Notice Réfrigérateur Frigidaire FRS26H5DSB9

De
Publié par

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'FRS26H5DSB9' de marque 'Frigidaire'

Publié le : vendredi 27 mai 2011
Lecture(s) : 58
Tags :
Nombre de pages : 26
Voir plus Voir moins
Manuel dutilisation et dentretien
Réfrigérateur RBieecnovmenmuaendationspourune2 Côte à côte utilisation sécuritaire 3 Installation -Inclut le raccordement de la machine à glaçons à l’alimentation en eau 4-5 Instructions de dépose de la porte 6 Aperçu des caractéristiques 7 Commandes de température 7
Visitez le site Internet de Frigidaire au : http://www.frigidaire.com LIREETCONSERVERCESINSTRUCTIONS
8-9 Distributeur automatique de glaçons et d’eau 10-15 Conseils pour la conservation des aliments et l’économie d’énergie 16 Bruits de fonctionnement normaux 17
Entretien et nettoyage 18-19
Garantie 20 Avant d’appeler Pour trouver des solutions aux problèmes les plus courants 21-25 P/N 241661600 (0505)
BIENVENUE ET FÉLICITATIONS Félicitations pour l’achat de votre nouveau réfrigérateur! Nous, Des questions? de Electrolux Home Products , sommes très fiers de nos -produits et nous sommes déterminés à vous offrir le meilleur 1 800-944-9044 service possible. Votre satisfaction est notre priorité. (États-Unis) Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et d’entretien. 1-800-265-8352 Il contient de précieuses informations sur la meilleure façon (Canada) dentretenirvotrenouveauréfrigérateur.ouvisitezlesiteWebauwww.frigidaire.com Nous sommes certains que vous apprécierez votre nouveau réfrigérateur et merci d’avoir choisi un de nos produits. Nous souhaitons que vous nous soyez fidèles pour vos prochains Prolongez votre garantie achats. à l’aide d’un VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES contrat d’entretien prolongé CONSERVER Ce Manuel d’utilisation et d’entretien fournit des instructions de fonctionnement spécifiques pour votre modèle. N’utilisez TÉLÉPHONEZ AU 1-800-944-9044 votre réfrigérateur que de la façon indiquée dans ce manuel. Vous profiterez des avantages suivants : Ces instructions n’ont pas la prétention de couvrir toutes les conditions ou situations susceptibles de se produire. Il faut Plus de factures de réparation à payer donc, faire preuve de bon sens et de prudence chaque fois que l’on installe un appareil, qu’on le fait fonctionner ou qu’on en fait la votre budget ne sera plus affecté par des maintenance. réparations inattendues. Veuillez indiquer les numéros de modèle et de série ci-s U a n n s s i m fr p a l i e s , a r p a p p e i l d v e o u et s p d r on ti n q e accès à un service dessous pour référence future. Ces informations se a ue. trouvent sur la plaque signalétique située à l’intérieur de • Réparations de première qualité par des votre réfrigérateur. experts formés à l’usine. R E M A R Q U E • Accès rapide aux pièces de rechange N’utilisez que de l’eau et du savon pour nettoyer la plaque d’origine, vous avez ainsi l’assurance que votre signalétique. réfrigérateur est réparé à l’aide de composants adéquats. Numéro de modèle : Numéro de série : Date de l’achat :
P la q u e s ig n a lé tiqu e
Veuillez attacher les reçus de ventes ici pour référence future.
2
VEUILLEZREMPLIRETPOSTERLACARTE D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT FOURNIEAVEC VOTRERÉFRIGÉRATEUR.
RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE
 AVERTISSEMENT  Veuillez lire toutes instructions avant d’utiliser ce réfrigérateur. POUR VOTRE SÉCURITÉ • Ne pas ranger ni utiliser d’essense ou tout autre liquide inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Lire les étiquettes du produit pour vous informer de tout indice d’inflammabilité ou de toutes autres précautions d’usage. • Ne pas faire fontionner le réfrigérateur en présence d’émanations explosives. • Éviter tout contact avec les pièces mobiles de la glacière automatique. • Enlever toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent causer des coupures importantes et endommager le fini des meubles et des appareils électroménagers. LA SÉCURITÉ DES ENFANTS Jeter au rebut ou recycler le carton, les sacs de plastique et tous les autres matériaux d’emballage immédiatement après avoir déballé le réfrigérateur. Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces matériaux. Les morceaux de carton couverts de tapis, d’un couvre-lit, de feuilles de plastique ou de film étirable peuvent facilement se transformer en construction étanche et causer rapidement l’asphyxie. MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR Risque de piégeage des enfants Le piégeage et la suffocation d’enfants n’est pas un problème du passé. Les r éfrigérateurs et les congélateurs au rebut ou abandonnés sont toujours dangereux-même pour quelques jours. Si vous vous débarrasser de votre vieux réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les consignes suivantes pour éviter les accidents. Avant de jeter au rebut votre vieux réfrigérateur/congélateur: • Enlever les portes. • Laissez les tablettes en place pour empêcher que les enfants n’y entrent facilement. • Faites enlever le réfrigérant par un technicien qualifié.
I M P O R TA N T En tournant les commandes du compartiment congélateur et du compartiment des aliments frais pour les mettre à la position «0», le compresseur s’arrête, ce qui empêche le réfrigérateur de refroidir, mais sans interrompre l’alimentation de l’ampoule et des autres composants électriques. Pour couper le courant dans le réfrigérateur, il faut le débrancher.
3
 AVERTISSEMENT Ces directives doivent être suivies pour assurer le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité de ce réfrigérateur. INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Le réfrigérateur doit être branché à sa propre prise de courant alternatif de 115 volts et de 60 Hz. Le cordon d’alimentation de l’appareil est muni de 3 broches avec mise à la terre pour assurer une protection accrue contre les risques d’électrocution. La fiche électrique à 3 broches doit être branchée directment dans une prise de courant appropriée avec mise à la terre. La prise de courant doit respecter les codes locaux et les ordonnances. Consulter un électricien qualifié. Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateur. • Réparer ou remplacer immédiatement un cordon électrique usé ou endommagé. • Ne jamais débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordon électrique. Toujours saisir fermement la fiche et la tirer directement de la prise de courant afin de ne pas endommager le cordon électrique. • Pour réduire les risques de choc électrique, toujours débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de changer une ampoule. • Le rendement de l’appareil peut être affecté par une variation de tension de 10% ou plus. Faire fonctionner le réfrigérateur avec une alimentation électrique insuffisante peut endommager le compresseur. Ce type de dommages ne sont pas couverts par votre garantie. • Pour éviter que le couvant électrique qui alimente le réfrigérateur ne soit accidentellement coupé, ne pas brancher l’appareil à une prise de courant contrôlée pau un interrupteur mural ni tirer sur le cordon électrique. • Éviter de brancher le réfrigérateur à un interrupteur à circuit de terre contrôlé.
