Notice Répondeurs Sanyo DAS-202

De
Publié par

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'DAS-202' de marque 'Sanyo'

Publié le : dimanche 29 mai 2011
Lecture(s) : 152
Nombre de pages : 10
Voir plus Voir moins

Répondeur
téléphonique
tout numérique
DAS 202
MANUEL D’UTILISATION
Veuillez lire le manuel avant d’utiliser votre
nouveau répondeur et conservez le manuel pour référence
ultérieure
1RÉGLAGES SIMPLIFIÉS
• Réglage de l'horloge
– Appuyez sur STOP/TIME et gardez la touch enfoncée pour passer au
mode de réglage de l’heure.FF c ou REPT d pour régler le jour de la semaine.
– Appuyez de nouveau sur STOP/TIME pour accepter le réglage du jour.
– Répétez pour régler les heures et les minutes.
• Écoute de l'heure courante
– Appuyez sur STOP/TIME.
• Enregistrement d'un annonce (OGM)
– Appuyez sur OGM1.
– Dictez votre annonce clairement en direction du microphone.STOP/TIME pour arrêter l'enregistrement.
– Répétez pour OGM2.
• Enregistrement d'un mémo
– Appuyez sur MEMO/2WAY pendant 2 secondes.
– Dictez votre mémo clairement en direction du microphone.STOP/TIME pour arrêter l'enregistrement.
• Enregistrement d'une conversation
– Appuyez sur MEMO/2WAY pendant 4 secondes.
– Conversez au téléphone de façon normale.STOP/TIME pour arrêter l'enregistrement.
• Écoute d'un mémo
– Appuyez sur MEMO/2WAY ou sur PLAY.
• Réglage du mode réponse/enregistrement ou réponse seulement
– Si le répondeur est au mode réponse seulement, appuyez sur ANSWER
pendant 2 secondes environ.
– Le DAS 202 émettra une tonalité et fera jouer l’annonce OGM1.
– Répétez le processus pour retourner au mode réponse seulement.OGM2.
• Pour mettre le répondeur en/hors circuit, appuyez sur ANSWER.
• Écoute des messages
1.Écoute Appuyez sur PLAY.
2.PausePLAY.
3.Reprise de l'écoute après Appuyez sur PLAY.
2 34.Répétition des messages Appuyez une fois sur REPT d EMPLACEMENT ET FONCTION DES COMMANDES
pourécouter le même message;
deux fois pour écouter le message
13
précédent.
5. Évitement de message Appuyez une fois sur FF c
pour éviter le message courant,
plusieurs fois pour sauter plus d’un
message.
6. Effacement d'un seul message Appuyez sur ERASE pendant la
lecture d’un message. REPT
FF
MEMO/2WAY
TIME
OGM1
7. Arrêt de l'écouteSTOP/TIME.
ERASE
14 16 OGM2
PLAY
STOP
15
8. Effacement ou sauvegarde de Tenez ERASE enfoncé pour effacer
tous les messages tous les messages. Pour rétablir
ou sauvegarder tous les messages,
2 4 6 8 10 12
tenez ERASE enfoncé à nouveau.
1 3 5 7 9 11
• Durée totale d’enregistrement de 40 minutes
1. Affichage des message à DEL – Indique le statut courant du répondeur.
Le DAS 202 possède une mémoire de 40 minutes au total pour enregistrer les
• A1 ou A2 clignote quatre fois pour indiquer qu'il n'y a aucunne annonce
annonces, messages, mémos et conversations.
enregistrée.
• CL clignote une fois pour indiquer que l'heure n'est pas réglée.
• Code d'accès à distance
• Un chiffre affiché avant d'écouter les messages indique le nombre total de
– Voyez «Fonction accès à distance» aux pages 12–13.
messages présentement dans la mémoire du DAS 202.
• Un chiffre affiché pendant l'écoute des messages indique le numéro
séquenciel du message que vous écoutez.
2. Touche MEMO/2WAY – Permet de laisser un message aux membres de la
famille quand vous quittez la maison. Elle permet aussi d'enregistrer des
conversations téléphoniques.
3/4.Touches OGM1/OGM2 – Le DAS 202 vous permet d'enregistrer deux
annonces. OGM1 est l’annonce ordinaire alors que le OGM2 n'est joué qu'au
mode réponse seulement. Le DAS 202 passe automatiquement à l’annonce
OGM2 dès que la mémoire est pleine et que le répondeur ne peut plus
accepter de messages.
5. Voyant ANSWER – S'allume quand le DAS 202 est prêt à prendre les
appels et clignote pour indiquer que vous avez reçu des messages.
6. Touche STOP/TIME – Elle arrête l'opération en cours et permet de régler
l'heure ou d’entendre l’heure courante.
7. Touche PLAY – Appuyez sur la touche pour écouter les messages
enregistrés.
8. Touche REPT d – Elle fait répéter le message que vous venez d'écouter.
4 5
ANSWER9. Touche FF c – Elle fait passer au message séquenciel suivant.
INSTALLATION
10. Touche ERASE – Elle sert à effacer un message ou tous les messages
1. Le DAS 202 est fourni avec un cordon de ligne muni d'une fiche modulaire à
en mémoire.
chaque extrémité. Connectez une fiche dans la prise LINE sur le DAS 202 et
l'autre fiche dans la prise téléphonique (fig. 1). Vous devrez peut-être décon-
11. Microphone – Sert à enregistrer les annonces et les mémos.
necter le téléphone pour faire cette connexion.
12. Touche ANSWER – Elle sert à mettre le mode réponse en ou hors circuit.
2. Pour utiliser un téléphone au même endroit que cet appareil, connectez
simplement la fiche du téléphone dans la prise TEL sur le DAS 202 (fig. 2).
13. Haut-parleur
3. Connectez le bloc de l'adaptateur CA (CC 9 V 300 mA) dans une prise de
14. Prise modulaire de ligne – Elle sert à relier le DAS 202 à la prise de la
courant ordinaire (CA 120 V) et connectez sa fiche dans la prise d'adaptateur
ligne téléphonique.
sur le DAS 202 (fig. 3). (Adaptateur CA fourni)
15. e de téléphone – Elle sert à relier le DAS 202 à votre
poste téléphonique.
Répondeur
16. Prise d'adaptateur – Elle sert à brancher le DAS 202 à l'adaptateur
Adaptateur CA
du CA fourni.
17. Commande de volume (VOL) – Elle sert à régler le niveau sonore
du haut-parleur.
Fig. 3
18. Couvercle du logement des piles – Le logement accepte les piles pour
l'alimentation de secours. (Piles non incluses.)
Cordons de ligne
19. Crochet de cordon – Le crochet empêche le cordon de l'adaptateur du
CA de se déconnecter. (Adaptateur inclus.)
Fig. 1 Fig. 2
Téléphone
17
19
Installation des piles – Installez les piles de sauvegarde de la mémoire, après
avoir connecté l’adaptateur CA et programmé l’heure et la date. L’installation des
piles avant ces procédures ne vous permettra pas de
programmer l’heure et la date sur le DAS 202.
18
Si les piles sont faibles ou ne sont pas installées, l’indicateur de pile faible
« Lo » clignotera sur l’affichage à DEL. Vous devez remplacer ou installer les piles
selon les directives suivantes.
6 7
ABC DEF
12 3
GHI JKL MNO
45 6
PRS TUV WXY
78 9
OPER
0 #
*POSE DES PILES DIRECTIVES D'UTILISATION
Le répondeur DAS 202 est muni d'une alimentation de secours par piles. UTILISATION DE BASE
Advenant une panne de courant, l'alimentation de secours empêche la perte Réglage de l'horloge
desmessages enregistrés. Quand CL clignote sur l’affichage, vous devez régler l'horloge comme suit.
– Appuyez sur STOP/TIME pendant 2 secondes environ puis relâchez-la
Voici comment poser les piles pour l'alimentation de secours. lorsque le DAS 202 annonce le jour de la semaine.
–FF c ou REPT d pour choisir le jour courant.
– Appuyez sur STOP/TIME de nouveau pour régler le jour de la semaine et
passer au réglage de l'heure.
– Procédez de la même façon pour régler les heures et les minutes.
– Une fois les minutes réglées, l'heure exacte est annoncée.
Dévissez le couvercle
Remarque : Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 8 secondes, le
du logement.
DAS 202 retourne au mode normal.
Écoute de l'heure courante
Enlevez le couvercle
– Appuyez sur STOP/TIME pendant 1 seconde et le répondeur annoncera
du logement.
l'heure courante.
Enregistrement des annonces
Posez 4 piles AAA
– OGM1 devrait être l’annonce ordinaire, demandant à l'appelant de laisser un
neuves en respectant le
message. Procédez comme suit pour enregistrer l’annonce OGM1.
schéma.
• Tenez OGM1 enfoncée pendant 2 secondes environ. Après la longue
tonalité, la DEL indiquera A1 et 0.
Remettez le couvercle
• À la fin de la tonalité, dictez votre annonce d'une voix claire, directement
du logement et serrez la
dans le micro qui se trouve dans le coin inférieur droit du répondeur.
vis.
• Une fois l’annonce OGM1 dictée, appuyez sur STOP/TIME.
• La DEL indiquera A1 et le répondeur fera jouer l’annonce.
• Si vous êtes satisfait de l'enregistrement, enregistrez l’annonce OGM2.
• Si vous n'aimez pas votre annonce, répétez la procédure pour
l'enregistrer de nouveau.
PRIÈRE DE LIRE AVANT L'UTILISATION
Les annonces (OGM1/OGM2) peuvent avoir une durée maximale de 60
secondes (une minute).
Après avoir branché l’adaptateur c.a., l’appareil se met automatiquement en
La durée maximale totale pour l’enregistrement des messages (ICM) est de 40
circuit et les chiffres 0 à 41 apparaissent à l’afficheur. Un long bip sonore se fait
minutes. Chaque message reçu peut avoir une durée d’enregistrement de 60
entendre après environ 41 secondes. Les informations suivantes apparaissent
secondes (une minute). Pendant un appel d’arrivée, l’appelant entendra un bip
ensuite à l’afficheur :
après 45 secondes pour lui signaler qu’il ne lui reste que 15 secondes pour
terminer son appel. Après les 60 secondes, le répondeur coupe la ligne et
raccroche, même si l’appelant continue à parler. Par conséquent, il est recom-
(1) A1 ou A2 clignote quatre fois pour indiquer qu’aucune annonce n’a été
mandé de dire pendant l’annonce (OGM1/OGM2) que l’appelant n’a que 60
enregistrée.
secondes pour laisser son message.
(2) CL apparaît brièvement pour indiquer que l’heure et la date n’ont pas été réglées.
– OGM2 devrait être l’annonce pour le mode réponse seulement. Il s'utilise si
(3) 0 clignote pour indiquer qu’il n’y a aucun message entrant en mémoire.
vous préférez ne pas recevoir de messages et se met automatiquement en
(4) Lo clignote pour indiquer que la pile est faible ou qu’elle n’est pas installée.
circuit dès que la mémoire est pleine. Pour enregistrer l’annonce OGM2,
procédez comme ci-dessus mais en utilisant la touche OGM2 plutôt que
(5) Si ER apparaît brièvement, cela indique que le DAS 202 doit être réinitialisé.
OGM1.
Veuillez déconnecter l’appareil de la source d’alimentation et le reconnecter.
8 9Réglage du mode réponse/enregistrement ou réponse seulement. MISE EN GARDE: Si vous effacez un seul message pendant sa lecture, il est
– Remarque : Quand le répondeur est alimenté du secteur, il se trouve impossible de le rétablir.
toujours à l'un de ces deux modes.
UTILISATION AVANCÉE
• Si le répondeur est au mode réponse seulement, appuyez sur ANSWER
pendant 2 secondes environ. Le DAS 202 émettra une tonalité, et la DEL
Écoute des annonces (OGM)
indiquera A1 pendant que vous entendez l’annonce OGM1. Le DAS 202
– Pour écouter l’annonce, appuyez simplement sur la touche OGM1 ou
est maintenant au mode réponse/enregistrement.
OGM2. Le DAS 202 fera jouer l’annonce et retournera au mode normal.
• Répétez le processus pour régler le répondeur au mode réponse
Enregistrement d'un mémo
seulement. Le DAS 202 émettra une tonalité, et la DEL indiquera A2
– La fonction de mémo vous permet de laisser un message à une autre
pendat que vous entendez l’annonce OGM2.
personne au bureau ou à la maison, quand vous allez vous absenter. Voici
• Pour mettre le répondeur en/hors circuit, appuyez sur ANSWER.
comment enregistrer un mémo.
Enregistrement des appels
• Tenez la touche MEMO/2WAY enfoncée pendant 2 secondes environ.
– Au mode réponse/enregistrement, le DAS 202 répond au téléphone après
Après une brève tonalité, la DEL affichera 00.
deux (ou quatre) sonneries* puis fait jouer l’annonce OGM1. À la fin de
• Relâchez alors AY. Vous entendrez une longue tonalité et le
l’annonce, il émet une tonalité, indiquant à l'appelant qu'il est temps de
répondeur se mettra à enregistrer.
laisser un message. Le DAS 202 permet à l'appelant de laisser un
• À la fin de la tonalité, dictez votre message d'une voix claire, directement
message. À la fin, le DAS 202 émet une longue tonalité, indiquant que la
dans le microphone.
durée d'enregistrement est terminée.
• Appuyez sur STOP/TIME pour arrêter l'enregistrement.
*Sonnerie et coupe-interurbain
Enregistrement d'une conversation
– Le DAS 202 répondra normalement à un appel après la deuxième sonnerie.
– Cette fonction vous permet d'enregistrer des conversations
Toutefois, si vous n'avez aucun nouveau message sur le répondeur, le DAS
téléphoniques importantes. Voici comment procéder.
202 ne répondra qu'à la quatrième sonnerie. Cette fonction vous permet de
• Tenez MEMO/2WAY enfoncée pendant 4 secondes environ.
téléphoner au répondeur et d'établir si vous avez de nouveaux messages ou
• La DEL affichera 2R et l'enregistrement de la conversation débutera.
non sans avoir à payer les frais d'interurbain
• À la fin de la conversation ou quand vous désirez arrêter l'enregistrement,
(ex. : si le téléphone sonne trois fois, vous n'avez aucun nouveau message).
appuyez simplement sur STOP/TIME.
Écoute de tous les messages
Écoute des mémos et des conversations
– La DEL affichera le nombre total de messages dans la mémoire du
– Pour entendre les messages, appuyez sur MEMO/2WAY ou PLAY. Les
DAS 202. Voici comment faire pour écouter les messages.
enregistrements seront joués en séquence.
• Écoute Appuyez sur PLAY.
Filtrage des appels
• Pause en cours d'écoutePLAY.
– Le DAS 202 peut servir à filtrer les appels. Vous n'avez qu'à régler le répon-
• Reprise de l'écoute après PLAY.
deur au mode réponse en appuyant sur ANSWER. Quand vous recevez un
une pause
• Répétition des messages Appuyez sur REPT d une fois pour appel, réglez la commande de volume de façon à entendre
faire répéter le message courant, deux
l'appelant quand il laisse son message. Si vous voulez prendre l'appel,
fois pour faire répéter le message
décrochez simplement le combiné. Le DAS 202 cessera automatiquement
précédent.
d'enregistrer.
• Évitement de message Appuyez sur FF c pour sauter le
Code d'accès à distance
message courant, plusieurs fois pour
– Le code d'accès automatique est le « 159 ». Ce code peut être changé
sauter plus d’un message
à tout autre numéro entre 000 et 999. Voici comment changer le
• Effacement d'un seul message Appuyez sur ERASE.
code d'accès.
• Arrêt de l'écouteSTOP/TIME.
• Effacement et sauvegarde Tenez ERASE enfoncée pendant • Appuyez sur FF c pendant environ 2 secondes puis relâchez la touche
de TOUS les messages 2 secondes environ. Le répondeur
quand vous entendez une courte tonalité. L’affichage montre le code de
émet une longue tonalité et TOUS les
sécurité courant. Le DAS 202 affichera alors le premier chiffre du code.
messages sont effacés. Pour rétablir
Utilisez les touches FF c et REPT d pour accroître ou réduire le chiffre.
tous les messages, tenez ERASE
Une fois le chiffre voulu affiché, appuyez sur ANSWER pour confirmer le
enfoncée de nouveau pendant
choix.
2 secondes environ. Le répondeur émet
une longue tonalité et tous les messages
sont rétablis.
10 11• Faites de même pour les deuxième et troisième chiffres.
TOUCHE(S) FONCTION ACCÈS ÀDISTANCE
• Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 8 secondes, le
✱ 1 Enregistrement de l’annonce OGM1
changement de code est annulé.
• Une fois le nouveau code réglé, appuyez sur STOP/TIME pour quitter la ✱ 2 Enregistrement de l’annonce OGM2
fonction.
✱ 3 Enregistrement d'un mémo
Priorité d'appel (CBT) ✱ 4 Changement du code CBT
– Le DAS 202 est muni d'une fonction qui vous avise d'un appel urgent. Avec
✱ 6 Changement du code d'accès
le CBT, les appelants qui connaissent votre code CBT peuvent contourner le
✱ 7 Effacement de tous les messages
message répondeur et faire sonner une brève alarme, vous avisant que vous
✱ 8 Passage au mode réponse seulement
recevez un appel urgent alors que vous êtes à la maison, en train d'écouter
✱ 9 Passage au mode réponse/enregistrement
vos appels. Le code CBT automatique est le
« 267 ». Ce code peut être changé à tout nombre entre 000 et 999. Voici
# Fin de l'utilisation par accès à distance
comment changer le code CBT.
• Appuyez sur REPT d pendant 2 secondes environ, puis relâchez la
Utilisation de l'appel urgent (CBT)
touche. Le code CBT courant s'affiche. Le DAS 202 affichera le premier
– Pour aviser quelqu'un se trouvant près du DAS 202 que vous avez un appel
chiffre du code CBT. Utilisez les touches FF c ou REPT d pour accroître
urgent, procédez comme suit.
ou réduire le chiffre. Une fois le chiffre voulu affiché, appuyez sur
• Téléphonez au répondeur.
ANSWER pour
• Quand le DAS 202 prend l'appel, appuyez sur « » pour sauter l’annonce
confirmer le choix.
(OGM).
• Faites de même pour les deuxième et troisième chiffres.
• Quand l’annonce s'arrête, entrez le code CBT (code automatique
• Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 8 secondes, le change-
« 258 »).
ment de code est annulé.
• Le DAS 202 émet une alarme de deux tonalités, indiquant qu'il s'agit d'un
• Une fois le nouveau code réglé, appuyez sur STOP/TIME pour quitter
appel urgent. L'utilisateur peut alors décrocher le combiné pour couper la
la fonction.
tonalité et prendre l'appel.
• La tonalité CBT s'arrête après 45 secondes. Le DAS 202 passe au mode
Fonctions accès à distance
réponse/enregistrement et vous pouvez laisser un message.
– Le DAS 202 vous permet d'exécuter plusieurs fonctions à distance à partir
• Au mode réponse seulement, le DAS 202 rompt la communication après
d'un autre téléphone. Pour ce faire, vous n'avez qu'à suivre ces étapes.
45 secondes.
• Téléphonez à votre répondeur.
• Si, en cours d'appel, vous désirez terminer la fonction CBT, appuyez sur
• Quand le répondeur prend l'appel, appuyez sur « ✱ » pour sauter
« # ». Si vous voulez remettre le CBT en circuit, appuyez sur le « 6 ».
l’annonce. Le répondeur émet une longue tonalité.
• Entrez le code d'accès (le code automatique est le « 159 ») pour passer
au mode accès à distance.
• Entrez la séquence de touche pour la fonction désirée (voir le tableau).
TOUCHE(S) FONCTION ACCÈS À DISTANCE
1 Écoute de l’annonce OGM1
2 Écoute dde l’annonce OGM2
3 Surveillance de la pièce (où se trouve le DAS 202)
4 Répétition ou écoute des mémos
5 Écoute de tous les messages ou pause/lecture
6 Avance et écoute des nouveaux messages
7 Effacement d'un message
8 Arrêt ou sauvegarde de tous les messages
9 Mise hors circuit du répondeur (OFF)
12 13
✱GUIDE DE DÉPANNAGE L’ÉNONCÉ D’INDUSTRIE CANADA
1 Ne fonctionne pas Les cordons d'alimentation et de ligne
sont-ils bien connectés au DAS 202 et dans AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette
les prises de courant et téléphonique? étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection,
d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Industrie
2 La DEL est éteinte. Le cordon de ligne ou d'alimentation est-il Canada n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction
bien connecté? de l’utilisateur.
3 La touche ANSWER ne Avez-vous enregistré une annonce Avant d’installer ce matériel, I’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le
fonctionne pas (OGM1 ou OGM2)? raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunication. Le matériel
doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement.
4 N'enregistre pas La mémoire est-elle pleine? Le DAS 202 L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions
de messages peut enregistrer jusqu’à 40 minutes énoncées ci-dessus n’empêchent pas la dégradation du service dans certaines
de messages. situations.
5 N'accepte pas les fonctions Avez-vous entré le bon code d'accès? Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un centre
à distance d’entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La compagnie de
télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la
6 Ne donne pas l'heure L'horloge doit-elle être réglée? suite de réparations ou de modifications effectuées par l’utilisateur ou à cause de
courante mauvais fonctionnement.
7 N'entend pas les messages/ Avez-vous bien réglé le niveau sonore AVERTISSEMENT : L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-
Le son est trop élevé. du répondeur? même; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations
électriques ou à un électricien, selon le cas.
8 La DEL affiche « 88 » ou Débranchez le répondeur et rebranchez-le
les touches numériques pour le réinitialiser. AVIS : L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) assigné à chaque
n'ont aucun effet dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent être
raccordés à une interface de téléphone. La terminaison d’une interface
téléphonique peut consister en une combinaison de quelques dispositifs, à la
seule condition que la somme d’indices d’équivalence de la sonnerie de tous les
dispositifs n’excède pas 5.
L’IES de cet appareil est 0,3.
14 15GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO
ENTRETIEN
APPLICATION DE LA GARANTIE
• Garder le répondeur au sec.
Les appareils de communication Sanyo, achetés au détail, neufs et non utilisés, chez un
• Manipuler le répondeur avec soin. Éviter de l’échapper. marchand autorisé Sanyo au Canada sont garantis, pièces et main-d’oeuvre, contre tous défauts
de fabrication et de matériaux, pour une période d’UN AN à partir de la date d’achat par
• Ne pas utiliser ni ranger le répondeur à des températures extrêmes.
l’acheteur. La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur au détail initial de l’appareil
• Protéger le répondeur de la poussière et de la saletés.
garanti.
• Ne pas modifier les composantes internes du répondeur. Le faire rendra la
OBLIGATIONS DE SANYO CANADA INC.
garantie nulle et sans effet et Ie rendra inutilisable selon Industrie Canada. Si le
Durant la période de garantie, SANYO Canada Inc. réparera ou, à sa discrétion, remplacera tout
problème nuit au service téléphonique, la compagnie de téléphone pourra vous
appareil de communication présentant effectivement un défaut de matériel ou de fabrication. Les
PIÈCES de remplacement sont garanties jusqu’à l’expiration de la garantie initiale de l’appareil.
demander de le débrancher jusqu’à ce qu’il soit réparé.
LA GARANTIE NE COUVRE PAS :
a) Les appareils de communication achetés à l’extérieur du Canada.
b) Les appareils de communication achetés usagés.
c) Les problèmes résultant de l’installation et des réglages initiaux.
d) Les réglages décrits dans le manuel d’instructions.
e) Les accessoires, y compris antenne et piles.
f) Les dommages subis durant le transport ou y étant attribuables.
g) Les dommages dus à un entretien incorrect, à un accident, à un mauvais traitement, à un
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
usage non approprié ou à la négligence.
h) Les dommages causés par la foudre ou par une surtension.
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l’utilisation de
OBLIGATIONS DE L’ACHETEUR AU DÉTAIL INITIAL
matériel téléphonique afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et Vous, l’acheteur au détail initial, devez présenter votre facture originale datée et cette garantie à
SANYO Canada Inc. ou à un centre de service Sanyo autorisé lorsque vous désirez vous
de blessures. En voici quelques-unes :
prévaloir du recours en garantie.
Vous assumez tous les frais de TRANSPORT occasionnés par l’expédition de l’appareil à SANYO
1. Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau, p.ex., près d’une baignoire, d’un
Canada Inc. ou à un centre de service Sanyo autorisé et par son retour. Vous assumez aussi tous
lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou
les frais d’ENTRETIEN que l’appareil pourrait nécessiter.
près d’une piscine.
INVALIDATION DE LA GARANTIE
La présente garantie devient invalide si les numéros de série de l’appareil sont modifiés ou effacés
2. Utiliser seulement le type de piles indiqué dans ce manuel. Ne pas jeter les
ou si l’appareil a été réparé par quiconque autre que SANYO Canada Inc. ou un centre de service
piles dans le feu : elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements
Sanyo autorisé.
pertinents quant à l’élimination des piles.
RESTRICTIONS
a) SANYO Canada Inc. se réserve le droit de modifier ou d’améliorer le concept du modèle
de l’appareil faisant l’objet de la présente garantie sans avoir l’obligation de modifier de
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
quelque façon que ce soit ou d’installer quelque amélioration que ce soit
l’appareil de l’acheteur.
b) SANYO Canada Inc. ou ses détaillants autorisés ne seront en aucun cas tenus respon-
sables des dommages spéciaux ou indirects résultant de l’utilisation de cet appareil.
GARANTIES STATUTAIRES
Les dispositions qui précèdent n’empêchent aucunement l’application de lois provinciales qui,
dans certaines circonstances, peuvent interdire certaines des restrictions et exclusions figurant
dans la présente garantie. Dans un tel cas, les conditions ainsi interdites en vertu de ces lois
seront nulles et non avenues, mais le reste de la présente garantie demeurera en vigueur.
COMMENT SE PRÉVALOIR DU RECOURS EN GARANTIE
Veuillez consulter le détaillant Sanyo autorisé qui vous a vendu l’appareil ou contacter directement
SANYO Canada Inc. :
SANYO Canada Inc.
300 Applewood Cres. Concord, Ont. L4K 5C7
(905) 760-9944
1-800-263-2244
16 17Description des codes d’affichage (DAS 202)
Code État Description
0 Allumé Aucun message dans la mémoire
0–60 Allumé Nombre de messages enregistrés
A1/A2 Allumé Enregistrement ou lecture d’annonce
OGM1/OGM 2
Clignotant Aucunne annonce OGM1/OGM2 enregistrée
Ao Allumé Mode réponse seulement
CL Allumé Lecture de la date et de l’heure
Clignotant Réglage de la date et de l’heure nécessaire
Cc Allumé Réglage/affichage du code CBT
Sc Allumé Réglage/affichage du code d’accès
Lo Allumé Piles faibles ou absentes
Fu Allumé Mémoire pleine
00 Allumé Enregistrement/lecture de messages/mémos
PS Allumé Pause
ER Allumé Panne de mémoire
2R Allumé Enregistrement d’une conversation
SA Allumé Sauvegarde de tous les messages— Rétablit les
messages effacés depuis le demier effacement
de tous les messages. Tenez ERASE enfoncée
pendant 2 seconds
er
Allumé Affichage du 1 chiffre du code
er
Clignotant Réglage du 1 chiffre du code
e
= Allumé Affichage du 2 chiffr
e
Clignotant Réglage du 2 chiffre du code
_
e
Allumé Affichage du 3 chiffr
e
Clignotant Réglage du 3 chiffre du code
ES Clignotant 1 fois ERASE est pressée
ON Appareil en mode réponse
OF Clignotant 1 fois Appareil pas en mode réponse
18
=

Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.