Notice Système de voiture Multimedia Sony XAV-70BT

De
Publié par

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'XAV-70BT' de marque 'Sony'

Publié le : vendredi 27 mai 2011
Lecture(s) : 121
Nombre de pages : 244
Voir plus Voir moins

AV Center
4-164-314-33 (1)
AV Center
FRMode d’emploi
DEBedienungsanleitung
NLGebruiksaanwijzing
XAV-70BT
©2010 Sony CorporationPour plus de sécurité, installez cet appareil
dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour
Par la présente, Sony Corp. déclare que l’appareil de plus amples informations sur l’installation
XAV-70BT est conforme aux exigences et les raccordements, reportez-vous au manuel
essentielles et aux autres dispositions pertinentes d’installation et de raccordement fourni.
de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez
consultez l'URL suivante :
Avertissement http://www.compliance.sony.de/
L’utilisation de cet équipement radio n’est pas Pour prévenir les risques d’incendie ou
autorisée dans un rayon de 20 km à partir du d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri
centre de Ny-Alesund, Svalbard en Norvège.de la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir les risques d’électrocution,
ne pas ouvrir le boîtier. Confier les
Avis à l’attention des clients : les
réparations de l’appareil à un personnel
informations suivantes s’appliquent
qualifié uniquement.
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives
ATTENTION de l’Union Européenne
L’utilisation d’instruments optiques avec ce Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
produit peut augmenter les risques oculaires. Ne 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
pas démonter le boîtier car le faisceau laser de ce Le représentant autorisé pour les questions de
lecteur de CD/DVD constitue un danger pour les compatibilité électromagnétique (EMC) et la
yeux. Confier les réparations de l’appareil à un sécurité des produits est Sony Deutschland
personnel qualifié uniquement. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la garantie.
Cette étiquette est située sur la partie inférieure
du châssis.
La plaque signalétique indiquant la tension de
fonctionnement, etc. se trouve sous le boîtier de
l’appareil.
2Traitement des appareils électriques
Avertissement au cas où le contact de
et électroniques en fin de vie
votre voiture ne dispose pas d’une
(Applicable dans les pays de l’Union
position ACC
Européenne et aux autres pays
Veillez à activer la fonction de mise hors
européens disposant de systèmes
tension automatique (page 57).
de collecte sélective)
L’appareil s’éteint complètement et
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, automatiquement après le laps de temps
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les choisi une fois l’appareil mis hors tension afin
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
d’éviter que la batterie ne se décharge.
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
Si vous ne réglez pas la fonction de mise hors électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
tension automatique, appuyez sur la touche rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
(SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée conséquences négatives potentielles pour l’environnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque
préserver les ressources naturelles. Pour toute information fois que vous coupez le contact.
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Pour annuler la démonstration (Demo), Accessoires compatibles : Télécommande, Microphone
reportez-vous à la page 62.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur
les emballages, indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme
de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles,
ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb
(Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous
assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles
ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles
ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive,
comme en plein soleil, près d’un feu ou autre.
34Table des matières
Remarques sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Opérations avancées — Disques
Remarques sur l’installation . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation des fonctions PBC
Droits d’auteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 — Contrôle de la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remarques sur la fonction Bluetooth . . . . . . . 10 Configuration des paramètres audio . . . . . . . . 26
Modification de la langue/du format Disques pouvant être lus et symboles
du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Changement de canal audio . . . . . . . . . . . . 26
Emplacement et fonction des commandes. . . . 12 Réglage du niveau de sortie audio
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 — Niveau Dolby D . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mini-télécommande RM-X170. . . . . . . . . . 14
Verrouillage des disques
— Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Préparation Activation du contrôle parental . . . . . . . . . 27
Changement de zone et du niveau
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . 16 d’évaluation des films . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuration initiale. . . . . . . . . . . . . . . 16 Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . 28
Préparation de la Recherche directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
mini-télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation d’un périphérique USB
Opérations de base
Lecture d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . 29
Ecoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ecouter de la musique en fonction de votre
humeur — SensMe™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opérations avancées — Radio Avant d’utiliser la fonction SensMe™. . . . 30
Installation de « SensMe™ Setup » et
de « Content Transfer » sur votre Mémorisation et réception des stations . . . . . . 23
ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Mémorisation automatique — BTM. . . . . . 23
Enregistrement d’un périphérique USB à Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . 23
l’aide de « SensMe™ Setup » . . . . . . . . . . 31Réception des stations mémorisées. . . . . . . 23
Transfert de plages vers le périphérique