INSTALLATION
Ce Manuel d’utilisation et d’entretien fournit des instructions de fonctionnement spécifiques pour votre modèle. N’utilisez le réfrigérateur que de la façon indiquée dans ce manuel d’utilisation et d’entretien. Avant de faire fonctionner le réfrigérateur, suivez ces premières étapes importantes. EMPLACEMENT • Placer le réfrigérateur près d’une prise de courant avec mise à la terre. Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateur. • Si possible, ne pas placer le réfrigérateur directement sous la lumière du soleil et le placer loin de la cuisinière, du lave-vaisselle et des autres sources de chaleur. • Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher à niveau et suffisamment solide pour supporter le poids du réfrigérateur une fois rempli. • Prendre en considération la proximité de l’approvision-nement en eau pour les modèles équipés d’une glacière automatique. INSTALLATION  MISE EN GARDE Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température descend en dessous de 13 °C (55 °F) ou monte au-dessus de 43 °C (110 °F). Le compresseur ne pourra maintenir la température appropriée à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas obstruer le grillage inférieur situé à l’avant de votre réfrigérateur. Une bonne circulation d’air est essentielle pour que votre réfrigérateur fonctionne correctement. Dégagement nécessaire pour l’installation • Laisser le dégagement suivant pour faciliter l’installation et permettre une bonne circulation d’air et les connexions électriques et de plomberie: Côtés et dessus 1cm (3/8 po) Arrière 2,5 cm (1 po) OUVERTURE DE LA PORTE R E M A R Q U E Si votre réfrigérateur est positionné contre un mur sur le côté des pentures, vous devrez peut-être le distancer du mur pour permettre une plus grande ouverture de la porte. Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir de manière à vous permettre d’y déposer facilement la nourriture. Pour faciliter l’utilisation des bacs du réfrigérateur et des paniers du congélateur, placer le réfrigérateur de manière à permettre à la porte du réfrigérateur et à celle du congélateur de s’ouvrir complètement. DÉPOSE DE LA GRILLE DE PROTECTION : 1. Ouvrez les portes du congélateur et du compartiment réfrigérateur.
4
2. En part doigts e supérieu de prote caisse. doucem pour lib premièr d’attach glisser ensuite vo main au-delà de l’espace libéré par la première languette d’attache et tirez de nouveau v vous pour libérer la deuxième languette d’attache. Procédez de même pour libérer toutes les languettes d’attache et pouvoir déposer la grille de protection. INSTALLATION DE LA GRILL CTION : 1. Ouvrez les portes du congélateur et du compartiment réfrigérateur. 2. Alignez la grille de protection à l base du réfrigérateur. Assurez-vous que les quatre languettes de fixation situées à l’arrière de la grille s’insèrent correctement da les orifices de la base de la caisse. En partant de la gauche de grille de protection, appuyez à l’aide de votre pouce sur la partie supérieure de la première languette d’attache et poussez la grille en avant pour la mettre en place. Procédez de même pour toutes les autres languettes jusqu’à ce que la grille de protection soit fixée au réfrigérateur. MISE À NIVEAU Les quatre coins de votre réfrigérateur doivent reposer fermement sur un plancher solide. Votre réfrigérateur est équipé de pieds de nivellement à l’avant pour vous aider le mettre à niveau. Le réfrigérateur doit être incliné vers l’arrière de 1/4 po (6 mm) pour aider à la fermeture de la porte et à ce qu’elle se referme correctement. Pour mettre votre réfrigérateur à niveau : 1. Enlevez le grillage inférieur. 2. Utilisez un tournevis à lame plate ou une clé à douilles de 9mm (3/8 po) pour régler les pieds de nivellement avant. R E M A R Q U E Les portes du réfrigérateur se referment d’elles-mêmes lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de 20 ou moins. ° 3. Vérifier que les joints hermétiques des deux portes sont en contact avec le boîtier sur les quatre côtés.
INSTALLATION - RACCORDEMENT DE LA MACHINE À GLAÇONS À L’ALIMENTATION EN EAU Pour raccorder l’alimentation en eau à l’arrivée du robinet  AVERTISSEMENT d’eau de la machine à glaçons Pour éviter un choc électrique qui pourrait entraîner des 21..PDléabcreaznlcehxetzrélemitrééfrdiegléaratceounrd.uiteencuivredansunévierou blessures graves ou la mort, coupez l’alimentation électrique du réfrigérateur avant de le raccorder à quuneslleeaus.oiOtupvrroepzrel.erFoebrimneetzeltelraoisbsineeztcdoualrerrêtl.eaujusquàce l’alimentation en eau. 3. Dévissez le capuchon en plastique de l’arrivée du robinet d’eau et jetez-le.  AT T E N T I O N 4. Faites glisser l’écrou à compression en laiton, puis mettez la bague sur la conduite en cuivre, comme il est illustré. Pour éviter des dommages matériels : Il est recommandé d’utiliser une conduite en cuivre pour 5. Poussez la conduite en cuivre dans l’arrivée du robinet, aussi loin que possible 6,4 mm (1/4 po). Glissez la bague l’alimentation en eau. Un tube en plastique de dans l’arrivée du robinet d’eau et serrez l’écrou à 0,6 cm (1/4 po) n’est pas recommandé puisqu’il sur net. Serrez d’un autre augmente grandement les risques de fuites. Le fabricant cdoemmip-rteosusrioànlaaivdeecvdousndeoicgltés;Ne l s e e r r o r b e i z PAS trop. n’est pas responsable des dommages si un tube en 6. Fixez la conduite d’eau au panneau arrière du réfrigérateur plastique est utilisé pour l’alimentation en eau. avec un collier en acier et une vis, comme il est illustré. • N’installez pas un tube en plastique dans les régions où 7. Enroulez l’excès de la conduite d’eau (2 tours et demi les températures descendent sous le point de congélation. environ) derrière votre réfrigérateur, comme il est illustré et placez l’excès enroulé de façon à ce qu’elle ne vibre pas ou • Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur ne s’use pas contre d’autres surfaces. ayant un mauvais fonctionnement peuvent endommager la machine à glaçons. Si la machine à glaçons est 8. OUVREZ le robinet d’arrêt de l’alimentation en eau et serrez raccordée à un adoucisseur, assurez-vous que ce 9.tRoeutberacnocnhneezxlieonréqfruiigcéorautlee.ur . 10. Pour mettre en marche la machine à glaçons, abaissez la manette e couver I M P O R TA N T connaître(vlaoypeozslitionMARclCeHdEe/lAaRmRaÊcTh.ineàglaçonspour Assurez-vous que l’alimentation en eau est conforme aux Tube en plastique pour Collier en codes de plomberie locaux. l’eau vers le tube de acier remplissage de la Avant d’installer l’alimentation en eau, vous aurez besoin : machine à glaçons Écrou à compression d’outils de base : une clé à molette, un tournevis à lame plate en laiton et un tournevis Phillips MC ; Bague • d’un accès à la canalisation d’eau froide domestique d’une (virole) pression entre 206,9 et 689,5 kPa (30 et 100 lb/po²); Conduite • d’une alimentation en eau faite de conduite de cuivre d’un d’eau en cuivre diamètre extérieur de 6,4 mm (1/4 po). Pour déterminer la longueur de conduite de cuivre nécessaire, vous devez Support de la mesurer la distance entre l’arrivée du robinet d’eau de la soupape d’eau machine à glaçons à l’arrière du réfrigérateur et le tuyau d’eau Arrivée de la a soupape fprooiudveo.irPduéisp,lacjoerutleezréafpripgréorxaitmeuatrivloermsednutn2,e1ttomya(g7ep(ic)oamfinmediel Soupape d’eau est illustré); • d’un robinet d’arrêt qui raccorde l’alimentation en eau à votre Conduite d’eau en cuivre en système de distribution d’eau domestique. N’utilisez PAS provenance de l’alimentation en utiliser de robinets d’arrêt de type auto-perceurs; eau de la maison u ndre (Prévoir suffisamment de conduite dans la • d’un écrou à compression et une bag e pour joi boucle pour permettre le déplacement du l’alimentation en eau à l’arrivée du robinet d’eau de la machine réfrigérateur lors d’un nettoyage.) à glaçons. R E M A R Q U E I M P O R TA N T L’ensemble de canalisation numéro 5303917950, disponible La machine à glaçons commence à produire de la glace chez votre marchand d’électroménagers moyennant des frais approximativement dans les 24 heures qui suivent. L’air dans supplémentaires, contient 7,6 m (25 pi) de conduite en cuivre la tuyauterie neuve peut provoquer deux ou trois cycles à d’un diamètre extérieur de 0,6 cm (1/4 po), robinet à étrier vide avant que la machine à glaçons produise un bac à glaçons (sans perçage), (2) écrous à compression en laiton de 1/4 po, plein. La glace peut être décolorée et avoir un goût étrange à (2) bagues et des instructions pour installer l’alimentation en cause de la tuyauterie neuve. Jetez la glace fabriquée lors eau. des 24 premières heures. 5
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE LA PORTE
antes pour enlever
CTIONS DE DÉP evez faire passer s I M P O R TA N T Avant de commencer, tourner la commande de température du congélateur 0 refrigerateur à «O» pour l’éteindre et débrancher le cordon électrique de la prise de courant. Enlever tout ce qui se trouve sur les étagères de la porte. 1. Débrancher le réfrigérateur de la prise de courant. 2. Ouvrir les deux portes, puis retirer le grillage inférieur. 3. Refermer les portes. Pour enlever la porte du réfrigérateur: 1. Enlever la vis du couvercle de la charnière supérieure de la porte du réfrigérateur puis enlever le couvercle. 2. Tracer le pourtour de la charnière avec un crayon à mine tendre. Cela facilitera l’alignement des portes lorsque vous les replacerez. 3. Enlever la charnière supérieure et soulever la porte du réfrigérateur de l’axe de charnière inférieure. Mettre la porte de côté. 4. Enlever la charnière inférieure, si nécessaire. 5. Effectuer cette procédure dans l’ordre inverse lorsque vous réinstallerez la porte. Pour enlever la porte du congélateur: 1. Débrancher le conduit d’alimentation en eau provenant de la charnière inférieure de la porte du congélateur au raccord situé sous la partie avant du congélateur : Poussez l’anneau extérieur contre le raccord, puis tirez pour enlever le tube. 2. Enlever la vis du couvercle de la charnière supérieure de la porte du congélateur et enlever le couvercle. 3. Débrancher le connecteur d’alimentation électrique situé à la charnière supérieure: placer vos deux pouces sur les côtés plats des deux pièces du connecteur, les plier d’avant en arrière, puis d’un mouvement ferme, tirer sur les deux pièces pour les détacher. 4. Tracer le pourtour de la charnière avec un crayon à mine tendre. Cela facilitera l’alignement des portes lorsque vous les replacerez. 5. Enlever la charnière supérieure, laissant le connecteur d’alimentation électrique sortir par la charnière et soulever la porte du congélateur de l’axe de la charnière inférieure. Poser la porte à plat pour éviter de déformer le conduit d’alimentation en eau. 6. Enlever la charnière inférieure, si nécessaire. 7. Effectuer de nouveau cette procédure dans l’ordre inverse lorsque vous réinstallerez la porte du co él ng ateur. Lorsque les deux portes auront été installées, Lorsque les deux portes auront été installées, raccordez le conduit d’alimentation en insérant le tube et en le poussant jusqu’à ce que le repère se trouve au niveau du raccord,replacer le grillage inférieur et brancher le cordon lectrique. Tourner les deux commandes de température pour qu’elles soient à leur position centrale. Régler les commandes de température au besoin.
6
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle COMMANDES DE TEMPÉRATURE PÉRIODE DE REFROIDISSEMENT (Attendre 24 heures pour que Pour assurer la conservation des aliments, faire fonctionner le les réglages se stabilisent) réfrigérateur avec les portes fermées pendant au moins 8 à 12 heures avant de mettre de la nourriture dans le réfrigérateur. Cold Colder Cold Colder COMMANDES DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU (Froid) (Plus froid) (Froid) (Plus froid) CONGÉLATEUR (Congélateur) (Réfrigérateur) R E M A R U Q E Les commandes du réfrigérateur et du congélateur Lorsque le réglage des commandes est changé, attendre 24 *  IMPORTA N T heures pour que la température se stabilise avant de faire d’autres nouveaux changements. En tournant les commandes du compartiment congélateur et RÉG A L pr A è G s L E 2 E 4 D S h E e u L r C A e s A T , E R M gl A P er É C le R s T A c T É o U m R R m I E a S nd T e I s Q au U be E so S in . P Aj E us U te V z E rpdéoufrsiicgtioéomrnapt«ae0rut»ir,mdleeenctroedfmreospirdaeilris,msmeeuanritssssfraaarrnisêstpei,notucererrloeqsumipmereemttlpraeêlciàhmleeanletation graduellement le bouton de commande de température de l’am en le déplaçant un petit peu à la fois pour permettre la couperlpeoucloeureatndtedsanasutrleesrécforigméproasteaunrt,siléflaeucttrliequdeésb.rPaonucrher. stabilisation de la température. • Pour obtenir une température plus froide, tourner GUIDE DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE le cadran vers « Colder » (plus froid). Si le compartiment du Tourner un peu la commande du réfrigérateur • Pour obtenir une température plus chaude, réfrigérateur est trop chaud dans le sens de « Colder (plus froid) » tourner le cadran vers « Cold» (froid). Si le compartiment du Tourner un peu la commande du réfrigérateur Le ventilateur fait circuler l’air dans les compartiments réfrigérateur est trop froid dans le sens de « Cold » (froid) du réfrigérateur et du congélateur afin d’y maintenir la Si le compartiment du congélateur Tourner un peu la commande du congélateur température. Ne pas obstruer les volets d’entrée de est trop chaud dans le sens de « Colder » (plus froid) l’air froid avec des aliments afin de maintenir une Si le compartiment du congélateur Tourner un peu la commande du congélateur bonne circulation. est trop froid dans le sens de « Cold » (froid) * Pour éteindre le réfrigérateur Tourner la commande du congélateur et du réfrigérateur à «0» 7
CLAYETT (CERTAINS Cette clayett congélateur, du distribut espace pr rangement autres alim placés vert contenant glaçons et le mur du congélateur CLAYETTE POUR CRÈM GLACÉE (CER Cette clayette e contenant du glaçons. Elle p des carton rectangulaires glacée préférée CLAYETTE (CERTAINS M Une clayette b compartiment c le rangement  AT T E N T I O N Pour éviter les blessures et les dommag des clayettes en verre trempé cassées, m soigneusement. Les clayettes peuvent c si elles sont piquées, égratignées ou changements de température brusques. g B ra A n L d C e O ta N ill N e E . TS RÉGLABLES Certains modèles possèdent des balcon peuvent être ajustés selon vos besoins. Pourdéplacerlesbalconnetsréglables 1. Soulevez le balconnet verticalement. 2. Retirez le balconnet. 3. Placez le balconnet à la position désir 4. Abaissez le balconnet sur ses support verrouille en place.
Balconnet réglable * WhiteWestinghouse - SpillFree TM
VUE DE L’INTÉRIEUR AJUSTEMENT DE LA CLAYETTE EN PORTE-À-FAUX Vous pouvez facilement ajuster la position des clayettes du réfrigérateur selon vos besoins. Avant de régler la position des clayettes, enlevez tous les aliments qui s’y trouvent. Les clayettes en porte-à-faux sont fixées à l’arrière du réfrigérateur. Pour ajuster les clayettes en porte-à-faux : 1 Soulevez le bord avant de la clayette. 2 Retirez la clayette. Replacez la clayette en insérant les crochets situés à l’arrière de la clayette dans le support mural. Abaissez la clayette dans les fentes désirées et verrouillez-la en place. * Les clayettes en verre Spi l Safe MC (certainsmodèles)sontconçues pour retenir et contenir les renversements accidentels. Certains modèles sont munis de clayettes *Spi l Safe MC  coulissantes pour faciliter le nettoyage et l’accès aux aliments. Les clayettes coulissantes fonctionnent séparément des supports de montage. Tirez simplement la clayette vers l’avant. Les clayettes peuvent être tirées jusqu’à la butée mais elles ne s’enlèvent pas  de leurs supports de montage. 1 2 1
 our
8
2 Clayette en verre, en porte-à-faux Clayet RANGEMENT EN CONTRE-PORTE Les balconnets et les clayettes fournis des pots, bouteilles et boîtes à boisson. Il sélection facile des articles utilisés fréqu Certains modèles sont munis de balc rangement dans la porte des contenants litres et des pots et contenants de format balconnets sont ajustables pour maxi rangement. Le compartiment des produits laitiers dont chaude que celle du reste du compartimen temporairement le fromage, les tartinades Basculement
Balconnet fixe
VUE INTÉRIEURE (SUITE) DISPOSITIF DE RETENUE POUR GRANDES ÉTAGÈRE POUR LES ARTICLES SPÉCIAUX BOUTEILLES (CERTAINS MODÈLES) (CERTAINS MODÈLES) Le dispositif de retenue pour grandes bouteilles évite que les La conception innovatrice grands contenants placés dans le balconnet ne tombent vers de l’étagère pour articles l’avant lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur. spéciaux vous permet de Pour l’installer, tenez le dispositif de retenue par le haut et glissez- ranger un paquet de le sur la face externe du balconnet, comme l’illustre le schéma. Le 6 boîtes à boisson de dispositif de retenue pour grandes bouteilles fonctionne mieux 355 mL, une bouteille de avec un serre-bouteilles. vin, une bouteille de boisson gazeuse de deux litres ou un carton d’œufs. L’étagère pour ar ticles spéciaux se monte sur le côté gauche de votre réfr igérateur. Pour l’installer, glissez l’étagère psouurrlensiamrtpicolretsespqécuiealulxÉtagèrepourarticlesspéciaux e clayette, comme illustré. Dispositif de retenue pour grandes bouteilles (gauche) et serre-bouteilles (droite) VUE INTÉRIEURE – ZONES DE RANGEMENT SPÉCIALES BACS À FRUITS ET L ÈLES) BAC À CHARCUTERIE (CERTAINS MODÈLES) Les bacs à fruits et légum Certains modèles sont munis d’un bac à charcuterie qui sert à situés sur l’étagère du ranger les viandes froides, les tartinades, les fromages et autres réfrigérateur et sont conç aliments de charcuterie. ranger les fruits, les lég GARDE-VIANDE (CERTAINS MODÈLES) d’autres produits frais. La l Certains modèles sont munis e-viande av laelimseurntpsluàsledaeuaculaiarveaenttédungarde-viande.La Plus froid mande de lmégetutrmeesd.aLnessleasrtibclaecssqàuifruointuntpeemutpêétrraetuarjeusdtéuegardgel-ivsisaanndtempérature en Plus chaud la commande de tuanuexoddeuhrufmoirdtietédoiévleevntéêtoreutempératuredugarde-enveloppés avant d’être rangés. viande dans un sens ou Bac à fruits et légumes dans l’autre. Utilisez ce tiroir pour conserver la ERTAINS MO viande pendant une courte RÉGLAGE D’HUMIDITÉ (C DÈLES) durée. Toute viande qui oCnetrtuaninrségdleasgemoddhèulemsidqituéipqouisspèedremnettddeasjbusatcesràlefrtuaitusxedtlhéugmuimdietsédoitêtreconservéeplus du bac. Ce dernier peut prolonger la durée de conservation de de deux jours doit être  congelée. Le garde-éclertvaéinslégumesfraisquiseconserventmieuxsilhumiditéestviandeestfixeetilnepeut e e. pas être déplacé vers le haut ou vers le bas. Si vous conservez des fruits ou des légumes dans le garde-viande, R E M A R Q U E réglez-le à une température moins froide pour éviter que les aliments ne gèlent. Les légumes à feuilles se conservent mieux dans un bac lorsque le contrôle d’humidité est réglé à Humidité élevée ou PORTE-BO dans un tiroir ne comportant pas de contrôle d’humidité. La VIN (CERTA àcirscounlatniiovneaduairmaexsitmaiunmsi.minimiséeetlhumiditéestmaintenueLeporte-bou  à ranger les ou les bouteil Humidité élevée Humidité plus faible Porte-bouteilles de vin Co
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.