Notice Ordinateur portable Fujitsu  Lifebook A6120
2 pages
Français

Notice Ordinateur portable Fujitsu Lifebook A6120

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
2 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'Lifebook A6120' de marque 'Fujitsu'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 241
Langue Français

Extrait

Ce guide pratique vous indiquera comment mettre en marche votre ordinateur et vous donnera également des conseils utiles. Contenu de la boîte Assurezvous que les articles suivants sont bien inclus dans la boîte : Ordinateur portable LifeBookGarantie internationale limitéeDisque de Restauration et d’Utilitaires pour Batterie au lithium, préinstalléeWindows Vista® d’origineet livret d’enregistrement Adaptateur secteur avec cordonMatériel concernant des produitsDisque de restauration Windows XP  d’alimentationet bloc centralMicrosoft® connexesProfessionnel d’origine (pour système Câble de téléphone/modem (RJ11)Windows Vista® Professionnel d’origine)CD d’applications Microsoft® Disque de pilotes et de restaurationContrat de licence d’utilisation desapplications (PRA) Guide d’utilisation Selon la configuration de l’ordinateur que vous avez acheté, ce dernier peut être accompagné des éléments suivants : Disque CyberLink PowerDirectorSyntoniseur télé hybride ExpressCard (numérique/analogique) (pour système d’exploitation original Windows Vista® ÉditionDisque CyberLink MakeDVD (seulement  avecsystème original Windows Vista®Familiale Premium seulement)  ÉditionFamiliale Premium) Batterie au lithium supplémentaire Disque du logiciel de caméra Web Caméra Web Télécommande, manuel de télécommande,  batterieset récepteur IR USB (Si votre Loquet de l’écran  ordinateurfonctionne avec Windows Vista®  FamillePremium d’origine seulement) Microphone numérique Commandes, connecteurs Écran et points d’accès Tableau d’applications LifeBook avec bouton de soutien Pavé tactile TouchPad/Bouton de défilement ou capteur d’empreintes digitales Tableau de voyants d’état Hautparleur stéréo Tableau de voyants d’état Bouton d’alimentation/veille/reprise Commutateur de réseau local sans fil/Bluetooth Prise d’écouteurs Prise de micro Clavier Hautparleur stéréo
CÔTÉ DROITARRIÈRE Prise de réseau local Bouton d’éjection deGigabit (RJ45) Fente pour carte ExpressCard carte ExpressCard Fente pour carte Memory Stick/SD/xD Fente pour dispositif antivol Prise c.c. Ports USB 2.0 Port de sortie SVidéo Bouton d’éjectionFente pourPort IEEE 1394Grilles de ventilation de carte PC Cardcarte PC Card Port vidéo externePrise de modem Port USB Ports USB CÔTÉ GAUCHEDESSOUS Bouton d’ouverture du lecteur optique Compartiment de batterie au lithium
Lecteur optique
Ouverture d’urgence du lecteur optique
Compartiment de mémoire supplémentaire
Démarrage initial
Prise de réseau local
Commutateur de la carte réseau sans fil
Si vous avez :Caméra Web Graveur multiformat doublecouche pour DVD
Prise d’alimentation c.c.
Prise téléphonique
Vous devrez installer les logiciels suivants : Arcsoft WebCam Companion CyberLink PowerDirector
1. Ouverture de l’écran Assurezvous que votre LifeBook est sur une surface plane et que les grilles de ventilation ne sont pas obstruées. Levez l’écran en prenant garde à ne pas toucher la surface d’affichage.  Ajustezl’écran pour obtenir un angle de vue confortable. 2. Branchement de l’ordinateur sur l’alimentation secteur  Branchezl’adaptateur secteur sur l’ordinateur.  Branchezle cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.  Branchezle cordon d’alimentation sur une prise électrique. 3. Connexion à Internet ou à un réseau Branchez un cordon téléphonique sur la prise de modem ou branchez un câble Ethernet sur la prise réseau de l’ordinateur, puis sur une prise murale
 .. . Pour vous enregistrer en ligne, vous devez avoir un compte valide auprès d’un fournisseur d’accès Internet.
8. Installation de logiciels supplémentaires Fermez tous les programmes, applications et utilitaires, puis insérez le disque d’applications dans le lecteur multimédia. Ouvrez le dossier d’applications, sélectionnez l’icône de configuration, puis chargez les logiciels de votre choix conformément aux indications du tableau. Redémarrez votre ordinateur. 9.Si vous disposez de l’option syntoniseur TV Veuillez consulter le Guide d’utilisation du syntoniseur pour de plus amples informations. 10. Accès au Guide d’utilisation Afin de profiter de toutes les fonctionnalités de votre nouvel ordinateur portable Fujitsu LifeBook, nous vous recommandons fortement de lire le Guide d’utilisation en version électronique. Vous y trouverez des renseignements détaillés importants à propos de votre nouvel ordinateur. Vous pouvez accéder au guide d’utilisation en sélectionnant l’icône correspondante sur le bureau. Si vous utilisez Windows Vista® d’origine, cliquez sur le bouton Permettre de la boîte Contrôle des comptes d’utilisateurs. Cliquez sur Continuer Sélectionnez « J’accepte » et cliquez sur le bouton Continuer de la boîte « Contrat de licence ». Sélectionnez « Guide d’utilisation » dans la catégorie « Utilitaires/Applications ». Cliquez sur « Install Selected Subsystems » (Installer les soussystèmes sélectionnés). Le guide d’utilisation sera alors copié sur votre disque dur, dans le répertoire C:\Fujitsu\Manuel. Des raccourcis vers le guide d’utilisation s’afficheront sur votre bureau et dans le menu Démarrer. Restauration de votre système Si nécessaire, vous pouvez effectuer une restauration pour retrouver l’image d’origine en suivant une procédure simple, indiquée dans le guide d’utilisation.
Voyants principaux Tableau de voyants d’état Les voyants d’état indiquent l’état de divers composants de votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook. Les voyants sous chaque symbole vous renseignent sur le fonctionnement des composants correspondants. Voyant d’alimentationVoyant d’accès au disque dur/ Le voyant d’alimentation s’allume en bleulecteur optique lorsque le système est sous tension.Le voyant d’accès au disque dur/lecteur optique s’allume en vert lorsque votre Voyant de niveau de charge/entrée c.c. disque dur interne est utilisé. Remarque : Orange continu : L’adaptateur secteur et la Le clignotement est normal. batterie sont disponibles et le système est en cours de charge.Voyant de verrouillage du pavé numérique (Num lock) Vert continu : L’adaptateur secteur et la Le voyant Num lock indique que le clavier est batterie sont disponibles et le système est en mode de pavé numérique à 10 touches. entièrement chargé, ou l’adaptateur secteur est branché mais la batterie n’est pas Voyant de verrouillage des majuscules installée. (Verr maj) Le voyant Verr maj indique que le clavier Orange clignotant : L’adaptateur secteur et la inscrit les lettres en majuscules. batterie sont disponibles et la charge est en attente (car la température de la batterie est Voyant de verrouillage du défilement endehors de la fourchette autorisée). (Verr défil) Le voyant Verr défil indique si le verrouillage Éteint : L’adaptateur n’est pas branché. du défilement est actif. Voyant de niveau de charge Si la batterie est installée alors que l’alimentation est coupée, le voyant affiche le niveau de charge pendant cinq secondes après le clignotement orange. Si l’adaptateur secteur n’est pas connecté ou que la batterie n’est pas entièrement chargée lorsque l’ordinateur est placé en n mode veille, le voyant clignote. Les batteries exposées à des chocs, à des vibrations ou à des températures extrêmes risquent de subir des dommages permanents. Si une batterie est courtcircuitée, elle est forcément endommagée et DOIT être remplacée.
Conseils rapides
Il faut environ 4 heures pour recharger une batterie totalement vide en gardant l’ordinateur hors tension ou en mode veille.
Optimisation de l’autonomie de la batterie  Configurez les paramètres de la gestion de l’alimentation pour optimiser l’autonomie de la batterie.  Réglez la luminosité de l’écran au niveau le plus bas possible.  Retirez les cartes PC Card et ExpressCard lorsqu’elles ne sont pas utilisées.  Activez le mode veille lorsque vous n’utilisez pas l’ordinateur.  Lisez la section de votre guide d’utilisation traitant de la gestion de l’alimentation.
Réglage de la luminosité de l’écran  Fn + F6 pour diminuer la luminosité  Fn + F7 pour augmenter la luminosité
Réglage du volume  Fn + F8 pour baisser le volume  Fn + F9 pour augmenter le volume
* Selon la configuration : prise de micro mono ou prise de micro stéréo/entrée * * Prise de sortie audionumérique optique/écouteurs stéréo ou prise de sortie audionumérique optique/ sortie ligne/écouteurs stéréo.
Attention : Votre système est configuré avec Trusted Platform Module (TPM)
Veuillez vous assurer que vous en comprenez bien le fonctionnement avant de l’activer : consultez les instructions disponibles sur le CD d’applications TPM. Si vous choisissez d’activer le TPM, vous aurez besoin de votre mot de passe TPM pour le bon fonctionnement de votre ordinateur : N’OUBLIEZ PAS ce mot de passe.
Pilotes Cherchez les versions les plus récentes des pilotes sur le CD de pilotes et de restauration des applications. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône FDU (Mise à jour des pilotes) et choisissez « Actualiser », ou téléchargezles depuis le site us.fujitsu.com/computers.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien agréé. LA MANIPULATION DU CORDON DE CE PRODUIT VOUS EXPOSE AU PLOMB, UNE SUBSTANCE CHIMIQUE QUI, SELON L’ÉTAT DE CALIFORNIE, PEUT CAUSER DES ANOMALIES CONGÉNITALES ET D’AUTRES PROBLÈMES DE REPRODUCTION. LAVEZVOUS LES MAINS APRÈS CHAQUE MANIPULATION. Avertissement DÉCLARATION DE CONFORMITÉselon la partie 15 des règles de la FCC. Nom de la partie responsable : Fujitsu Computer Systems Corporation, Adresse : 1250 E. Arques Avenue, M/S 122 Sunnyvale, CA 94085 Téléphone : (408) 7466000, Déclare que ce produit : Configuration du modèle de base : ordinateur portable LifeBook A6120, Est conforme aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC. Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible ; (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur.Utilisez uniquement un adaptateur de classe 2 pour équipement informatique, homologué UL, avec une sortie nominale de 19 V c.c. et un courant de 4,22 A (80 W).+ Polarité de sortie de l’adaptateur secteur : Lorsque vous utilisez votre ordinateur portable, vous devez toujours prendre certaines précautions de base pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, notamment :  N’utilisezpas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie) ni dans un soussol humide ou à côté d’une piscine. Durant un orage électrique, évitez d’utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une électrocution.  N’utilisezpas le modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé à proximité de la fuite.  Utilisezuniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas de piles ou de batteries dans un feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la réglementation locale comporte des instructions spéciales d’élimination. acituminednosurponioomécéltadnodrtatnemiluniquementunconeid,euitileszresquisdesncioPrruiudéler grosseur 26 AWG ou plus, avec homologation UL ou CSA.  Pourutilisation du syntoniseur télé : Si vous utilisez un système de câblodistribution, protégezvous contre les surtensions et les transitoires en vous assurant que la gaine extérieure du câble coaxial est relié à la terre dans le bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble, conformément à l’article 820.93 du code électrique des ÉtatsUnis et à la norme ANSI/NFPA 70 : 2005. Si vous avez des questions concernant votre installation de câblodistribution, contactez votre câblodistributeur.
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE AU LITHIUM (HORLOGE) N’EST PAS REMPLACÉE CORRECTEMENT. LA BATTERIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE UNIQUEMENT PAR UNE BATTERIE IDENTIQUE OU D’UN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. ÉLIMINEZ LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT. Avertissement
POUR BÉNÉFICIER D’UNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES D’INCENDIE, LE FUSIBLE NE DOIT ÊTRE REMPLACÉ QUE PAR UN FUSIBLE DU MÊME TYPE ET DE LA MÊME CAPACITÉ. Attention
Mise aux rebuts du système
LA(LES) LAMPE(S) À L’INTÉRIEUR DE CET APPAREIL CONTIENNENT DU MERCURE ; ELLES DOIVENT DONC ÊTRE RECYCLÉES OU SUPPRIMÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, PROVINCIALES ET FÉDÉRALES.
Recyclage de la batterie
Avec le temps, l’autonomie des batteries qui alimentent votre ordinateur portable finira par diminuer ; c’est un phénomène naturel pour toutes les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, songez à installer une batterie neuve*. Si vous remplacez votre ancienne batterie, il est important que vous la jetiez comme il convient car, dans le cas contraire, les matériaux qu’elle contient risquent de nuire à l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc avec la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC*), une organisation de service publique à but non lucratif qui s’engage dans la protection de l’environnement en recyclant les batteries et piles usagées sans aucun frais pour vous. La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux ÉtatsUnis et au Canada. Pour trouver le lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org ou appelez au 18008228837. Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site Internet de la Consumer Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA (Electronic Industries Association) à http://EIAE.org. Rappelezvous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tout votre possible afin d’y contribuer, pour la génération actuelle et les générations suivantes. * Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site www.shopfujitsu.com si vous résidez aux ÉtatsUnis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous résidez au Canada. ** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ; la RBRC n’est en aucune façon affiliée à Fujitsu.
Accessoires préférés des utilisateurs
Modules de mémoire  SDRAM 1 Go, DDR26667  SDRAM 2 Go, DDR26667 Batterie principale au lithium Adaptateur auto/avion Adaptateur secteur supplémentaire Station d’arrimage universelle USB avec vidéo Station d’arrimage USB 2.0 Lecteur de disquette périphérique USB Souris optique USB Clavier et souris sans fil Télécommande pour Windows Vista®  Premiumd’origine Mallettes de transport  Diplomat  Workstation Plus  Mallette légère à roulettes  Mallette grande taille à roulettes Antivol Guardian
Notez le numéro de série de votre ordinateur ici : No. de série______________________ (voir sous l’ordinateur)
Fujitsu Computer Systems Corporation 1250 E. Arques Avenue M/S 122 Sunnyvale, CA 94085
Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited. Microsoft, Windows et Windows d’origine sont des marques déposées de la société Microsoft aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques mentionnées dans le présent document appartiennent à leur propriétaire respectif. La description des produits correspond aux objectifs de conception de Fujitsu et est fournie à des fins de comparaison ; les résultats réels peuvent varier en fonction de divers facteurs. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
©2007 Fujitsu Computer Systems Corporation. Tous droits réservés.
Questions? Besoin d’aide?  Visitez notre site Internet us.fujitsu.com/computers Appeleznous en tout temps au 1.800.8FUJITSU Envoyeznous un courriel à 8fujitsu@us.fujitsu.com
Vous voulez en savoir davantage sur les produits Fujitsu?  Visitez notre site Internet www.shopfujitsu.com  Appeleznous en tout temps au 1.800.FUJITSU
Des programmes de garantie prolongée Fujitsu sont disponibles.
Visitez le site us.fujitsu.com/computerssi vous désirez acheter ces accessoires ou obtenir plus d’informations.
Guide d’introduction
Première mise en marche de votre ® Ordinateur portable Fujitsu LifeBookA6120
Ce guide pratique vous explique comment mettre en marche votre nouvel ordinateur LifeBook et vous offre quelques conseils utiles. Pour savoir comment profiter des fonctionnalités inédites dont dispose votre nouvel ordinateur, veuillez consulter le Guide d’utilisation. Vous pourrez y accéder après avoir effectué la procédure de démarrage initial.
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents