Notice Lave-vaisselle Frigidaire FDB4315LFB1

De
Publié par

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'FDB4315LFB1' de marque 'Frigidaire'

Publié le : vendredi 27 mai 2011
Lecture(s) : 64
Tags :
Nombre de pages : 20
Voir plus Voir moins
Lave-vaisselleGuide d’utilisationet d’entretien4000 Série Technologie AquaSurgeMCavec SpeedCleanMCNotez tous ces renseignementspour référence futureMarque:     Date dachat:Numéro de modèle:Numéro de série:(Voir la section Caractéristiquespour son emplacement)Questions?1-866-213-9397(Canada)Visitez nous siteInternet àwww.frigidaire.comCarte d'enregistrement du produitVeuillez remplir en entier, signer et renvoyerla carte dans les plus brefs délais!Consignes desécurité importantes.........2Caractéristiques................3Bruits de fonctionnementnormal de lappareil..........4Fonctionnementde lappareil......................4-8Préparation et chargementde la vaisselle.................9-13Distributeurset détergents..................14-15Facteurs affectantle rendement.....................15Entretien etnettoyage...........................16Solutions auxproblèmes usuels.........17-19Service-clientèleGarantie et service....................20LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI P/N 154580102 (06/08)
Consignes de sécurité importantesCe symbôle vous avertit de certains dangerstels que blessures, brulûres, incendie, etélectrocution.Pour réduire les risques d’incendie,d’électrocution ou de blessûre lorsque vousutilisez votre lave-vaisselle, suivre lesprécautions élémentaires suivantes:Lisez toutes les instructions avant de fairefonctionner votre lave-vaisselle.Nutilisez votre lave-vaisselle que selon lesinstructions incluses dans ce guide d’entretien etd’utilisation.Les instructions contenues dans le présent guided’entretien et d’utilisation ne visent pas à couvrirtoutes les situations qui pourraient se présenter.Faites preuve de sens pratique et prenez lesprécautions qui s’imposent lors de l’installation,l’utilisation et l’entretien de tout appareilélectroménager.•Les lave-vaisselle résidentiels portant lacertification NSF ne sont pas prévus pour lesétablissements alimentaires autorisés.•LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE CELAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.Lisez les instructions d’installation pour de plusamples informations.Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionneravec un courant résidentiel normal (120 volts, 60hertz). Utilisez un circuit équipé d’un fusible ouun disjoncteur de 15 ampères. Utilisez un fusiblede 20 ampères si le lave-vaisselle est connectéavec un broyeur à déchets.Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si tousles panneaux de carrosserie ne sont pascorrectement en place.Pour éviter quune personne puisse senfermer àl’intérieur de l’appareil et/ou y suffoquer, retirez laporte ou le mécanisme de verrouillage de portede tout lave-vaisselle inutilisé ou mis aux rebuts.Tenez vos bébés et enfants loin du lave-vaisselleen fonctionnement.Ne laissez pas vos enfants faire une utilisationabusive, s’asseoir, grimper ou jouer sur la porteou les paniers du lave-vaisselle.Utilisez seulement les détersifs et agents derinçage recommandés pour lave-vaisselle.Placez les détersifs et agents de rinçage hors dela portée des enfants.©2003 Electrolux Home Products, Inc.Tous droits réservés.2Ne lavez pas les articles en plastique à moinsd’indication contraire sur les étiquettes. S’il n y aaucune indication à cet effet vérifiez avec lefabricant. Les articles non recommandés pourêtre lavés au lave-vaisselle risquent de fondre etde créer un risque d’incendie.Si le lave-vaisselle vidange dans un broyeur àdéchets, assurez-vous que ce dernier estcomplètement vide avant de mettre en marche lelave-vaisselle.•Débranchez l’alimentation électrique aulave-vaisselle avant d’entreprendre tout travaild’entretien ou de réparation.Les réparations doivent être faites par untechnicien qualifié.•Ne modifiez pas les commandes.Ne touchez pas lélément chauffant pendant ouimmédiatement après l’utilisation.•Déchargez prudemment le lave-vaisselle lorsquel'option SANITIZE (Désinfection) a étésélectionnée. Le contenu peut être très chaud autoucher immédiatement après la fin du cycle.La vapeur d'eau du ventilateur peut être trèschaude au toucher lorsque l'option SANITIZE(Désinfection) a été sélectionnée. Soyez prudentet ne laissez pas de jeunes enfants jouer àproximité ou toucher les abords du ventilateur dulave-vaisselle.Pour ranger les articles dans le lave-vaisselle:- Ranger les couteaux et articles pointus pourqu’ils ne risquent pas d’endommager le jointde la porte ou la cuve.- Placer les couteaux et articles pointus,manches vers le haut pour réduire le risquede coupures.Dans certaines conditions, il est possible quil seproduise une formation d’hydrogène dans lacanalisation d’eau chaude inutilisée depuis 2semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZEXPLOSIF. Si la canalisation d’eau chaude n’apas été utilisée pendant un tel laps de temps,ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissezcouler l’eau pendant plusieurs minutes avantd’utiliser le lave-vaisselle. Ceci permettrad’évacuer tout hydrogène accumulé.L’HYDROGÈNE EST UN GAZ INFLAMMABLE.Ne fumez ou n’allumez aucune flamme dans unetelle situation.Nentreposez et nutilisez pas dessences etcombustibles ou d’autres produits inflammables àproximité de cet appareil ou de tout autreappareil électro-ménager.CONSERVERCES DIRECTIVES Imprimé aux Etats-Unis.