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 USB à l’aide de « Content Transfer » . . . . 32
Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lecture des plages du canal
Réglages AF et TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 — SensMe™ channels. . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélection de PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lecture des plages de la carte des ambiances
Réglage de CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 — SensMe™ mood . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fonctionnement de l’iPod
Lecture d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage du mode de lecture . . . . . . . . . . . . . . 35
Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . 36
Commande directe d’un iPod
— Commande passager . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
suite à la page suivante t
5Fonctions pratiques Réglage du son
Affichage par liste de plages/d’images/ Sélection de la qualité du son — EQ7. . . . . . . 51
de fichiers vidéo — List. . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Personnalisation de la courbe de l’égaliseur
Sélection d’une plage/d’une image/d’un — EQ7 Tune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
fichier vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Réglage des caractéristiques du son . . . . . . . . 51
Sélection d’un type de fichier . . . . . . . . . . .37
Optimisation du son pour la position d’écoute
Recherche d’une plage en écoutant des
— Synchronisation intelligente . . . . . . . . . . . . 52
passages — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Calibrage précis de la position d’écoute
Utilisation de la commande gestuelle . . . . . . .38 — Réglage de la synchronisation
intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Appel en mains libres/ Configuration des haut-parleurs et réglage
Transmission de son en continu du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
— Bluetooth Création d’un haut-parleur central virtuel
— CSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Avant d’utiliser la fonction Bluetooth . . . . . . .39 Utilisation des haut-parleurs arrière comme
caisson de graves — RBE. . . . . . . . . . . . . . 53Procédure de base de la fonction
Réglage du volume des haut-parleurs. . . . . 53Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Indication du statut Bluetooth . . . . . . . . . . .39
Installation du microphone externe Réglage du moniteur
XA-MC10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Réglage de l’angle du moniteur. . . . . . . . . . . . 54Pairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Recherche à partir de cet appareil . . . . . . . .40
Etalonnage de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . 54
Recherche du périphérique Bluetooth . . . . .41
Réglage de l’écran d’arrière-plan . . . . . . . . . . 54
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Sélection de la qualité d’image
Appel en mains libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 — Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Personnalisation de la qualité d’image . . . . 55
Réception d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Sélection du format d’images . . . . . . . . . . . . . 55Opérations en cours d’appel . . . . . . . . . . . .44
Gestion du répertoire téléphonique . . . . . . . . .45
RéglagesMémorisation des données du répertoire
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Utilisation des réglages de base. . . . . . . . . . . . 56Navigation dans le répertoire téléphonique
d’un téléphone mobile . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Réglages généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Suppression de données du répertoire
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Réglages du son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Edition d’un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Réglages de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Gestion des données d’appel . . . . . . . . . . . . . .48
DVD et autres réglages de lecture . . . . . . . . . . 62
Historique des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Numéros présélectionnés (Preset Dial) . . . .48 Réglage du code de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 65
Verrouillage des informations
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Transmission de son en continu . . . . . . . . . . . .49 Utilisation d’un appareil en option
Ecoute d’un périphérique Bluetooth par
l’intermédiaire de cet appareil . . . . . . . . . . .49
Appareil audio/vidéo auxiliaire . . . . . . . . . . . . 66
Fonctionnement du périphérique Bluetooth
avec cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Caméra de recul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réglages de la caméra de recul. . . . . . . . . . 66
Réglages Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
6Informations complémentaires
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Remarques sur l’écran LCD . . . . . . . . . . . . 67
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . 68
Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/
®AAC/JPEG/DivX /MPEG-4 . . . . . . . . . . . 69
A propos des fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . . 69
A propos des fichiers WMA . . . . . . . . . . . . 69
A propos des fichiers AAC. . . . . . . . . . . . . 69
A propos des fichiers JPEG . . . . . . . . . . . . 69
A propos des fichiers vidéo DivX. . . . . . . . 69
A propos de la vidéo à la demande
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
A propos des fichiers MPEG-4. . . . . . . . . . 69
A propos de l’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
A propos de la fonction Bluetooth . . . . . . . 70
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Retrait de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Affichage des erreurs et messages . . . . . . . 77
Liste des codes de langue/codes de zone. . . . . 79
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Site d’assistance
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières
informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://support.sony-europe.com/
Fournit des informations relatives aux :
modèles et fabricants de lecteurs audio numériques compatibles ;
abricants de téléphones mobiles compatibles et FAQ sur la
fonction Bluetooth.
7Remarques sur la sécurité Remarques sur l’installation
Vous devez vous conformer aux règles, aux lois et ? Il est recommandé que cet appareil soit installé par
aux réglementations relatives à la circulation en un technicien ou un personnel qualifié.
vigueur dans votre pays. – Si vous tentez de l’installer par vous-même,
Pendant la conduite reportez-vous au manuel d’installation/de
– Ne regardez pas ou n’utilisez pas l’appareil car raccordement fourni avec cet appareil et
cela pourrait détourner votre attention et procédez à une installation correcte.
provoquer un accident. Pour regarder ou utiliser – Une installation incorrecte peut entraîner un
l’appareil, garez votre véhicule dans un lieu sûr. déchargement de la batterie ou un court-circuit.
– N’utilisez pas la fonction de configuration ou Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
toute autre fonction qui pourrait détourner votre commencez par vérifier les raccordements en vous
attention de la route. reportant au manuel d’installation/de
– Lorsque vous reculez, veillez à bien raccordement fourni avec cet appareil. Si tout est
regarder derrière vous et observez votre en ordre, vérifiez le fusible.
entourage avec attention pour votre Protégez la surface de l’appareil.
sécurité, même si la caméra de recul est – N’exposez pas la surface de l’appareil à des
raccordée. Ne vous fiez pas uniquement produits chimiques comme un insecticide, un
à la caméra de recul. spray pour cheveux, un insectifuge, etc.
Pendant l’utilisation – Ne laissez pas de caoutchouc ou de matières
– N’introduisez pas la main, un doigt ou un corps plastiques en contact avec l’appareil pendant une
étranger dans l’appareil lors de son utilisation. période prolongée, sinon la finition de l’appareil
Vous risqueriez de vous blesser ou risque d’être endommagée ou ce dernier risque
d’endommager l’appareil. de se déformer.
– Conservez les petites pièces hors de la portée des Lors de l’installation, veillez à ce que tout soit
enfants. bien fixé.
– Veillez à boucler les ceintures de sécurité pour ? Lors de l’installation, assurez-vous que le moteur
éviter toute blessure éventuelle en cas de est coupé. Si vous installez l’appareil sans couper
mouvement brusque du véhicule. le moteur, cela peut entraîner le déchargement de
la batterie ou un court-circuit.
Prévention des accidents Lors de l’installation, veillez à ne pas
Les images apparaissent uniquement une fois le endommager les pièces, telles que les tuyaux, les
véhicule garé et le frein à main serré. chambres à air, le réservoir ou le câblage avec une
Si la voiture commence à rouler pendant une perceuse, car cela pourrait entraîner un incendie
lecture vidéo, l’image est automatiquement ou un accident.
changée en écran d’arrière-plan après affichage
de l’avertissement ci-dessous.
« Video blocked for your safety. »
Le moniteur raccordé à la prise REAR VIDEO
OUT est actif lorsque le véhicule roule.
L’image sur l’écran est changée en écran
d’arrière-plan, mais la source audio peut être
entendue.
N’utilisez pas l’appareil ou ne regardez pas le
moniteur lorsque vous conduisez.
8
?
?
?
?
?
?
?Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de protection des
droits d’auteur couverte par des brevets américains,
La technologie de reconnaissance des données
ainsi que par d’autres droits relatifs à la propriété audio/vidéo et les données associées sont fournies
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
par Gracenote®. Gracenote constitue la norme de
protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une l’industrie en matière de technologie de
autorisation de Macrovision et est destinée
reconnaissance musicale et de fourniture de
exclusivement à une utilisation dans le cercle contenus connexes. Pour plus de détails, visitez
familial et d’autres systèmes de visualisation
www.gracenote.com.
limités, sauf autorisation contraire de Macrovision.
Les données sur CD, DVD ou/et Blu-Ray et les Toute étude technique inverse ou tout démontage
données associées aux morceaux de musique et sont interdits.
aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc. –
Copyright © 2000-Date actuelle Gracenote.
Fabriqué sous licence de Dolby Logiciels Gracenote Copyright © 2000-Date
Laboratories. actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont
Le terme « Dolby » et le sigle protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à
double D sont des marques commerciales de Gracenote (pour plus de détails, visitez le site Web
Dolby Laboratories. de Gracenote).
Les noms « Gracenote », « CDDB », « MusicID »,
Microsoft, Windows, Windows
« MediaVOCS », le logo Gracenote, le graphisme
Vista et Windows Media et
Gracenote, la mention « Powered by Gracenote »
leurs logos sont des marques
sont des marques ou des marques déposées de
commerciales ou déposées de
Gracenote aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays/régions.
Ce produit utilise des polices concédées sous licence
à Sony par Monotype Imaging Inc. ou ses filiales.« DVD VIDEO », « DVD-R », « DVD-RW »,
« DVD+R » et « DVD+RW » sont des marques
iPod est une marque commerciale de Apple Inc.,
commerciales.
déposée aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays/
® ® régions.DivX , DivX Certified et les
logos associés sont des marques
iPhone est une marque commerciale de Apple Inc.déposées de DivX, Inc.
Apple, Macintosh et iTunes sont des marques
commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-
La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Unis et dans d’autres pays.
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence
uniquement par Sony Corporation. Les autres CE PRODUIT EST COMMERCIALISE SOUS LA
marques commerciales et noms commerciaux LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MPEG-4 VISUAL ET EST DESTINE A UNE
UTILISATION PERSONNELLE ET NON
ZAPPIN est une marque commerciale de Sony COMMERCIALE PAR UN UTILISATEUR A DES
Corporation. FINS DE DECODAGE DE VIDEOS MPEG-4
ENCODEES PAR UN UTILISATEUR DANS LE
12 TONE ANALYSIS et son CADRE D’UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET
logo sont des marques NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES
commerciales de Sony AUPRES D’UN FOURNISSEUR VIDEO AGREE
Corporation. PAR MPEG LA POUR FOURNIR DES VIDEOS
MPEG-4. AUCUNE LICENCE N’EST
« WALKMAN » et le AUTORISEE OU IMPLICITE POUR TOUTE
logo « WALKMAN » AUTRE UTILISATION. TOUTE INFORMATION
sont des marques COMPLEMENTAIRE, Y COMPRIS LES
déposées de Sony INFORMATIONS RELATIVES A DES
Corporation. UTILISATIONS PROMOTIONNELLES,
INTERNES ET COMMERCIALES ET A LA
LICENCE PEUT ETRE OBTENUE AUPRES DE
MPEG LA, LLC. CONSULTEZ LE SITE SensMe et le logo SensMe sont
HTTP://WWW.MPEGLA.COMdes marques commerciales ou
déposées de Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
9Appels d’urgence
Cet appareil mains libres Bluetooth et l’appareil Remarques sur la fonction
électronique connecté au système mains libres
Bluetooth fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux
mobiles et terrestres, ainsi que grâce à des fonctions
programmées par l’utilisateur, qui ne peuvent Attention
garantir la connexion dans toutes les conditions.SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU
Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT
les périphériques électroniques pour vos OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE
communications importantes (telles que les DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION,
urgences médicales).TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNEES,
Rappelez-vous que pour passer ou recevoir des D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT
appels, le périphérique mains libres et le EQUIPEMENT ASSOCIE, DU TEMPS D’ARRET
périphérique électronique connecté à celui-ci LIE A OU DECOULANT DE L’UTILISATION DE
doivent être activés dans une zone de service dans CE PRODUIT, MATERIEL ET/OU LOGICIEL.
laquelle la puissance des signaux cellulaires est
adaptée.
NOTIFICATION IMPORTANTE ! Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles
sur tous les téléphones mobiles ou lorsque certains
Utilisation efficace et en sécurité services de réseau ou certaines fonctions du
Les modifications ou changements apportés à cet téléphone sont utilisés.
appareil, qui ne sont pas approuvés expressément Consultez votre fournisseur de service local pour
par Sony, peuvent annuler le droit d’utilisation de plus de renseignements.
l’appareil.
Veuillez vérifier les exceptions, dues à des
exigences ou limitations nationales, relatives aux
équipements Bluetooth avant d’utiliser ce produit.
Conduite
Vérifiez la législation et la réglementation en
vigueur concernant l’utilisation des téléphones
mobiles et des équipements mains libres dans les
endroits où vous circulez.
Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous
avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les
conditions de circulation l’exigent.
Connexion à d’autres périphériques
Avant de connecter un autre périphérique, lisez
attentivement son mode d’emploi pour plus de
détails concernant les instructions de sécurité.
Exposition aux fréquences radio
Les signaux RF peuvent perturber des systèmes
électroniques automobiles mal installés ou
insuffisamment protégés, tels que les systèmes
d’injection électronique, les dispositifs
d’antiblocage de frein électroniques (ABS), les
systèmes de contrôle de vitesse électroniques ou les
systèmes airbag. Veuillez confier l’installation ou
l’entretien de cet appareil au constructeur ou au
concessionnaire de votre véhicule. Une installation
défectueuse ou un entretien mal fait peut être
dangereux et annuler toute garantie concernant cet
appareil.
Vérifiez auprès du constructeur de votre véhicule
que l’utilisation de votre téléphone mobile ne risque
pas d’affecter les systèmes électroniques
embarqués.
Vérifiez régulièrement que tous les équipements
périphériques sans fil installés dans votre véhicule
sont bien montés et fonctionnent correctement.
10

Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.