Notice Lave-vaisselle Frigidaire FDB956RBC1

De
Publié par

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'FDB956RBC1' de marque 'Frigidaire'

Publié le : vendredi 27 mai 2011
Lecture(s) : 159
Tags :
Nombre de pages : 16
Voir plus Voir moins
Lave-vaisselleGuide d’utilisationet d’entretienSerie 950Notez tous ces renseignementspour référence futureMarque:     Date d’achat:Numéro de modèle:Numéro de série:(Voir la section Caractéristiquespour son emplacement)Questions?1-866-294-9911(Canada)Visitez nous siteInternet àwww.frigidaire.comCarte d'enregistrement du produitVeuillez remplir en entier, signer et renvoyerla carte dans les plus brefs délais!Consignes desécurité importantes..........2Caractéristiques.................3Bruits de fonctionnementnormal de l’appareil...........4Fonctionnementde l’appareil......................4-6Préparation et chargementde la vaisselle...................7-9Distributeurset détergents..................10-11Facteurs affectantle rendement......................11Entretien etnettoyage...........................12Solutions auxproblèmes usuels..........13-15Service-clientèleGarantie et service...................16LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI P/N 154446801 (0209)
Consignes de sécurité importantesCe pictogramme vise à vous avertir desituations dangereuses susceptibles de causerdes blessures graves, des brûlures, un incendieou des chocs électriques.Pour réduire les risques d’incendie, de chocélectrique ou de blessures en utilisant votrelave-vaisselle, suivez les précautions quis’imposent, incluant celles qui suivent:•Lisez toutes les instructions avant de fairefonctionner votre lave-vaisselle.•N’utilisez votre lave-vaisselle que selon lesinstructions incluses dans ce guide d’entretienet d’utilisation.•Les instructions contenues dans le présentguide d’entretien et d’utilisation ne visent pas àcouvrir toutes les situations qui pourraient seprésenter. Faites preuve de sens pratique etprenez les précautions qui s’imposent lors del’installation, l’utilisation et l’entretien de toutappareil électroménager.•Les lave-vaisselle résidentiels portant lacertification NSF ne sont pas prévus pour lesétablissements alimentaires autorisés.•LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE CELAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE MIS À LATERRE. Lisez les instructions d’installationpour de plus amples informations.•Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionneravec un courant résidentiel normal (120 volts,60 hertz). Utilisez un circuit équipé d’un fusibleou un disjoncteur de 15 ampères. Utilisez unfusible de 20 ampères si le lave-vaisselle estconnecté avec un broyeur à déchets.•Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle sitous les panneaux de carrosserie ne sont pascorrectement en place.•Pour éviter qu’une personne puisse s’enfermerà l’intérieur de l’appareil et/ou y suffoquer,retirez la porte ou le mécanisme de verrouillagede porte de tout lave-vaisselle inutilisé ou misaux rebuts.•Tenez vos bébés et enfants loin dulave-vaisselle en fonctionnement.•Ne laissez pas vos enfants faire une utilisationabusive, s’asseoir, grimper ou jouer sur la porteou les paniers du lave-vaisselle.•Utilisez seulement les détersifs et agents derinçage recommandés pour lave-vaisselle.©2002 Electrolux Home Products, Inc.Tous droits réservés.2•Placez les détersifs et agents de rinçage horsde la portée des enfants.•Ne lavez pas les articles en plastique à moinsd’indication contraire sur les étiquettes. S’il n ya aucune indication à cet effet vérifiez avec lefabricant. Les articles non recommandés pourêtre lavés au lave-vaisselle risquent de fondreet de créer un risque d’incendie.•Si le lave-vaisselle vidange dans un broyeur àdéchets, assurez-vous que ce dernier estcomplètement vide avant de mettre en marchele lave-vaisselle.•Débranchez l’alimentation électrique aulave-vaisselle avant d’entreprendre tout travaild’entretien ou de réparation.•Les réparations doivent être faites par untechnicien qualifié.•Ne modifiez pas les commandes.•Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ouimmédiatement après l’utilisation.•Déchargez prudemment le lave-vaissellelorsque l'option SANITIZE (Désinfection) a étésélectionnée. Le contenu peut être très chaudau toucher immédiatement après la fin du cycle.•La vapeur d'eau du ventilateur peut être trèschaude au toucher lorsque l'option SANITIZE(Désinfection) a été sélectionnée. Soyezprudent et ne laissez pas de jeunes enfantsjouer à proximité ou toucher les abords duventilateur du lave-vaisselle.•Pour ranger les articles dans le lave-vaisselle: - Ranger les couteaux et articles pointus pourqu’ils ne risquent pas d’endommager le jointde la porte ou la cuve.- Placer les couteaux et articles pointus,manches vers le haut pour réduire le risquede coupures.•Dans certaines conditions, il est possible qu’il seproduise une formation d’hydrogène dans lacanalisation d’eau chaude inutilisée depuis 2semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UNGAZ EXPLOSIF. Si la canalisation d’eauchaude n’a pas été utilisée pendant un tel lapsde temps, ouvrez tous les robinets d’eauchaude et laissez couler l’eau pendant plusieursminutes avant d’utiliser le lave-vaisselle. Cecipermettra d’évacuer tout hydrogène accumulé.L’HYDROGÈNE EST UN GAZ INFLAMMABLE.Ne fumez ou n’allumez aucune flamme dansune telle situation.•N’entreposez et n’utilisez pas d’essences etcombustibles ou d’autres produits inflammablesà proximité de cet appareil ou de tout autreappareil électro-ménager.CONSERVEZCES INSTRUCTIONSImprimé au États-Unis.
CaractéristiquesVotre appareil lave la vaisselle en vaporisant un mélange de détersif et d’eau chaude sur les surfacessales par les bras gicleurs. Chaque cycle commence par une vidange. Le lave-vaisselle se remplitensuite d’eau en recouvrant toute la surface de filtre. Ainsi l’eau est pompée à travers le filtre et les brasgicleurs. La saleté s’écoule avec l’eau vidangée et est remplacée par de l’eau propre. Le nombre deremplissages d’eau varie selon le cycle utilisé.Joint d'étanchéité de cuvepage 12Bras gliceur intermédiairepage 7,9,13Bras gliceur inférieurpage 9,13Trop-pleinpage 12Godet de détersifede pré-lavagepage 10Distributeur de détersifpage 10Distributeurd'agent de rinçagepage 11Orifices deventilationpage 4,6,14Tourellepage 7,8,13Tuyère et jet supérieur3Panier supérieurpage 7,8La plaque signalétique(située sur le côté droitde la boîte)Panier inférieurpage 9Trappe de verrepage 12Filtre auto-nettoyantpage 12Élément chauffantpage 12
Fonctionnement de l'appareilOrifices de ventilationLoquetL'appearance peut être différente de cele de votre modèle.Informations trèsimportantes— Lisez avant defaire fonctionner votre lave-vaisselle!Bruits normaux defonctionnementCe lave-vaisselle ne génère pas le bruit desautres lave-vaisselle—IL EST PLUSSILENCIEUX!Votre lave-vaisselle à système de lavage deprécision utilise des moteurs à bon rendementénergétique pour laver et vidanger dans lecycle de votre choix. Chaque cycle possèdeune série de remplissages et de vidangesd’eau pour laver et rincer la vaisselle. Au débutde chaque cycle, il est possible d’entendre ounon le moteur vidanger.Le prochain bruit que vous entendrez est celuide l’eau entrant dans la cuve. Ensuite le brasinférieur fait tournoyer et circuler l’eau. Ils’ensuit une pause et un son légèrementdifférent alors que le bras supérieur fait giclerl’eau. Si vous prêtez l’oreille, vous entendrezle changement de son au fur et à mesure quel’action de lavage passe d’un bras à l’autre.VEUILLEZ PRENDRE NOTE que si vouscomparez ce lave-vaisselle aux modèlesprécédents, vous serez surpris de tout ceque vous n’entendrez pas!4Démarrage1.Chargez le lave-vaisselle (voir Préparation etchargement de la vaisselle).2.Ajoutez le détergent (voir Distributeurs etdétergents).3.Ajoutez le produit de rinçage, si nécessaire(voir Produits de rinçage).4.Fermez la porte à fond.5.Sélectionnez le cycle (CYCLE) désiré (Tableaudes cycles). Le voyant indicateur au-dessus dela plage sera incandescent.6.Sélectionnez les OPTIONS (voir Options)souhaitées. Le voyant indicateur au-dessus dela plage sera incandescent.7.Faire couler le robinet d’eau chaude le plus prochedu lave-vaisselle jusqu’à ce que l’eau soit chaude.Fermez le robinet.8.Pour démarrer, enfoncez le bouton START/CANCEL.Remarque: Le lave-vaisselle est programmé pourse souvenir du dernier cycle, ce qui évite d'avoirà le reconfigurer à chaque fois. Pour démarrer lelave-vaisselle en utilisant les optionssélectionnées au cours du dernier lavage, ilsuffit de tourner le bouton de Sélection sur lecycle choisi et d'enfoncer le bouton START/CANCEL.Choix du cycle de lavageNote: Les durées des cycles sont approximativeset varient selon les options sélectionnées. L’eaudoit être chaude pour activer le détergent pourlave-vaisselle et faire fondre les particules degraisse alimentaire. Un détecteur automatiquevérifie la température de l’eau qui arrive et, si ellen’est pas assez chaude, une minuterie retardel’arrivée d’eau pour permettre le chauffageautomatique de l’eau du lavage principal de tousles cycles. Ceci se produit même si l’option HI-TEMP WASH n’a pas été sélectionnée. Quandl’option HI-TEMP WASH est sélectionnée, uneeau de température encore plus élevée seraintroduite dans le lave-vaisselle pour laver leschargements de vaisselle les plus sales.
Fonctionnement de l'appareil (suite)Tableau des cyclesCycleDescriptionEauDurée*Lavages/(approx.)(mn)RinçagesCasseroles (Pots & Pans)Pour les casseroles, les cocottes ouSélectionnez POTS PANS et les OPTIONS32,2 litres1052 lavagesla vaisselle présentent des dépôtsvoulues. Les options HI-TEMP WASH (lavage5 rinçagesséchés ou incrustés.à haute température) et SANITIZE(désinfection) sont fournies automatiquement.Lavage normal(Normal Wash)Pour la vaisselle et lesSélectionnez NORMAL WASH et lesustensiles moyennement sales.OPTIONS voulues.Lavage léger (les deux paniers)(Light Wash - Both Racks)Pour la vaisselle et les ustensilesSélectionnez LIGHT WASH (BOTHpeu sales ou rincés au préalable.RACKS) et les OPTIONS voulues.Lavage léger (le panier supérieur)(Light Wash - Upper Rack)Pour la vaisselle et les ustensilesSélectionnez  LIGHTWASH (UPPER peu sales ou rincés au préalableRACK) et les OPTIONS voulues.lorsque le chargement du lave-vaisselle n’est pas complet.OptionsLavage haute température(Hi-Temp Wash)Lorsque l’option HI-TEMP WASH est sélectionnée,le lave-vaisselle porte la température de l’eau dulavage principal à environ 60oC (140oF). Grâce àcette option, une eau plus chaude améliore l’actiondu détergent pour nettoyer la vaisselle très sale.L’option HI-TEMP WASH peut être utilisée avectous les cycles.Quand l’option HI-TEMP WASH est sélectionnée,le voyant lumineux situé au dessus du boutons’allume et il ne s’éteint qu’à la fin du cycle. Pourannuler l’option HI-TEMP WASH, enfoncer lebouton une deuxième fois. Le voyant au dessus dubouton s’éteint.523,1 litres852 lavages3 rinçages18,5 litres751 lavage3 rinçages14,0 litres651 lavage2 rinçages*Comprend le tempsde séchage.Option de désinfection (Sanitize)Pour désinfecter votre vaisselle et vos verres,sélectionnez SANITIZE ON. La température del'eau au cours du dernier rinçage sera élevée à66°C (150°F) et conservera cette températurependant 9 minutes. Cette fonction est disponiblepour les cycles Pots & Pans, Normal et Light (BothRacks). Ces cycles de lavage sanitaire ontseulement été conçus pour répondre auxexigences NSF.La durée du cycle en question sera prolongéejusqu'à ce que la température correcte de l'eausoit atteinte. L'action de lavage se poursuitpendant le délai de chauffage de l'eau. Pour demeilleurs résultats, la température de l'eau devantêtre élevée doit être d'au moins 49°C (120°F).Le critèria de désinfection peut ne pas êtresatisfait en cas d'interruption du cycle, de pannede courant ou si la température de l'eau d' arrivéeest inférieur à 49°C (120°F).Pour désactiver l’option SANITIZE (désinfection),appuyer une seconde fois sur la touche. Le voyantlumineux situé au-dessus s’éteint.
Fonctionnement de l’appareil( suite)Option séchage à froid(Heat Dry/No Heat Dry)L’option HEAT DRY OFF économise l’électricitécar l’élément chauffant ne fonctionne pas pendantla partie Séchage du cycle. Quand l’option estsélectionnée, le voyant lumineux situé au dessusdu bouton s’allume et il ne s’éteint qu’à la fin ducycle. Pour accélérer le séchage, entrouvrir laporte quand le cycle est terminé. Des gout elettesd'eau s'accumulent sur la porte et la cuve ainsique dans les endroits ou la vaisselle touche lespaniers principaux et le panier pour ustensiles.Pour sélectionner un séchage à chaud, enfoncerle bouton une deuxième fois. Le voyant lumineuxau dessus du bouton s’éteint. Le séchage à chaudpermet un séchage plus rapide car l’élémentchauffant fonctionne pendant la partie séchage ducycle. Quelle que soit l’option choisie, unventilateur fait circuler de l’air à l’intérieur du lave-vaisselle pour accelérer le séchage.Il est possible de voir de la vapeur s’échapper dela ventilation pendant la partie séchage du cycle.La ventilation est fermée pendant le lavage pourretenir l’humidité à l’intérieur de la cuve ainsi quele bruit et elle est ensuite ouverte pendant leséchage. L’option séchage peut être changée àtout moment au cours du cycle et affecteseulement la période séchage.L’ouverture de la porte pendant plus d’une minuteau cours du cycle de séchage annule leprogramme de séchage choisi.Départ différé (Delay Start)L’option DELAY START permet de différer jusqu’à6 heures la mise en marche du lave-vaisselle.Appuyer sur le bouton une fois pour un délai de 2heures, deux fois pour un délai de 4 heures outrois fois pour un délai de 6 heures. Un voyantlumineux indiquant l’heure du départ différés’allume, et reste allumé jusqu’au commencementde ce cycle. Pour annuler l’option DELAY STARTet commencer le cycle avant l’heure sélectionnéedu départ différé, appuyer sur le bouton START/CANCEL.Pour annuler un cycleIl est possible d'annuler un cycle à n'importe quelmoment du fonctionnement. Enfoncer le boutonSTART/CANCEL et le lave-vaisselle entamera uncycle de 90 secondes de vidange. A la fin de lavidange, sélectionner le cycle désiré.6Fonctionnement des voyantsLe voyant lumineux WASHING s'allume au débutdu cycle et ne s'éteint qu'à la fin du lavageprincipal.Le voyant lumineux DRYING indique que le lave-vaisselle a atteint la portion séchage de son cycle.Le voyant s'allume quelle que soit l'option deséchage sélectionnée.Quand l’option «SANITIZE» (OPTION DEDÉSINFECTION) est sélectionnée, le témoin«SANITIZED» (assainissement) s’allume quand lecycle «SANITIZE» est terminé. Si la vaisselle n’apas subi un lavage sanitaire, le témoin nes’allumera pas. Ceci peut se produire si le cycleest interrompu. Le témoin demeure allumé jusqu’àl’ouverture de la porte.Le voyant CLEAN s’allume quand le cycle estterminé et ne s'éteint qu'à l'ouverture de la portedu lave-vaisselle.Verrou de sécurité pour éviterque les enfants changent lesréglagesPour éviter que les enfants changentaccidentellement les cycles ou le démarrage dulave-vaisselle, verrouiller les réglages du lave-vaisselle en appuyant sur la touche HEAT DRYOFF et en la relâchant, puis en appuyant ànouveau sur cette touche et en la maintenantenfoncée pendant cinq secondes. Le signallumineux CONTROLS s’allume et aucune nouvellesélection ne peut être effectuée tant que le verroude sécurité est activé. Pour désactiver leverrouillage de sécurité, appuyer sur la toucheHEAT DRY OFF et la maintenir enfoncée pendantcinq secondes jusqu’à ce que le voyant lumineuxCONTROLS s’éteigne.Interruption de courantélectriqueLorsque la cuisinière est installée pour la premièrefois ou lorsque le courant électrique a étéinterrompu, les témoins lumineux HI-TEMP WASH(LAVAGE HAUTE TEMP) et HEAT DRY OFF(SÉCHAGE SANS CHALEUR) se mettront àclignoter. Pour les éteindre, appuyez sur la toucheSTART/CANCEL (DÉMARRER/ANNULER). Si lapanne de courant survient durant un cycle delavage, il fault redémarrer à nouveau lelave-vaisselle au cycle désiré.
Préparation et chargement de la vaissellePréparation de la vaisselleEnlevez tout gros morceau d’aliment, os, noyau,cure-dent, etc... Le système de lavage à filtrationcontinue enlèvera les particules d’alimentsrésiduels. Il faut également décoller les alimentsbrûlés avant de charger la vaisselle. Videz toutliquide des verres et des tasses.Les aliments comme la moutarde, la mayonnaise,le vinaigre, le jus de citron et les produits à basede tomate risquent de décolorer l’acier inoxydableet les plastiques s’ils restent sur la vaisselle pourune longue période de temps. Il est préférable derincer ces saletés auparavant, à moins que l’oncompte faire fonctionner le lave-vaisselleimmédiatement.•Chargez les paniers de manière à ce que lesgros articles ne gênent pas l’ouverture dudistributeur de détersif.•Vérifiez les recommandations du fabricant avantde laver tout article.•Si le lave-vaisselle vidange dans un broyeurd’aliments,a ssurez-vous qu’il estcomplètement vide avant de démarrer lelave-vaisselle.7Chargement du paniersupérieurLes fonctions et l’apparence des paniers, ycompris de celui des couverts, peuvent êtredifférents de celes de votre modèle.Important: ne pas recouvrir l’entonnoir lors duchargement.Le panier supérieur est conçu pour les tasses, lesverres, les petites assiettes, les soucoupes et lesbols.Placez les verres dans le panier supérieur. Ilspeuvent être cassés s’ils sont placés dans lepanier inférieur.Les articles en plastique doivent être placésuniquement dans le panier supérieur. Ils peuventfondre s’ils sont placés dans le panier inférieur.Les verres et les tasses doivent être placés facevers le bas pour un meilleur lavage et essorage.Il peut y avoir de la casse si des articles fragilesse touchent pendant le fonctionnement du lave-vaisselle.Les couteaux et ustensiles à long manchepeuvent être placés dans le panier supérieur.Assurez-vous que rien ne passe à travers le fonddu panier. Cela bloquerait la rotation du bras delavage central. Ne pas recouvrir l'entonnoir
Préparation et chargement de la vaisselle (suite)Certains modèles possèdent un panier à tassesrabattable ou un panier à tasses/support de verresà pieds. Ils peuvent servir à charger deux niveauxde tasses, de verres à jus de fruit ou d’autresarticles de petite taille. Échelonnez les articles surle niveau supérieur de manière à ce que l’eaupuisse atteindre toutes les surfaces internes. Lesreplier pour charger des grands verres.Options du panier supérieurUne option LIGHT WASH—UPPER RACK peutêtre utilisée pour laver des ustensiles de formediverse quand votre lave-vaisselle n’est pas plein.Quand le panier supérieur est plein de verres etque le panier inférieur est encore vide, vous n’avezplus à attendre pour laver les verres.Ne pasbloquetle tuyère8Le compartiment à couvertsLe compartiment à couverts possède deux partiesqui peuvent s’ouvrir pour contenir des ustensilesplus longs ou se fermer pour contenir desustensiles plus petits comme des cuillères demesure, des bouchons de bouteilles, etc. Lescouvercles de chaque extrémité peuvent sereplier ou se fermer pour contenir de petitsustensiles. Le compartiment à ustensiles peutégalement se transformer en un panier pour lescouverts en argent lorsque l’option LIGHTWASH—UPPER RACK est utilisée.
Préparation et chargement de la vaisselle (suite)Chargement du panier inférieurLes fonctions et l’apparence des paniers, ycompris de celui des couverts, peuvent êtredifférents de celes de votre modèle.Assurez-vous que les grands ustensiles nebloquent pas la rotation du bras de lavage.Placez les assiettes et les plats de manière à cequ’ils ne se touchent pas.Placez les bols, les cocottes et les casserolesface sale vers le bas ou inclinés vers le centre dulave-vaisselle. L’essorage est de meilleure qualitélorsque ces articles sont légèrement inclinés.Assurez-vous que les poignées des casseroles nepassent pas à travers le fond du panier car ellesbloqueraient la rotation du bras de lavage.Dents repliables(disponible sur certains modèles)Les dentsrepliables dansle panierinférieur facilitentle chargementdes ustensilestrès larges etdifficiles àcharger. Lesdents peuventêtre levées pourune utilisationnormale ourepliées pour unchargement plus facile.9Chargement du panier àustensilesMélangez cuillères, fourchettes et couteaux pourqu’ils ne s’accollent pas. Un mélange de cesustensiles permet un meilleur nettoyage etessorage.Pour votre sécurité, placez les couteaux affûtés etles fourchettes manche vers le haut.Assurez-vous que rien ne passe à travers le fonddu panier principal ou du panier à ustensiles, cequi pourrait bloquer le bras de lavage.Ne mélangez pas l’argenterie avec l’acierinoxydable afin d’éviter d’endommager la surfaceargentée.Certains modèles possèdent une section couvertepermettant de contenir de petits ustensiles commedes cuillères de mesure, de petits ustensiles enplastique, etc. Refermer le couvercle pourmaintenir les ustensiles en place.Ajout d’un articlePour ajouter ou retirer un article après le début ducycle de lavage:•Déverrouillez la porte et attendez quelquessecondes jusqu’à ce que le lavage s’arrêteavant d’ouvrir.•Ajoutez l’article et attendre quelques secondespour permettre à l’air froid de se répandrelentement à l’intérieur du lave-vaisselle.•Fermez la porte à fond et poursuivre le cycle.
Distributeur et détergentsRemplissage du distributeur dedétersifLe distributeur de détersif est muni d’un godetfermable et d’un autre découvert. Le détersif dansle godet découvert tombe dans le lave-vaisselledès que la porte se ferme. Le godet fermables’ouvre automatiquement durant le lavageprincipal.•Utiliser uniquement un détergent neuf pourlave-vaisselle automatique. D’autres types dedétergent peuvent provoquer une formation demousse excessive.•Si l’on utilise les tablettes de détergent pourlave-vaisselle, il suffit de placer une tablettedans le godet principal de détergent et defermer ce godet.•Ajouter du détergent avant de commencer lecycle.•Ranger le détergent dans un endroit frais etsec. Un détergent qui a pris l’humidité et quis’est solidifié ne se dissout pas complètement.CycleQuelle quantité de détergent utiliserLa quantité de détergent à utiliser dépend de ladureté de l’eau. La dureté de l’eau est mesurée engrains par gallon. Lorsque la quantité de détergentest insuffisante, les résultats de lavage peuventêtre insatisfaisants, et l’eau dure peut laisser unfilm ou des taches sur la vaisselle. L’utilisationd’une trop grande quantité de détergent dans l’eaudouce peut entraîner la formation d’un filmpermanent par suite d’attaque par le détergent. Lacompagnie des eaux, la compagnied'adoucisseurs de votre région ou les servicespublics de la municipalité peuvent vous fournir ladureté de l’eau de votre secteur.Verrou du couverclePrélavageGodet de lavageprincipalCouvercleRemarque: Si le couvercle est fermé sur lacuvette de lavage principale, ouvrir enappuyant sur le verrou du couvercle.Guide d’utilisation de détergentEau douceEau moyennement dureEau dureEau très dure*(0-3 grains)(4-8 grains)(9-12 grains)(plus de 12 grains)Casseroles2 cuillerées à thé5 cuillerées à thé8 cuillerées à théChaque godet –odet –entièrement rempliL(a(NPvooartgms ea& l  NPWoaarnsmsh))al(crheamqpulie  aguo 1d/e4t) –jusq(cuh’aaquu «reRe gpeoègrudleea tra »u–)- rdeemsspulis deen(tcihèraeqmuee ngt rempli)(adoucisseur d’eaurecommandé)Lavage léger2 cuillerées à thé5 cuillerées à thé8 cuillerées à théGodet de lavage(Light Wash)(godet de lavage(godet de lavage principal –(godet de lavageprincipal –principal – remplirempli jusqu’au repèreprincipal –entièrement rempliau 1/4)au-dessus de «Regular»)entièrement rempli)(adoucisseur d’eaurecommandé)*Remarque: Dans le cas d’eau très dure, le détergent seul peut ne pas être suffisant. Il est recommandé d’ajouterun adoucisseur d’eau pour améliorer la qualité de l’eau et les performances de lavage. Essayer d’ajouter dudétergent au commencement de la portion lavage principal du cycle. En règle générale, utiliser une cuillère à thépour chaque grain au-dessus de 12. Déverrouiller la porte, ouvrir lentement et ajouter du détergent au fond dela cuve. Fermer la porte pour la verrouiller et le lave-vaisselle continuera le cycle.10
Distributeur etdétergents (suite)Agent de rinçageLes agents de rinçage améliorentgrandement le séchage et réduisent lestaches d’eau et les pellicules . L’eau glisse surla vaisselle au lieu de former des gouttelettesd’eau qui y adhèrent et laissent des taches.Un distributeur situé près du godet de détersiflibère automatiquement une quantité mesuréed’agent de rinçage lors du dernier rinçage. Sivous avez des problèmes de taches et demauvais séchage, augmentez la quantitéd’agent de rinçage en tournant le sélecteur à unchiffre supérieur. Le sélecteur est situé sous lebouchon du distributeur. L’indicateur est decouleur foncée lorsque le distributeur est plein ets’éclaircit lorsqu’un nouveau remplissage estrequis.Pour ajouter l’agent de rinçage liquide, tournezle bouchon du distributeur de 1/4" de tour dansle sens contraire des aiguilles d’une montre etsoulevez-le. Versez l’agent de rinçage jusqu’àce que le liquide atteigne le repère deremplissage. Revissez le bouchon.Ne remplissez pas outre mesure car ceci risquede provoquer un excès de mousse. Essuyeztout renversement avec un chiffon humide.Le distributeur peut contenir de l’agent derinçage pour 35 à 140 lavages en fonction duréglage.Ouverture du distributeurIndicateur  Repère de réglageBouchon du distributeur11Facteurs affectantle rendementPression d'eauLa canalisation d’alimentation d’eau chaude aulave-vaisselle doit fournir une pression d’eauentre 20 et 120 psi.La pression d’eau peut être basse lorsqu’unemachine à laver ou les douches fonctionnent.Attendez une réduction de l’utilisation d’eauavant de démarrer le lave-vaisselle.Température de l'eauL’eau chaude est nécessaire pour de meilleursrésultats de lavage et de séchage. Pour donnerdes résultats satisfaisants, l’eau arrivant dans lelave-vaisselle doit avoir une température d’aumoins 120°F (49°C)Pour vérifier la température de l’eau arrivantdans le lave-vaisselle:•Tournez le robinet d’eau chaude le plus prochedu lave-vaisselle pendant quelques minutespour dégager l’eau fraîche des tuyaux.•Tenez un thermomètre de bonbons ou àviande sous l’eau pour vérifier la température.•Si la température est inférieure à 49°C(120°F), faire augmenter le réglage duthermostat du chauffe-eau par une personnequalifiée.Important: Avant de démarrer un cycle delavage, faites couler l’eau chaude pourdégager l’eau fraîche du tuyau d’arrivéed’eau.
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.