Caractéristiques du lave-vaisselleVotre lave-vaisselle lave la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un mélange d’eau chaude et dedétergent à travers les bras de lavage contre les surfaces souillées. Chaque cycle démarre par une vidange.Par la suite, le lave-vaisselle se remplit d’eau de manière à recouvrir le filtre. L’eau est ensuite pompée àtravers le filtre et les bras de lavage. L’eau sale chargée de particules solides est pompée par le tuyaud’écoulement et remplacée par de l’eau propre. Le nombre de remplissages d’eau dépend du cyclesélectionné. Non tous les modèles ont tous les dispositifs énumérés ci-dessous.Ajutage et jet supérieurÉtagères à tassespages 8,9Joint de la cuvepage 14Panier supérieurréglablepage 10Bras de lavage centralÉtagère amovible àhauts rebordspage 12Bras de lavage inférieurProtection contredébordementpage 16Distributeurdu produitde rinçagepage 15Distributeur de détergentpage 143Ensemble de lévent duventilateurPanier supérieurpage 10,11Plateau Versaamoviblepage 10,11Plaquesignalétique(située sur le côtédroit de la cuve)Tiges à bolspage 10Panier inférieurpage 11,12Panier à ustensilespage 13Siphon de verrepage 16Filtre auto-nettoyantpage 16Elément chauffantpage 16
Fonctionnement de lappareil4300 Sèrie4500 SèrieL'appearance peut être différente de celle de votre modèle.Informations trèsimportantes—A lire avantde faire fonctionner votrelave-vaisselle!Bruits defonctionnement normalde lappareilCe lave-vaisselle ne produit pas les mêmesbruits que la plupart des lave-vaisselle— IL ESTPLUS SILENCIEUX.Votre lave-vaisselle à système de lavage deprécision utilise des moteurs de rendementénergétique élevé pour les cycles de lavage etde vidange que vous sélectionnez. Chaque cyclea des cycles de remplissage et de vidange pourle lavage et le rinçage de la vaisselle. Au débutde chaque cycle, vous pourrez, ou non, entendrele moteur de vidange.Le bruit que vous entendrez par la suite est lebruit de l’eau pénétrant dans la cuve. Puis lebras inférieur tourne et fait circuler l’eau. Cetteséquence est suivie d’une pause et d’un bruitlégèrement différent accompagnant le giclementd’eau dû au bras de lavage central. Si vousécoutez attentivement, vous entendrez lechangement de bruit au moment où le lavagepasse d’un bras à l’autre.VEUILLER NOTER: Si vous comparez ce lave-vaisselle avec des modèles plus anciens,vous serez surement surpris DES BRUITSQUE VOUS NENTENDEZ PAS!4Préparatifs1.Charger le lave-vaisselle (voir Préparation etchargement de la vaisselle).2.Ajouter le détergent (voir Distributeurs etdétergents).3.Ajouter le produit de rinçage, si necessaire (voirProduits de rinçage).4.Fermer la porte à fond.5.Sélectionner le cycle souhaitées (voir Tableau descycles). Le voyant indicateur au-dessus de la plagesera incandescent.6.Sélectionner les OPTIONS désirés (Voir Options).Le voyant indicateur au-dessus de la plage seraincandescent.7.Faire couler le robinet deau chaude le plus proche dulave-vaisselle jusqu’à ce que l’eau soit chaude. Fermerle robinet.8.Pour démarrer, enfoncer le bouton START/CANCEL.Remarque: Le lave-vaisselle est programmé pour sesouvenir du dernier cycle, ce qui évite davoir à lereconfigurer à chaque fois. Pour démarrer le lave-vaisselle en utilisant les options sélectionnées aucours du dernier lavage, il suffit de tourner lebouton de Sélection sur le cycle choisi et denfoncerle bouton START/CANCEL.Choix du cycle de lavageRemarque: Les durées des cycles sont approximativeset varient selon les options sélectionnées. L’eau doitêtre chaude pour activer le détergent pour lave-vaisselleet faire fondre les particules de graisse alimentaire. Undétecteur automatique vérifie la température de l’eau quiarrive et, si elle n’est pas assez chaude, une minuterieretarde l’arrivée d’eau pour permettre le chauffageautomatique de l’eau du lavage principal de tous lescycles. Ceci se produit même si l’option HI-TEMPWASH n’a pas été sélectionnée. Quand l’option HI-TEMP WASH est sélectionnée, une eau de températureencore plus élevée sera introduite dans le lave-vaissellepour laver les chargements de vaisselle les plus sales.
Fonctionnement de lappareil (suite)Sur certains modèles, le Smart Sensor (détecteur intelligent) vérifie le degré de saleté de la vaisselle pour les cyclesUltimate Scrub (lavage suprême), Normal (lavage normal) et Econo Wash (lavage econo). Selon le degré de saleté, ledétecteur détermine le besoin de remplissages d’eau supplémentaires pour nettoyer la vaisselle ou la suppression deremplissages d’eau inutiles. La durée des cycles et la quantité d’eau utilisée varient en fonction du degré de saleté de lavaisselle. La durée de cycle varie également en fonction des options sélectionnées et de la température de l’eau àl’arrivée. Remarque: pas tous les cycles sont disponibles sur tous les modèles.Tableau des cyclesCyclePour sélectionner leDegré deEauDurée*Lavages/cyclesaleté(approx.)(hr)RinçagesLavage suprême (UltimateSélectionner ULTIMATEÉlevé et37,5litres2 1/42 lavagesScrub)SCRUB et les OPTIONSMoyen6 rinçagesPour les casseroles, les cocottesvToEuMluPe sW.  ALSesH  o(lpativoangse  HàI-Léger276litres22 lavagesou la vaisselle présentant deshaute température) etdépôts séchés ou incrustés.,4 rinçagesSANITIZE (désinfection) sontfournies automatiquement.sh).É26litres22 lavageslevéPLmaoovuyra elgna env enaiomsresmenltal sel  a(elNte olse.rsm uasl tWenasilesSWélAeSctHio ent nleesr  NOOPRTIMOANLS7,nçages4 rien1 3/42 lavagesvoulues.Moy23,1litres3 rinçageserLég18,5litres1 1/222  rlianvçaaggeessLumiére4Supplémentaire1,0litres1 1/412  lrainvçaaggeessLavage Éco (Eco Wash)ouSélectionner ECO WASHÉlevé23,1litres1 1/23 lavagePr la vaisselle et les ustensiles2 rinçagespeu sales ou rincés au préalable.et les OPTIONS voulues.Moyen et61 1/22 lavageLéger18,litres2 rinçagesLavage rapide (Speed Clean)Un lavage rapide pour la vaisselleCSéLlEeActiNo entn leers  SOPPETEIODNSet les ustensiles d’un niveau desaleté normalvoulues.Porcelaine crystal (China Crystal)Utiliser ce réglage pour la vaisselleSélectionner CHINAen porcelaine et en crystal.vCoRulYST.AL et les OPTIONSuesVerres ou support Superieur(Glasses or Top Rack)Pour la vaisselle et les ustensilesSélectionner  GLASSESpeu sales ou rincés au préalableet les OPTIONS voulues.lorsque le chargement du lave-vaisselle n’est pas complet.Rinçage seulement (Rinse Only)Pour rincer la vaisselle qui seraSélectionner RINSE ONLY.lavée plus tard.NE PAS UTILISER dedétergent.523,1litres23,1litres14,0litres9,1litres3/41 1/23/42 lavage3 rinçages2 lavage3 rinçages2 lavage2 rinçages1/42 rinçages*Comprend le tempsde séchage.
Fonctionnement de lappareil (suite)OptionsOption lavage haute température(Hi-Temp Wash)Lorsque l’option HI-TEMP WASH est sélectionnée, lelave-vaisselle porte la température de l’eau du lavageprincipal à environ 60oC (140oF).Cette augmentation de la température de l’eau renforcel’action du détergent du lave-vaisselle pour enlever lagraisse des ustensiles et les restes de nourriture plusefficacement et permet un séchage plus rapide de lavaisselle. L’option HI-TEMP WASH peut être utiliséeavec tous les cycles sauf CHINA CRYSTAL (certainsmodèles) et RINSE ONLY. L’option HI-TEMP WASH(lavage à haute température) est fournieautomatiquement lorsque le cycle ULTIMATE SCRUB(lavage suprême) est sélectionné.Quand l’option HI-TEMP WASH est sélectionnée, levoyant lumineux situé au dessus du bouton s’allume et ilne s’éteint qu’à la fin du cycle. Pour annuler l’option HI-TEMP WASH, enfoncer le bouton une deuxième fois. Levoyant au dessus du bouton s’éteint.Option de désinfection (Sanitize)Pour désinfecter votre vaisselle et vos verres,sélectionnez SANITIZE. Une fois sélectionné, le voyantlumineux situé au-dessus de la touche s’allume et resteallumé jusqu’à la fin du cycle. La température de l'eauau cours du dernier rinçage sera élevée à 68°C (155°F)et conservera cette température pendant 9 minutes. Unrinçage de désinfection est fourni automatiquement dansle cycle Pots Pans (pots et casserolles) et peut êtresélectionné pour les cycles Normal et Light (léger) (pourles deux paniers).Ces cycles de lavage sanitaire ontseulement été conçus pour répondre aux exigencesNSF.La durée du cycle en question sera prolongée jusqu'à ceque la température correcte de l'eau soit atteinte.L'action de lavage se poursuit pendant le délai dechauffage de l'eau. Pour de meilleurs résultats, latempérature de l'eau devant être élevée doit être d'aumoins 49°C (120°F).Le critèria de désinfection peut ne pas être satisfait encas d'interruption du cycle, de panne de courant ou si latempérature de l'eau d' arrivée est inférieur à 49°C(120°F).Pour désactiver l’option SANITIZE (désinfection),appuyer une seconde fois sur la touche. Le voyantlumineux situé au-dessus s’éteint.6Option séchage à chaud(Heat Dry)L’option de séchage à chaud HEAT DRY, combinée à unagent de rinçage, améliorera les performances deséchage de votre lave-vaisselle. La consommationd’énergie nécessaire à l’utilisation de l’option deséchage à chaud HEAT DRY coûte moins de quelquescents par cycle. Vous pouvez choisir de ne pas utiliserl’option de séchage à chaud HEAT DRY. Cependant,certains articles de votre vaisselle ne seront pas tout àfait secs à la fin du cycle.Il est possible de voir de la vapeur s’échapper del’aération pendant la phase de séchage du cycle. Laventilation est fermée pendant le lavage pour retenirl’humidité à l’intérieur de la cuve. L’aération s’ouvrependant les dernières minutes du rinçage final et resteouverte pendant la phase de séchage. L’option Séchagepeut être changée à tout moment au cours du cycle etaffecte seulement la période Séchage.L’ouverture de la porte pendant plus d’une minute aucours du cycle de séchage annule le programme deséchage choisi.Pression De Lavage (WashPressure) (Disponible sure lesmodéles choisis)L’option WASH PRESSURE vous permet de sélectionnerla pression de l’eau de lavage désirée en fonction de laquantité de vaisselle à nettoyer. Lorsque l’option HIGHWASH PRESSURE est sélectionnée, la pression de l’eaude lavage augmente de 30 %, ce qui permet de nettoyer defaçon plus rapide et plus efficace. Lorsque l’option LOWWASH PRESSURE est sélectionnée, la pression de l’eaude lavage diminue de 30 %, ce qui permet de nettoyer lavaisselle délicate sans l’endommager. L’option HIGH WASHPRESSURE peut être utilisée avec tous les cycles, saufCHINA CRYSTAL (cycle pour porcelaine et verrerie) etRINSE ONLY (rinçage seulement). L’option HIGH WASHPRESSURE entre automatiquement en fonction lorsqueles cycles ULTIMATE SCRUB (récurage en profondeur) ouSPEEDCLEANMC sont sélectionnés. L’option LOW WASHPRESSURE peut être utilisée avec tous les cycles, saufSPEEDCLEANMC et RINSE ONLY (rinçage seulement).L’option LOW WASH PRESSURE entre automatiquementen fonction lorsque le cycle CHINA CRYSTAL estsélectionné. L’option WASH PRESSURE peut être choisieavant que le cycle de lavage ne commence, ou à tout autremoment au cours du cycle de lavage.
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.