Notice Machine à laver SMEG S58TL-2

De
Publié par

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'S58TL-2' de marque 'SMEG'

Publié le : dimanche 29 mai 2011
Lecture(s) : 164
Nombre de pages : 12
Voir plus Voir moins

smeg
S 58 TL - 2 I
E
F
UK
Istruzioni per l'uso e l'installazione
Instrucciones para el uso
Notice d'utilisation
User's book
461304539 16/05/02 Litograf s.r.l. JesiTABLE DES MATIERES
1 INSTRUCTIONS
2 DESCRIPTION DE LA MACHINE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
3 INSTALLATION
4 POUR ENLEVER LES TACHES
5 INSTRUCTIONS POUR L' UTILISATION DE LA MACHINE
6 TABLEAU DES COMMANDES
7 - 8 TABLEAU DES PROGRAMMES
9 ENTRETIEN
10 SI LA MACHINE NE FONCTIONNE PAS
11 - 12 DESSINS ET ILLUSTRATIONSINSTRUCTIONS
Il est très important que ce manuel d'instructions reste avec la machine à laver pour pouvoir le consulter à
l'avenir. En cas de vente ou de transfert de celle-ci à un autre utilisateur, s'assuer que le manuel accompagne
toujours la machine pour permettre au nouveau propriétaire de s'informer sur le fonctionnement et sur les
instructions relatives. La même chose vaut en cas de déménagement sans emmener la machine car fournie avec
le logement. Ces instructions sont utiles pour des raisons de sécurité. Il faut les lire attentivement avant d'installer
ou d'utiliser cette machine.
-Faire attention à ce que la machine ne soit pas posée sur le câble d'alimentation.
-Ne pas surcharger de linge la machine. A ce sujet, suivre les instructions contenues dans ce manuel.
-La machine est lourde; faire attention en la déplaçant.
-Avant de l'utiliser, enlever l'emballage et les vis de blocage. Si cela n'était pas fait, il pourrait y avoir
d'importants dommages aussi bien pour la machine que pour l'environnement. Voir les instructions.
-Ne laver que les vêtements pouvant être lavés à la machine. En cas de doutes, contacter le producteur de celle-
ci ou suivre les instructions qui se trouvent sur l'étiquette même.
-Des objets comme monnaies, épingles de nourrisse, clous, vis, pierres ou tout autre objet consistant ou coupant
peuvent causer des dommages importants et ne doivent pas être introduits dans la machine.
-Il ne faut pas laver à la machine les vêtements trempés de produits pétroliers. Si on utilise des détacheurs volatils
pour le nettoyage, s'assurer que ces substances ont été éliminées du vêtment avant de l'introduire dans la machine.
-Ne jamais chercher à réparer la machine tout seuls. Des réparations faites par un personnel non expert
peuvent créer des dommages ou des mauvais fonctionnements graves. S'adresser au plus proche Centre Aprés-
vente autorisé. Insister toujours pour avoir des piéces de rechange originales.
-Cet appareil est utilisé comme machine à laver pour la famille; toute autre utilisation doit être considérée
inadéquate et donc dangereuse.
-Interdisez l' utilisation des machines de la part d' enfants non surveillés.
-N' ouvrez la machine qu' après la fin du lavage.
-Pour toutes éventualités, éteindre la machine en pressant le bouton programmateur (P) ou presser et relâcher le
bouton- poussoir d' arrêt si ce bouton est prévu.
-Si la machine repose sur une moquette, s' assurer que l' air circule entre les vérins d' appui et le sol.
-Ne jamais toucher la machine avec les mains et les pieds mouillés.
3'
En cas d' entretien, La machine ne s' Ne tirez pas sur le câble Couper l' alimentation du
débranchez la ouvre que trois d' alimentation ou sur la courant en débranchant la
machine. minutes après la fin machine même pour machine après son
du cycle ou après l' enlever la fiche de la prise utilisation. Fermer le
extinction. de courant. robinet de l' eau.
N' exposez pas la Vous ne devez ni Il faut relier la machine à Il est opportun de ne
machine aux agents débrancher ni brancher la une installation électrique pas utiliser d'adaptateurs,
atmosphériques. prise avec les mains munie d' une prise de terre rallonges et prises
mouillées. fiable, conformément aux multiples
lois en vigueur.
1BIENVENU!
Et bravo pour votre choix!
Nous vous prions de lire attentivement ce qui suit pour que vous puissiez utiliser avec simplicité et sécurité les
multiples fonctions de la machine.
Utilisez-la: vous verrez combien de satisfactions elle vous donnera.
DESCRIPTION DE LA MACHINE
La machine à laver le linge est un électroménager qui lave tous les types de tissus quand vous le voulez.
La structure a été réalisée en panneaux en tôle traités et vernis pour que ses qualités esthétiques puissent rester
inaltérées dans le temps.
Le moteur et toutes les parties en mouvement ont été étudiés et réalisés pour garantir le maximum de silence.
Le tambour en acier inoxydable est grand et bien raccordé pour que le lavage soit milleur et que le linge dure
plus longtemps.
Le tableau des commandes comprend la possibilité d'utiliser facilement tous les lavages voulus.
La stabilité très grande est due à la recherche constante de la part des techniciens en ce qui concerne les équilibres
des masses en mouvement.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions : largeur 40cm - hauteur 85cm - profondeur 60cm
Pression de l'eau : 0,5N/cm2- minimum - 10N/cm2- maximum
Charge max. pour lavage: 5Kg- Coton, lin - 2Kg - Linge synthétique, delicat 1Kg - Laine
Peso: 82 Kg ca
Potenza assorbita: Contrôler la plaque placée à l'intérieur du portillon du filtre eau de la machine à laver
le linge ou dans la partie arriére de cell-ci.
Branchement electrique: Contrôler la plaque placée à l'intérieur du porà lavertie arriére de cell-ci.
2INSTALLATION
Attention:
L' installation doit être faite par un personnel qualifié et selon les instructions du constructeur car une installation
erronée peut causer des dommages aux personnes, animaux et choses.
La machine peut être installée n' importe où pourvu que la température ambiante ne soit pas inférieure à 3° et
que les câbles et les tuyaux placés sur la partie arrière de la machine ne soient pas écrasés.
Déballage:
* Portez la machine près du lieu d' installation et enlevez l' emballage externe (Fig.1). En cas de doute sur l'intégrité
de la machine, n' utilisez pas cette machine mais adressez vous au personnel qualifié professionnellement.
Pour des raisons de transport, le groupe oscillant de la machine à laver est bloqué avec 4 entretoises en plastique
avec des vis.
Avant de mettre en fonction la machine, dévisser les entretoises de blocage en plastique (Fig.2); récupérer les vis
et les entretoises pour d'éventuels déménagements futurs.
N.B. Si les entretoises en plastique restent à l'intérieur de la machine, ouvrir le panneau latéral en dévissant les
trois vis de fixation indiquées à la figure 2 sous la lettre V, les enlever et remonter de nouveau le panneau.
* Soulever la machine et enlever le soubassement (Fig.3A).
* Incliner la machine et extraire les deux cornières internes en polystyrène (si prévus) en tirant les deux bandes en
carton E-F. Extraire d’abord la bande E puis la F (Fig.3B).
Mise en fonction :
Porter avec soin la machine près des points de raccordement et de branchement.
SI PREVUE, pour faciliter les déplacements, se servir de la petite roue de manutention. Pour l’actionner, agir sur
le levier en bas, à droite, en le plaçant du côté opposé. Quand le déplacement est terminé, remettre le levier dans
sa position originale (Fig. 4).
Pour que la machine fonctionne bien, elle doit être installée bien à plat.
Cette opération peut être faite en réglant, de façon opportune, les pieds (Fig.5) placés à la base de l’électroménager
(2 pieds pour les machines avec roues postérieures, 4 pour les machines sans roues).
Après avoir bien nivelé la machine, bloquer les pieds réglables en serrant, grâce à une clef, l’écrou à la base de
la machine.
Branchement électrique:
Contrôlez que la tension reportée sur la plaque des caractéristiques techniques située à l'intérieur du portillon filtre
corresponde à celle de votre installation électrique.
La puissance ou les dimensions du compteur, des soupapes limitatrices de pression, de la ligne d'alimentation et
de la prise de courant doivent être étudiées pour supporter la charge maximale requise (Fig.6). Branchez la fiche
dans la prise en ayant soin qu'elle soit munie de mise à terre (Fig.7). Si la prise de l'installation électrique à laquelle
est branchée la fiche de la machine ne résultait pas idoine, faites remplacer la prise par un personnel professionnellement
qualifié. Il serait opportun de ne pas utiliser d'adaptateurs, rallonges et prises multiples.
Raccordement hydraulique:
Faites sortir du robinet (surtout pour les nouvelles installations hydrauliques ou pour des installations qui sont restées
longtemps inutilisées) une bonne quantité d'eau jusqu'à ce qu'elle devienne limpide et sans impuretés. Raccordez
au robinet, le tuyau d'entrée de l'eau en interposant la garniture filtre d'équipement et serrar à la main (Fig.8).
Contrôlez qu'à l'autre extrémité, ce même tuyau soit bien serré à l'entrée (Fig.9).
Positionnez le tuyau de vidange à une hauteur minimum de 60 cm de terre et maximum de 90 cm (Fig.10).
N.B. Ne raccordez pas de façon hermétique le tuyau de vidange de la machine pour éviter des siphonnages.
Si l'installation hydraulique ne prévoit pas de vidange, positionnez le tuyau de vidange avec le cavalier d'équipement
au bord de l'évier et fixez-le au robinet (Fig.11).
En tenant compte du fait que les tuyaux ne doivent pas être écrasés, rapprochez la machine au mur.
3POUR ENLEVER LES TACHES
Il y a des taches qui ne s'en vont pas avec un lavage en machine à laver.
Nous décrivons ci-dessous comment traiter préalablement le tissu avant de le mettre dans la machine à laver pour
éviter des insuccés dans le lavage et la formation d'auréoles.
- Cire: Gratter la cire avec une lame qui ne coupe pas pour en enlever le plus possible, puis repasser en
intercalant une feuille de papier de soie entre le fer à repasser et le vêtement taché.
- Stylo à bille et crayons-feutres: Tamponnez à l'aide d'un tissu souple imbu d'alcool à 90° incolore. Faites
attention à ne pas agrandir la tache.
- Humidité et moisissure: Si après avoir fait un essai sur une partie non visibile de la pièce, vous constatez queles
couleurs le supportent, mettez-la tremper dans de l'eau additionnée d'eau de javel. En cas contraire, trempez
cette pièce avec de l'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir pendant 10/15 minutes.
- Fer à repasser: Si le tissu est légèrement feutré, procédez selon les indications donées pour "humidité et
moisissure".
- Rouille: Utilisez un produit anti-rouille en suivant attenntivement les conseils du fabricant.
- Chewing-gum: Diluez à l'aide de l'acétone et enlevez avec un chiffon propre.
- Vernis: Ne laissez pas sécher les dépôts de vernis. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur le
conditionnement du vernis (eau, essence de térébenthine, trichloréthylène). Savonnez et rincez ensuite.
- Rouge à lèvres: Tamponnez avec de l' éther s' il s' agit de laine ou de coton ou avec du trichloréthylène si le
vêtement est en soie.
- Vernis à ongles: Appuyez la partie tachée du vêtement sur une feuille de papier buvard puis humectez
l'envers du vêtement avec de l'acétone en ayant soin de changer fréquemment le papier buvard qui se trouve sous
la tache.
Procédez de cette façon jusqu'à la complète élimination de la tache.
- Tache ferreuse: Appliquez du jus de citron jusqu' à l' élimination ou à une forte atténuation de la tache.
- Cambouis ou goudron: Enduisez la tache avec un peu de beurre frais, laissez reposer puis tamponnez avec
de l'essence de térébenthine.
- Herbe: Savonnez délicatement, traiter avec de l'eau de javel diluée. Pour des tissus en laine, l'alcool à 90° peut
donner de bons résultats.
DESCRIPTION DES SYMBOLES DES VÊTEMENTS
Avant de mettre les tissus dans la machine, sélectionnez le programme adéquat, observez les étiquettes des
vêtements.
Letableau ci-dessous peut vous aider.
Tissus résistants On peut repasser jusqu' à 200° max A faire sécher étendu
Tissus délicatsécher accrochéà 150° max
95 95 Le lavage peut être exécuté jusqu' à 95°C A faire sécher sur desà 100° max
porte-manteaux
60 60être exécuté jusqu' à 60°C A ne pas repasser
40 40 ALe lavage peut être exécuté jusqu' à 40°C Il doit être nettoyé à sec avec Il peut être séché dans la
n'importe quel solvant machine à sécher le linge à
30 30être exécuté jusqu' à 40°C température normal
P Il ne doit pas être nettoyé à sec
Le lavage doit être fait à la main Il peut être séché dans la
F Il doit être nettoyé à sec mais machine à sécher le linge à
Ce vêtement ne doit pas être lavé à l'eau uniquement avec: du perchlorate, de température réduite
l'essence, alcool pur, R111 et R113
cl On peut blanchir à l'eau froide Ne doit pas être séché dans
Il doit être nettoyé à sec mais une machine à sécher le linge
On ne doit pas blanchir uniquement avec: de l'essence,
alcool pur, et R113
4INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DE LA MACHINE
Attention: Effectuer le premier lavage sans linge pour vérifier le fonctionnement et pour nettoyer le
panier.
A chaque lavage, assurez-vous:
- Que les raccordements hydrauliques sont corrects, que le robinet est ouvert et que le tuyau de vidange soit
bien positionné.
- Que le bouton programmateur (P) est en position d'arrêt (STOP).
- Avec les mains bien sèches, insérez la fiche dans la prise de courant (Fig.7).
- Triez le linge selon le type de tissu ou voir le tableau.
- Les poches des vêtements à laver ne doivent pas contenir d'objets pouvant endommager le linge, la machine
ou le filtre.
- Ouvrir le couvercle supérieur en le soulevant (Fig. 13).
- Pour ouvrir le portillon du tambour, appuyer sur le poussoir rouge pour le décrocher en tenant les deux portillons
d’une main (Fig. 15).
- Introduire le linge. Pour mieux équilibrer la charge pendant l’essorage, laver, si possible, dans la même lessive,
des pièces de lingerie ayant des dimensions différentes mais ayant le même type de tissu. Une distribution
non correcte du chargement peut déséquilibrer la machine à laver pendant l’essorage. Refermer le portillon
du tambour en faisant attention qu’il soit bien accroché, le couvercle de la cuve (si prévu) et charger le
détergent comme il suit :
-* le détergent pour l’éventuel prélavage doit être mis dans la cuvette marquée par le symbole “I”
-* le détergent pour le lavage doit être mis dans la cuvette marquée par le symbole “II”.
IMPORTANT : si on utilise un détergent en poudre, la spéciale cloison verte placée à l’intérieur
de la cuvette “II” doit être tirée vers le haut, vice versa si on utilise un détergent liquide, la
cloison doit être poussée vers le bas (Fig. 16-B)
-* l’éventuel adoucissant ou bleuissant ou parfumant doit être versé dans la cuvette ayant le symbole
“ “
cl-* l’éventuelle eau de Javel doit être versée dans la cuvette ayant le symbole" "
N.B. Se rappeler de tirer la cloison verte vers le haut si on utilise du détergent en poudre. Pendant
l’opération de chargement du détergent, il est important que chaque produit soit versé dans la
partie relative et n’en sorte pas.
Si le détergent devait entrer dans la partie de l’adoucissant, on aurait un rinçage avec de la mousse
et les tissus pourraient rester tachés de blanc. Vice versa si l’adoucissant entrait dans la partie du
détergent, il réduirait l’efficacité du lavage.
ATTENTION :
Choisir un détergent à mousse freinée spécifique pour les machines à laver automatiques.
Toujours doser la juste quantité de détergent en suivant les instructions données par le producteur sur la boîte
du produit :
- une quantité excessive peut causer une formation excessive de mousse et réduire les performances de votre
machine à laver le linge
- une quantité réduite peut donner des résultats de lavage non satisfaisants.
- Fermer le portillon supérieur, sélectionner le programme approprié et la juste température
sur la base du tableau des programmes
5CHOIX DU PROGRAMME ET SELECTION DES FONCTIONS
CHOIX DES FONCTIONS :
- TOUCHE ARRET CUVE PLEINE. Option uniquement pour les tissus synthétiques. Appuyer sur la touche arrêt cuve pleine
(Fig.17), la machine s'arrêtera automatiquement au début du rinçage final et le linge restera trempé dans l'eau sans
se froisser. Pour compléter le programme, appuyer et relâcher la touche "arrêt cuve pleine".
- TOUCHE RINÇAGE SUPPLEMENTAIRE : (Fig. 18) appuyer sur cette touche pour obtenir un rinçage supplémentaire
(option qui n’est valable que pour les programmes énergiques). A utiliser là où l’eau est très douce ou pour les lessives
de tous ceux qui sont allergiques aux résidus éventuels de détergents.
- TOUCHE DEMI-CHARGE : Si le linge pèse 2,5 kg ou moins, appuyer sur la touche demi-charge (Fig. 19).
En appuyant sur cette touche, on réduit la quantité d’eau introduite pendant le lavage.
- TOUCHE EXCLUSION ESSORAGE. Appuyer, si requis, sur la touche d’exclusion de l’essoreuse (Fig. 20). En appuyant
sur cette touche, la machine complète le cycle de lavage sans essorer, cela est utile pour laver des vêtements qui ne sont
pas à repasser.
- BOUTON VARIATEUR DE VITESSE D'ESSORAGE: Formuler la vitesse d'essorage voulue en tournant le bouton (V)
(Fig. 21). Cette fonction n'est valable que pour les programmes énergiques car pour les programmes délicats et pour
le programme laine, la vitesse qui est automatiquement sélectionnée est petite (550 tours).
MISE EN FONCTION DE LA MACHINE:
1) Formuler le programme voulu avec les bouton Thermostat réglables (T)(Fig. 22) (où elles sont prévues) et Programme
(P)(Fig. 23). Attention : Ne pas tourner le bouton programmes (P) dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une
montre (Fig. 23).
2) Pour mettre en fonction la machine, tirer le bouton programmateur (P) (Fig.23); le voyant lumineux s’allumera.
Si vous dépassez accidentellement la position voulue, interrompre le programme en appuyant sur le bouton
programmateur (P) (Fig. 23).
Tourner le bouton des programmes dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position voulue. Répéter de
nouveau l’opération n. 2.
On peut toujours, même si cela n’est pas conseillé, ajouter des pièces à laver oubliées pendant le lavage principal.
Dans ce cas, opérer comme il suit :
appuyer sur le bouton programmes (P) (Fig.23).
Attendre 3 minutes environ pour permettre au dispositif de sécurité de se débloquer. Ouvrir le couvercle supérieur,
le couvercle en plastique en faisant prise sur le bouton spéciale (uniquement pour les machines pourvues de double
portillon), ouvrir enfin le portillon du tambour en appuyant sur le poussoir rouge, puis ajouter les pièces oubliées
précédemment. Refermer le portillon du tambour (en faisant attention qu’il soit bien accroché), le couvercle de la cuve
(si prévu) et le couvercle supérieur. Pour remettre en fonction la machine, répéter l’opération n. 2.
3) A la fin du programme de lavage, la machine s’arrête automatiquement sur une des références d’arrêt STOP du
programmateur (P).
- Appuyer sur le bouton du programmateur (Fig. 23).
- Attendre 3 minutes pour le déblocage du portillon supérieur.
- Ouvrir le portillon supérieur, le portillon de la cuve (si prévu), le portillon du tambour en appuyant sur le poussoir
rouge et puis extraire le linge.
N.B. Quand le lavage est terminé, il est opportun, en ayant bien essuyé les mains, de débrancher la machine du réseau
électrique (Fig.7) et de fermer le robinet de l’eau (Fig.24).
ESSORAGE
0 0 0 mezzo 0arresto in risciacquo esclusione
carico1 ammollo 1 aggiuntivo 1 1 centrifuga
600
580 650
500 700
800 725
750
FIG.17 FIG.18 FIG.19 FIG.20 FIG.21
T P
60° ON
70°50°
40° 80°
30° OFF90°
FIG.23FIG.22Froid
6PROGRAMMES INTENSIFS POUR COTON/FIBRES MELANGEES
Usage des touches
Bou- Bou- Bacs du Quan- Vitesse supplémentairesProgra- Symbole Exemples et Descriptiontiroir àton ton tité en d'esso-mme étiquette degré de saleté du programme 1/(P)* (T)** utiliser Kg rage
Pour pièces en tissus Prélavage, lavage
Maxirésistant très sales principal, 3 rinçages, A A ABiologique90°1 90 800***mumavec taches de nature adoucissant, vidange et choix choix choix
5organique essorage final
Lavage principal,Pour draps, chemises,
MaxiSaleté torchons et serviettes en 3 rinçages, A A A2 90° 90 mum 800***normaletissus résistant choix choix choix
5normalment sales essorage final
Pour draps, chemises, Lavage principal,Maxi
Couleurs torchons et serviettes en 3 rinçages, A A A3 60° mum 800***60résistants tissus résistant adoucissant, vidange et choix choix choix
5 essorage finalnormalment sales
Lavage principal,Pour tissus en coton, lin Maxi
Couleurs chanvre avec des 3 rinçages, A A Amum4 40° 800***40délicates couleurs qui peuvent choix choix choix5
essorage finaldéteindre
Pour rincer ou raffraichir 3 rinçages, prise JavelMaxi
la blancherie en ARinçage mum adoucissant, vidange et 800***5 choixtissus résistant inutilisée essorage final5
depuis quelque temps
Pour assouplir ou Maxi 1 rinçages,Blanchissant, parfumer ou azurer la Amum6 800***parfum, choixblancherie en tissus 5 essorage finaladoucissant résistant
Maxi
Vidange et Vidange et Amum 800***Essorage7 choixessorage final essorage final5
Arresto in ammollo
Risciacquo aggiuntivo
1/ Mezzo carico
Esclusione centrifuga
* Position du bouton de programmation ** Position du bouton de réglable du thermostat
*** UNIQUEMENT POUR DES PROGRAMMES ENERGIQUES
On peut obtenir la vitesse d'essorage au tableau grâce à le bouton du variateur ou au poussoir dans la position 800 . Si vous voulez
utiliser une vitesse d'essorage diverse, agir sur le bouton, au début du cycle de lavage, la vitesse voulue. Pour les programmes pour
tissus synthétiques et en laine, la vitesse d'essorage est automatiquement à 500 tours.
7PROGRAMMES POUR TEXTILES SYNTHETIQUES 100%
Usage des touches
Bou- Bou- Bacs du Quan- Vitesse supplémentairesDescriptionProgra- Exemples etSymboleton ton tiroir à tité en d'esso-du programmemme étiquette degré de saleté 1/2(P)* (T)** utiliser Kg rage
Pour pièces en tissus Prélavage, lavagePrélavage Maxisynthétiques, très sales principal, rinçages, A A Adélicat60° 5508 mum60 avec taches de nature adoucissant, vidange et choix choix choix
2,5organique essorage final
Lavage principal,Pour blancherie enSynthéti- Maxi rinçages, A A60° tissus synthétique609 ques mum 550 choix choixnormalment salerésistantes 2,5
Lavage principal,Pour blancherie enSynthéti- Maxi
rinçages, A Atissus synthétiqueques10 50° mum 55050 choix choixadoucissant, vidange etqui peuvent déteindredélicates 2,5
Lavage principal,Pour blancherie enSynthéti- Maxi
rinçages, A Aques tissus synthétique mum40° 55011 40 choix choixpeu salepeu sale 2,5
Pour rincer ou raffraichir Maxi Rinçages, prise Javel la blancherie en tissus A ARinçage mum adoucissant, vidange et 55012 synthétique inutilisée choix choix2,5 essorage finaldepuis quelque temps
Pour assouplir ou Maxi 1 rinçages,Blanchissant, parfumer ou azurer la A Amum13 550parfum, choix choixblancherie en tissus 2,5 essorage finaladoucissant synthétique
Maxi
Vidange et Vidange et Amum14 Essorage 550 choixessorage final essorage final2,5
PROGRAMMES POUR TEXTILES EN LAINE
Usage des touches
Bou- Bou- Bacs du Quan- Vitesse supplémentairesDescriptionProgra- Symbole Exemples etton ton tiroir à tité en d'esso-du programmemme degré de saletéétiquette 1/2(P)* (T)** utiliser Kg rage
Lavage avec niveauPure laine MaxiPour laine d'eau élevé, rinçages, A A35° vierge mum35 55015 lavable en machine adoucissant, vidange et choix choix1
essorage
Pour rincer ou raffraichir Maxi Rinçages, la blancherie en tissus A AmumRinçage16 550laine inutilisée choix choix1 essorage finaldepuis quelque temps
Pour assouplir ou
Blanchissant, 1 rinçages,Maxiparfumer ou azurer la A Aadoucissant, vidange et 55017 parfum, mumblancherie en tissus choix choixadoucissant essorage final1résistant
Maxi Vidange et AEssorage energique 55018 Essorage mum essorage final choix
1
Arresto in ammollo
Risciacquo aggiuntivo
1/ Mezzo carico
Esclusione centrifuga
* Position du bouton de programmation ** Position du bouton de réglable du thermostat
8

Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.