 103
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

3
2
Guida-carta larghezza Guide de largeur du papier Papierbreedtegeleider
Vassoio della carta Bac papier
4
HP No. 57
1
Percorso posteriore della carta Trajet du papier à l’arrière Papierbaan achterzijde
Non toccare o togliere gli ugelli dell’inchiostro o i contatti di rame!
3
Ne pas toucher les buses d’encre ni les contacts en cuivre, et ne pas les retirer !
Raak de inktsproeiers en de koperen contactpunten niet aan of verwijder deze niet!
Q3046-90162 *Q3046-90162*
hpphotosmart
240 series installazione
collegare il cavo di alimentazione Collocare la stampante ad almeno 10 pollici (254 mm) da qualsiasi ostacolo per permettere alla carta di fuoriuscire liberamente. 1. Collegareil cavo di alimentazione sul retro della stampante. 2. Collegarel’adattatore di rete previsto per il proprio paese. 3. Collegareil cavo di alimentazione a una presa funzionante. Importante:Controllare che il cavo di alimentazione non blocchi la fuoriuscita della carta.
inserire una scheda Nota:La scheda è utilizzata per stampare la pagina di calibrazione al punto 6. 1. Aprirelo sportello del vassoio della carta. 2. Mettereuna scheda, presa dal pacchetto campione, nel vassoio della carta e farla scorrere sotto la guida di uscita. 3. Spostareil guida-carta della larghezza fino a toccare il bordo sinistro della scheda senza piegarla.
togliere il nastro 1. Aprirela confezione della cartuccia di stampa. 2. Estrarreil nastro trasparente dalla cartuccia tirando lalinguetta rosa.
hpphotosmart
240 series installation
branchez le cordon d’alimentation Prévoyez un espace d’au moins 10 pouces (254 mm) autour de l’imprimante pour ne pas gêner le trajet du papier pendant l’impression. 1. Connectezle cordon d’alimentation à l’arrière de l’imprimante. 2. Connectezl’adaptateur correspondant à votre pays au cordon d’alimentation. 3. Branchezle cordon d’alimentation dans une prise de courant alimentée. Important :Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne gêne pas le trajet du papier à l’arrière de l’imprimante.
chargez une page d’index Remarque :La page d’index sera utilisée pour l’impression d’une page d’étalonnage, à l’étape 6. 1. Ouvrezle volet du bac papier. 2. Dansle bac papier, placez une page d’index provenant des échantillons fournis et glissez-la sous le guide de sortie. 3. Déplacezle guide de largeur du papier et positionnez-le contre le bord gauche de la page d’index, sans pour autant la bomber.
retirez le ruban adhésif 1. Ouvrezl’emballage de la cartouche d’impression. 2. Tirezsur lalanguette rosepour retirer le ruban adhésif de la cartouche d’impression.
hpphotosmart
240 series installatiegids
het netsnoer aansluiten Plaats de printer minimaal 10 inch (254 mm) bij andere objecten vandaan, zodat het papier tijdens het afdrukken voldoende ruimte heeft. 1. Sluithet netsnoer aan op de achterzijde van de printer. 2. Bevestigde adapterstekker voor uw gebied aan het netsnoer. 3. Steekhet netsnoer in een werkend stopcontact. Belangrijk:zorg ervoor dat het netsnoer de papierbaan aan de achterzijde niet blokkeert.
een indexkaart plaatsen Opmerking:de indexkaart wordt gebruikt voor het afdrukken van een kalibratiepagina in stap 6. 1. Opende klep van de papierlade. 2. Plaatseen indexkaart uit het voorbeeldpakket in de papierlade en schuif de kaart onder de uitvoergeleider. 3. Schuifde papierbreedtegeleider goed tegen de linkerzijde van de indexkaart aan, zonder dat de kaart daarbij opbolt.
de tape verwijderen 1. Openhet pak met de inktpatroon. 2. Verwijderde doorschijnende tape van de inktpatroon door aan hetroze lipjete trekken.
5
1
2
3
Sportello della cartuccia Volet d’accès à la cartouche Vak met inktpatroon
Pulsante Scegli foto (Select Photos) Bouton Selectionner photos Knop Foto's selecteren (Select Photos)
Slot per sc e e di memoria Logements de carte mémoire Sleuven voor geheugenkaarten
Spia della scheda Voyant de la carte mémoire Lampje van geheugenkaart
Pulsante Bouton Knop O
Pulsante Stampa (Print) Bouton Imprimer Knop Afdrukken (Print)
installare la cartuccia di stampa 1. Aprirelo sportello della cartuccia. 2. Metterela cartucciaHP N. 57 in tricromianell’apposito alloggiamento con i contatti di rame rivolti verso l’interno della stampante e gli ugelli dell’inchiostro verso il basso. 3. Spingerela cartuccia di stampa nel suo alloggiamento finché non si assesta con uno scatto. 4. Chiuderelo sportello della cartuccia di stampa.
. sinistro della carta senza piegarla. 3. Inserirela scheda di memoria con le foto digitali nel suo slot. Nota:Spingere la scheda di memoria nella stampante fino a quando si ferma: la scheda non deve entrare completamente nella stampante. Durante la lettura della scheda, la spia corrispondente continua a lampeggiare. 4. Quandoappare il messaggioSeleziona layout:, premere il pulsanteOKper selezionare il layout1 foto. 5. Nonappena sull’LCD compare la prima foto della scheda di memoria, premere il pulsanteSTAMPA (PRINT).
installez la cartouche d’impression 1. Ouvrezle volet d’accès à la cartouche d’impression. 2. Placezla cartouche d’impressiontrichromique HP n°57dans le berceau, les contacts en cuivre orientés vers l’intérieur de l’imprimante et les buses d’encre orientées vers le bas. 3. Poussezla cartouche d’impression dans le berceau jusqu’à ce qu’elle l’enclenche. 4. Fermezle volet d’accès à la cartouche d’impression.
. le bord gauche du papier, sans pour autant le bomber. 3. Insérezune carte mémoire contenant vos photos numériques dans le logement de carte mémoire correspondant. Remarque :Poussez la carte mémoire dans l’imprimante jusqu’à ce qu’elle bute : elle ne s’insère pas intégralement dans l’imprimante. Le voyant de la carte mémoire clignote lorsque l’imprimante lit les informations contenues sur la carte mémoire. 4. Aumoment oùChoisissez disposition :apparaît, appuyez sur OKpour sélectionner la disposition1 photo. 5. Lorsquela première photo stockée sur la carte mémoire apparaît sur l’écran LCD de l’imprimante, appuyez sur le boutonIMPRIMERpour l’imprimer.
de inktpatroon installeren 1. Openhet vak met de inktpatroon. 2. Plaatsdedriekleurige inktpatroon HP No. 57in de houder. De koperen contactpunten moeten daarbij naar de binnenkant van de printer en de inktsproeiers naar beneden wijzen. 3. Duwde inktpatroon in de houder totdat de inktpatroon op zijn plaats klikt. 4. Sluithet vak met de inktpatroon.
de gewenste taal selecteren 1. Drukop de knopAAN (ON)aan de bovenzijde van de printer. Er verschijnt een lijst met talen. 2. Drukop de knopFOTO'S SELECTEREN (SELECT PHOTOS)totdat de gewenste taal wordt gemarkeerd op het LCD-scherm van de printer. Druk op de knopOK. 3. Drukop de knopFOTO'S SELECTEREN (SELECT PHOTOS)totdat de optieJawordt gemarkeerd en druk vervolgens op de knopOK. Er verschijnt een lijst met landen en regio's. 4. Drukop de knopFOTO'S SELECTEREN (SELECT PHOTOS)totdat het land of de regio van uw keuze wordt gemarkeerd op het LCD-scherm van de printer. Druk op de knopOK. 5. Druknogmaals op de knopOK. Er wordt een kalibratiepagina afgedrukt op de eerder geladen indexkaart.
uw eerste foto afdrukken 1. Plaatsenkele vellen fotopapier in de papierlade met de glanzende zijde naar boven en de tab het dichtst bij de binnenkant van de printer. Steek het papier onder de uitvoergeleider. 2. Schuifde papierbreedtegeleider goed tegen de linkerzijde van het papier aan, zonder dat het papier daarbij opbolt. 3. Plaatseen geheugenkaart met digitale foto's in de juiste geheugenkaartsleuf. Opmerking:duw de geheugenkaart in de printer totdat deze niet verdergaat. De kaart past niet helemaal in de printer. Het lampje voor de geheugenkaart knippert terwijl de printer de kaart leest. 4. WanneerSelecteer layoutverschijnt, drukt u op de knopOK om de layout1 fotote selecteren. 5. Wanneerde eerste op de geheugenkaart opgeslagen foto op het LCD-scherm van de printer verschijnt, drukt u op de knopAFDRUKKEN (PRINT)om deze af te drukken.
Stampato in Germania 04/03 v1.0.2  Stampato su carta riciclata © 2003 Hewlett-Packard Company
Imprimé en Allemagne 04/03 v1.0.2  Imprimé sur papier recyclé © 2003 Hewlett-Packard Company
Gedrukt in Duitsland, april 2003 v1.0.2  Gedrukt op gerecycled papier © 2003 Hewlett-Packard Company
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents