Notice Projecteur Optoma EP1690

De
Publié par

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'EP1690' de marque 'Optoma'

Publié le : vendredi 27 mai 2011
Lecture(s) : 142
Tags :
Nombre de pages : 44
Voir plus Voir moins

Table des Matières
Table des Matières .......................................................................................
Notice d’utilisation ........................................................................................ 2
Consignes de Sécurité .........................................................................................2
Mise en garde .......................................................................................................3
Avertissement de Sécurité pour les Yeux .............................................................5
Introduction .................................................................................................. 6
Caractéristiques du Produit ..................................................................................6
Vue d’ensemble du paquet ...................................................................................7
Vue d’ensemble sur le produit ..............................................................................8
Unité principale ..............................................................................................................8
Panneau de commandes ...............................................................................................9
Ports de connexion ......................................................................................................10
Télécommande avec fonction souris et pointeur laser .................................................11
Installation 2
Connexion du Projecteur ....................................................................................12
Connexion de l’ordinateur de bureau/ordinateur portable ............................................12
Connexion de la Vidéo .................................................................................................13
Mise sous/hors tension du projecteur .................................................................14
Mise sous tension du projecteur ..................................................................................14
Mise hors tension du projecteur ...................................................................................15
Témoin d’avertissement ...............................................................................................15
Réglage de l’image projetée ...............................................................................16
Réglage de la hauteur de l’image du projecteur ..........................................................16
Réglage du zoom/mise au point du projecteur ............................................................17
Réglage de la taille de l’image projetée .......................................................................17
Commandes utilisateur 8
Panneau de commandes et télécommande .......................................................18
Menus d’affchage à l’écran ................................................................................21
Comment fonctionner ..................................................................................................21
Arborescence du menu ................................................................................................22
Image ...........................................................................................................................23
Affchage ...27
Réglages ...30
Options .........................................................................................................................32
Annexes ..................................................................................................... 36
Dépannage .........................................................................................................36
Remplacement de la lampe ................................................................................40
Modes de compabilité.........................................................................................41
Commandes RS232 ...........................................................................................42
Installation au plafond43
Les bureaux d’Optoma dans le monde...............................................................44
FrançaisNotice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de fèche à l’intérieur d’un trian -
gle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions
dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être
d’une puissance suffsante pour constituer un risque d’électrocution pour
les individus.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter
l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et
de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE.DEHAUTESTENSIONSDANGEREUSESSONTPRESENTESA
L’INTERIEURDUMONITEUR.NEPASOUVRIRLEBOITIER.POURTOUTE
REPARATION,VEUILLEZVOUSADRESSERUNIQUEMENTAUNTECHNICIEN
QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences
des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des
Interférences.
Consignes de Sécurité Importantes
1. Lisezcesconsignesavantd’utiliserceprojecteur.
2. Conservezcesconsignespourdesréférencesultérieures.
3. Suiveztouteslesconsignes.
4. Effectuezl’installationenaccordaveclesinstructionsduconstructeur.
A. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation
Pour assurer un fonctionnement fable du projecteur et le protéger contre
lasurchauffe,installezleprojecteurdansunepositionetdansunem-
placementquinegênentpassaventilation.Parexemple,nepasplacer
leprojecteursurunlit,undivan,untapisoudessurfacessimilairesqui
pourraient obstruer les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans
un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou une commande pouvant
empêcherlacirculationd’airàtraverslesouverturesdeventilation.
B. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité.
Pourréduirelesrisquesd’incendieoud’électrocution,nepasexposerle
projecteuràlapluieouàl’humidité.
C. Ne pas installer à proximité de sources de chaleurtellesquelesra-
diateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils
(y compris les amplifcateurs) produisant de la chaleur.
5. Nettoyezuniquementavecunchiffonsec.
6. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifés par le constructeur.
7.Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifé. Un
dépannageestnécessairelorsqueleprojecteuraétéendommagéd’une
façonquelconque,parexemple:
▀■ Lorsquelecordond’alimentationoulafichesontendommagés.
▀■ Lorsqu’un liquide a été renversé sur l’appareil ou lorsque des objets
sont tombés dedans.
▀■ Lorsqueleprojecteuraétéexposéàlapluieouàl’humidité,lorsqu’il
ne fonctionne pas correctement ou lorsqu’il est tombé.
Nepastenterderéparerceprojecteurparvousmême.Ouvrirouretirer
lescouverclespourraitvousexposeràdestensionsdangereusesouaux
d’autresdangers.VeuillezcontacterOptomapourconnaîtrelecentrede
serviceagrééprèsdechezvous.
8. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur car
ilspourraiententrerencontactavecdespointsàhautvoltageetcourt-
circuiterdespiècesentraînantdesélectrocutionsoudesincendies.
9. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
10. Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à
l’exception d’un personnel de dépannage qualifé .Français 2Notice d’utilisation
Mise en garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et
les consignes de maintenance recommandés dans ce guide
d’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil.
Avertissement - Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsquelalampeestallumée.Laclartédela
lumière risque de vous abîmer les yeux.
Avertissement - Pourréduirelesrisquesd’incendieou
d’électrocution,nepasexposerleprojecteuràla
pluieouàl’humidité.
Avertissement - Veuilleznepasouvriroudémonterleproduit,
carcelapourraitprovoquerdesélectrocutions. - Enchangeantlalampe,veuillezlaisserl’unité
refroidiretsuiveztouteslesinstructionsde
remplacement.
Avertissement - Ceproduitdétecteraautomatiquementladurée
deviedelalampe.Veuillezvousassurerde
changer la lampe lorsqu’il affche des messages
d’avertissement (référez-vous à la page 40).
Avertissement - Réinitialisezlafonction“RéinitialiserHeuresde
lalampe”depuislemenu“ParamètresLampe”
aprèsavoirchangélemoduledelalampe
(référez-vous à la page 33).
Avertissement - Enéteignantleprojecteur,assurez-vousquele
projecteurterminesoncyclederefroidissement
avant de débrancher le courant.
Avertissement - Allumez d’abord le projecteur et ensuite les
sourcesdesignaux. - N’utilisez pas de protège-objectif lorsque le
projecteurestenmarche.
Avertissement - Lorsque la lampe atteint la fn de sa durée de
vie,ellegrillera,éventuellementavecungrand
bruit de claquage.Si cela se produit, le projecteur
neserallumerapastantquelemoduledelampe
n’estpasremplacé.Pourremplacerlalampe,
suivez les procédures qui fgurent dans la
section“Remplacementdelalampe”.
(reportez-vous à la page 40)
3 FrançaisNotice d’utilisation
A faire :
 Eteindreleproduitavanttoutnettoyage.
 Utiliser un chiffon humidifé avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier de l’affchage.
 Débrancher la fche d’alimentation de la prise de courant si le
produitnedoitpasêtreutilisépendantunelonguepériode.
A ne pas faire:
 Bloquerlesfentesetlesouverturessurl’unitéquiserventàla
ventilation.
 Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour
nettoyerl’unité.
 Utiliserdanslesconditionssuivantes:
-Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussièreetdesaleté.
-A proximitédetoutappareilgénérantunchampmagnétique
puissant.
-Souslalumièredirectedusoleil.
Français Notice d’utilisation
Avertissement de Sécurité pour les
Yeux

▀■ Evitez deregarderdirectementdanslesfaisceauxduprojecteur
constamment.
▀■ Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Eloignez
des faisceaux le plus possible.
▀■ U n bâton ou un pointeur laser est recommandé pour l’utilisateur
afn d’éviter de se trouver au milieu du faisceau.
▀■ A ssurez-vousquevotreprojecteurestsituéendehorsdelaligne
de vue de l’écran vers le public; de cette manière, lorsqu’un
présentateur regarde le public, il n’a pas également à regarder
la lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est
d’installerleprojecteurauplafondplutôtqu’ausolousurune
table.
▀■ L orsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
demontrerquelquechosesurl’écran.
▀■ A fn de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisezlesrideauxpourdiminuerleniveaudelalumièredela
pièce.
FrançaisIntroduction
Caractéristiques du Produit

Félicitations et merci d’avoir choisi un projecteur EP1690,
TMun produit Optoma. Ce produit est un projecteur DLP de
0,65 pouces à simple puce WXGA. Des caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
 WXGA véritable, pixels adressables 1280 x 768
TMTechnologieDLP àSimplePuceTexasInstruments
 Compatible avec les formats NTSC/NTSC4.43/PAL/
PAL-M/PAL-N/SECAMetHDTV(480i/p,576i/p,
720p, 1080i/p)
Fonctionsmulti-automatiques:Détection
automatique,enregistrementautomatiquedes
réglagesutilisateur
TélécommandeIRcomplèteavecpointeurlaser
 Menuàl’écranmultilinguesimpleàutiliser
 Correctionavancéedutrapèzenumériqueet
recadragedel’imagepleinécran
 Panneaudecommandesfaciled’utilisation
 Un haut-parleur intégré avec amplifcateur de 3 Watts
Multiplepoursortiesaudio
 CompressionSXGA,SXGA+etredimmensionnement
XGA,SVGA,VGA
 Compatible avec Mac
 Compatible DVI-D (conforme HDCP)
Français 6Introduction
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est fourni avec tous les éléments présentés ci-dessous.
Vérifez-les pour vous assurer que votre unité est complète.
Contactez immédiatement votre revendeur si l’un des éléments
est manquant.
Projecteuravec Cordond’alimentation Câble VGA 1,8 m
protège-objectif de1,8m
Câble USB de 1,8mCâble RS232 de 1,8m Télécommande sans fl
Enraisondes
différencesentreles
applicationspour
chaquepays,certaines
régionspeuvent
2xpilesAA Câble Vidéo Composite AdaptateurPéritelVGA/avoirdesaccessoires
de1,8m S-Vidéo(disponible en
différents. Europe seulement)
Documents :
Câble S-Vidéo de 1,8m
Guide Utilisateur(disponible en Europe
Carte de Démarrage Rapideseulement) 
Carte de Garantie
Guide de dépannage rapide
FrançaisIntroduction
Vue d’ensemble sur le produit
Unité principale
2 1
6
4
3
5
6
3
2
7
9
8
1. Panneaudecommandes
2. Basculeduzoom
3. Baguedevariationdelafocale
4. Bouton de l’élévateur (un de chaque côté)
5. Pieddel’élévateur
6. RécepteursIR
7. BoutonMarche/Arrêt
8. Prisedecourant
9. Portsdeconnexion
Français 8Introduction
Panneau de commandes
9 8 7 6 5 4 3 2 1
1. DELtémoindelalampe
2. DELdelatempérature
3. DELVeille/Marche
4. Menu (Marche/Arrêt)
5. Sélection
6. RécepteurIR
7. QuatreTouchesdeSélectionDirectionnelles
8. Re-Sync
9. Source
FrançaisIntroduction
Ports de connexion
9 8 7 6 5 4 3 2 110
11 12 13 14 15
1. Connecteur Entrée DVI-D (Entrée PC Numérique/HDCP)
2. Connecteur PéritelEntréeVGA1(EntréeSignalAnalogique
PC/HDTV/Vidéo Composant)
3. Connecteur Entrée Audio (Pour DVI-D ou Entrée Péritel
VGA1)
4. ConnecteurEntréeS-Vidéo
5. Connecteur d’entrée audio (pour S-Vidéo)
6.EntréeVidéoComposite
7. Connecteur Entrée Audio (Pour Composite)
8. Connecteurdesortieaudio
9.RS232
10. USB(connexionàl’ordinateurpourlafonction
de souris à distance)
TM11. PortdeVerrouillageKensington
12. Connecteur Entrée Audio (Pour Entrée Péritel VGA2)
13. Connecteur PéritelEntréeVGA2(EntréeSignalAnalogique
PC/HDTV/Vidéo Composant)
14. Prise de courant du connecteur de sortie en boucle du
moniteur
15. Prisedecourant
Français 0

Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.