Notice Système de voiture Multimedia Sony XNV-770BT

De
Publié par

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'XNV-770BT' de marque 'Sony'

Publié le : samedi 28 mai 2011
Lecture(s) : 85
Nombre de pages : 256
Voir plus Voir moins

AV Navigation
4-197-968-32 (1)
AV Navigation
FRMode d’emploi
DEBedienungsanleitung
NLGebruiksaanwijzing
XNV-L77BT XNV-770BT
XNV-L66BT XNV-660BT
©2010 Sony CorporationPour plus de sécurité, installez cet appareil
dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour
Par la présente, Sony Corp. déclare que l’appareil de plus amples informations sur l’installation
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT est et les raccordements, reportez-vous au manuel
conforme aux exigences essentielles et aux autres d’installation et de raccordement fourni.
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/
CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez
A propos de ce mode d’emploi
consultez l’URL suivante :
Ce mode d’emploi contient des instructions http://www.compliance.sony.de/
sur l’utilisation des modèles XNV-L77BT,
L’utilisation de cet équipement radio n’est pas 770BT, L66BT et 660BT.
autorisée dans un rayon de 20 km à partir du ? XNV-L77BT est le modèle choisi dans les
centre de Ny-Alesund, Svalbard en Norvège.illustrations.
Pour plus de détails sur la fonction de
navigation, reportez-vous au dépliant Avis à l’attention des clients : les
(fourni par TomTom) relatif au module de informations suivantes s’appliquent
navigation. uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives
de l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, Avertissement
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
Pour prévenir les risques d’incendie ou
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri
sécurité des produits est Sony Deutschland
de la pluie ou de l’humidité.
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Pour prévenir les risques d’électrocution,
Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ne pas ouvrir le boîtier. Confier les
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous
réparations de l’appareil à un personnel
référer aux coordonnées contenues dans les
qualifié uniquement.
documents relatifs au SAV ou la garantie.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit peut augmenter les risques oculaires. Ne
pas démonter le boîtier car le faisceau laser de ce
lecteur de CD/DVD constitue un danger pour les
yeux. Confier les réparations de l’appareil à un
personnel qualifié uniquement.
Cette étiquette est située sur la partie inférieure
du châssis.
La plaque signalétique indiquant la tension de
fonctionnement, etc. se trouve sous le boîtier de
l’appareil.
2
?
?Traitement des appareils électriques
Avertissement au cas où le contact de
et électroniques en fin de vie
votre voiture ne dispose pas d’une
(Applicable dans les pays de l’Union
position ACC
Européenne et aux autres pays
Veillez à activer la fonction de mise hors
européens disposant de systèmes
tension automatique (page 59).
de collecte sélective)
L’appareil s’éteint complètement et
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, automatiquement après le laps de temps
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les choisi une fois l’appareil mis hors tension afin
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
d’éviter que la batterie ne se décharge.
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
Si vous ne réglez pas la fonction de mise hors électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
tension automatique, appuyez sur la touche rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
(SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée conséquences négatives potentielles pour l’environnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque
préserver les ressources naturelles. Pour toute information fois que vous coupez le contact.
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Pour annuler la démonstration (Demo), Accessoires compatibles : Télécommande, Microphone,
antenne GPS reportez-vous à la page 64.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur
les emballages, indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme
de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles,
ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb
(Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous
assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporée sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles
ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles
ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive,
comme en plein soleil, près d’un feu ou autre.
34Table des matières
Remarques sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Opérations avancées — Disques
Remarques sur l’installation . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation des fonctions PBC
Droits d’auteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 — Contrôle de la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remarques sur la fonction Bluetooth . . . . . . . 10 Configuration des paramètres audio . . . . . . . . 28
Modification de la langue/du format Disques pouvant être lus et symboles
du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Changement de canal audio . . . . . . . . . . . . 28
Emplacement et fonction des commandes. . . . 12 Réglage du niveau de sortie audio
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
— Niveau Dolby D . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mini-télécommande RM-X170. . . . . . . . . . 15
Verrouillage des disques
— Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Préparation Activation du contrôle parental . . . . . . . . . 29
Changement de zone et du niveau
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . 17 d’évaluation des films . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuration initiale. . . . . . . . . . . . . . . 17 Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . 30
Préparation de la Recherche directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
mini-télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation d’un périphérique USB
Opérations de base
Lecture d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . 31
Utilisation de la fonction de
Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . 32
navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ecouter de la musique en fonction de votre
Ecoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
humeur — SensMe™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Avant d’utiliser la fonction SensMe™. . . . 33
Installation de « SensMe™ Setup » et de
« Content Transfer » sur votre Opérations avancées — Radio
ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Enregistrement d’un périphérique USB à
Mémorisation et réception des stations . . . . . . 25
l’aide de « SensMe™ Setup » . . . . . . . . . . 34
Mémorisation automatique — BTM. . . . . . 25
Transfert de plages vers le périphérique USB à
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . 25
l’aide de « Content Transfer » . . . . . . . . . . 34
Réception des stations mémorisées. . . . . . . 25
Lecture des plages du canal
— SensMe™ channels. . . . . . . . . . . . . . . . 34RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture des plages de la carte des ambiances Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
— SensMe™ mood . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Réglages AF et TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sélection de PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage de CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fonctionnement de l’iPod
Lecture d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage du mode de lecture . . . . . . . . . . . . . . 38
Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . 38
Commande directe d’un iPod
— Commande passager . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
suite à la page suivante t
5Fonctions pratiques Réglage du son
Affichage par liste de plages/d’images/de fichiers Sélection de la qualité du son — EQ7. . . . . . . 53
vidéo — List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Personnalisation de la courbe de l’égaliseur
Sélection d’une plage/d’une image/d’un — EQ7 Tune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
fichier vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Réglage des caractéristiques du son . . . . . . . . 54
Sélection d’un type de fichier . . . . . . . . . . .40
Optimisation du son pour la position d’écoute
Recherche d’une plage en écoutant des passages
— Synchronisation intelligente . . . . . . . . . . . . 54
— ZAPPIN™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Calibrage précis de la position d’écoute
Utilisation de la commande gestuelle . . . . . . .40 — Réglage de la synchronisation
intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Appel en mains libres/ Configuration des haut-parleurs et réglage du
Transmission de son en continu volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
— Bluetooth Création d’un haut-parleur central virtuel
— CSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Avant d’utiliser la fonction Bluetooth . . . . . . .41 Utilisation des haut-parleurs arrière comme
caisson de graves — RBE. . . . . . . . . . . . . . 55Procédure de base de la fonction
Réglage du volume des haut-parleurs. . . . . 56Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Indication du statut Bluetooth . . . . . . . . . . .42
Installation du microphone externe . . . . . . .42 Réglage du moniteur
Pairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Réglage de l’angle du moniteur Recherche à partir de cet appareil . . . . . . . .43
(XNV-L77BT/770BT uniquement). . . . . . . . . 56Recherche du périphérique Bluetooth . . . . .43
Etalonnage de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . 56Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Réglage de l’écran d’arrière-plan . . . . . . . . . . 57Appel en mains libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Sélection de la qualité d’image
Réception d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
— Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Opérations en cours d’appel . . . . . . . . . . . .47
Personnalisation de la qualité d’image . . . . 57
Gestion du répertoire téléphonique . . . . . . . . .47
Sélection du format d’images . . . . . . . . . . . . . 58
Mémorisation des données du répertoire
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
RéglagesNavigation dans le répertoire téléphonique
d’un téléphone mobile . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Utilisation des réglages de base. . . . . . . . . . . . 58Suppression de données du répertoire
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Réglages généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Edition d’un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Réglages du son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Gestion des données d’appel . . . . . . . . . . . . . .50
Historique des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Réglages de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Numéros présélectionnés
DVD et autres réglages de lecture . . . . . . . . . . 64
(Preset Dial). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Verrouillage des informations Réglage du code de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 67
personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Transmission de son en continu . . . . . . . . . . . .51
Ecoute d’un périphérique Bluetooth par Utilisation d’un appareil en option
l’intermédiaire de cet appareil . . . . . . . . . . .51
Fonctionnement du périphérique Bluetooth
Appareil audio/vidéo auxiliaire . . . . . . . . . . . . 68
avec cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Caméra de recul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réglages Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Réglages de la caméra de recul. . . . . . . . . . 68
6Informations complémentaires
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Remarques sur l’écran LCD . . . . . . . . . . . . 69
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . 70
Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/
®AAC/JPEG/DivX /MPEG-4 . . . . . . . . . . . 71
A propos des fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . . 71
A propos des fichiers WMA . . . . . . . . . . . . 71
A propos des fichiers AAC. . . . . . . . . . . . . 71
A propos des fichiers JPEG . . . . . . . . . . . . 71
A propos des fichiers vidéo DivX. . . . . . . . 71
A propos de la vidéo à la demande
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
A propos des fichiers MPEG-4. . . . . . . . . . 71
A propos de l’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
A propos de la fonction Bluetooth . . . . . . . 72
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Retrait de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Affichage des erreurs et messages . . . . . . . 79
Liste des codes de langue/codes de zone. . . . . 82
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Site d’assistance
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières
informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://support.sony-europe.com/
Fournit des informations relatives aux :
modèles et fabricants de lecteurs audio numériques compatibles ;
abricants de téléphones mobiles compatibles et FAQ sur la
fonction Bluetooth.
7Remarques sur la sécurité Remarques sur l’installation
Vous devez vous conformer aux règles, aux lois et ? Il est recommandé que cet appareil soit installé par
aux réglementations relatives à la circulation en un technicien ou un personnel qualifié.
vigueur dans votre pays. – Si vous tentez de l’installer par vous-même,
Pendant la conduite reportez-vous au manuel d’installation/de
– Ne regardez pas ou n’utilisez pas l’appareil car raccordement fourni avec cet appareil et
cela pourrait détourner votre attention et procédez à une installation correcte.
provoquer un accident. Pour regarder ou utiliser – Une installation incorrecte peut entraîner un
l’appareil, garez votre véhicule dans un lieu sûr. déchargement de la batterie ou un court-circuit.
– N’utilisez pas la fonction de configuration ou Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
toute autre fonction qui pourrait détourner votre commencez par vérifier les raccordements en vous
attention de la route. reportant au manuel d’installation/de
– Lorsque vous reculez, veillez à bien raccordement fourni avec cet appareil. Si tout est
regarder derrière vous et observez votre en ordre, vérifiez le fusible.
entourage avec attention pour votre Protégez la surface de l’appareil.
sécurité, même si la caméra de recul est – N’exposez pas la surface de l’appareil à des
raccordée. Ne vous fiez pas uniquement produits chimiques comme un insecticide, un
à la caméra de recul. spray pour cheveux, un insectifuge, etc.
Pendant l’utilisation – Ne laissez pas de caoutchouc ou de matières
– N’introduisez pas la main, un doigt ou un corps plastiques en contact avec l’appareil pendant une
étranger dans l’appareil lors de son utilisation. période prolongée, sinon la finition de l’appareil
Vous risqueriez de vous blesser ou risque d’être endommagée ou ce dernier risque
d’endommager l’appareil. de se déformer.
– Conservez les petites pièces hors de la portée des Lors de l’installation, veillez à ce que tout soit
enfants. bien fixé.
– Veillez à boucler les ceintures de sécurité pour ? Lors de l’installation, assurez-vous que le moteur
éviter toute blessure éventuelle en cas de est coupé. Si vous installez l’appareil sans couper
mouvement brusque du véhicule. le moteur, cela peut entraîner le déchargement de
la batterie ou un court-circuit.
Prévention des accidents Lors de l’installation, veillez à ne pas
Les images apparaissent uniquement une fois le endommager les pièces, telles que les tuyaux, les
véhicule garé et le frein à main serré. chambres à air, le réservoir ou le câblage avec une
Si la voiture commence à rouler pendant une perceuse, car cela pourrait entraîner un incendie
lecture vidéo, l’image est automatiquement ou un accident.
changée en écran d’arrière-plan après affichage ? Les fonctions de communication du module de
de l’avertissement ci-dessous. navigation émettent des ondes radio comme le fait
un téléphone cellulaire. Installez le module de
« Video blocked for your safety. »
navigation en l’éloignant des autres appareils
électroniques, etc., dans la voiture afin d’éviter Le moniteur raccordé à la prise REAR VIDEO
toute interférence (XNV-L77BT/L66BT OUT est actif lorsque le véhicule roule.
uniquement).L’image sur l’écran est changée en écran
d’arrière-plan, mais la source audio peut être
entendue.
N’utilisez pas l’appareil ou ne regardez pas le
moniteur lorsque vous conduisez.
8
?
?
?
?
?
?
?Droits d’auteur
Fabriqué sous licence de Dolby
La technologie de reconnaissance des données Laboratories.
audio/vidéo et les données associées sont fournies
Le terme « Dolby » et le sigle
par Gracenote®. Gracenote constitue la norme de
double D sont des marques commerciales de
l’industrie en matière de technologie de
Dolby Laboratories.
reconnaissance musicale et de fourniture de
contenus connexes. Pour plus de détails, visitez
Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows
www.gracenote.com.
Media et leurs logos sont des marques commerciales
Les données sur CD, DVD ou/et Blu-Ray et les ou déposées de Microsoft Corporation aux Etats-
données associées aux morceaux de musique et Unis et/ou dans d’autres pays/régions.
aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc. –
« DVD VIDEO », « DVD-R », « DVD-RW », Copyright © 2000-Date actuelle Gracenote.
Logiciels Gracenote Copyright © 2000-Date « DVD+R » et « DVD+RW » sont des marques
commerciales. actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont
protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à
® ®DivX , DivX Certified et les Gracenote (pour plus de détails, visitez le site Web
logos associés sont des marques de Gracenote).
déposées de DivX, Inc.
Les noms « Gracenote », « CDDB », « MusicID »,
« MediaVOCS », le logo Gracenote, le graphisme
Gracenote, la mention « Powered by Gracenote »
La marque Bluetooth et les logos appartiennent à sont des marques ou des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence Gracenote aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
uniquement par Sony Corporation. Les autres
marques commerciales et noms commerciaux Ce produit utilise des polices concédées sous licence
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. à Sony par Monotype Imaging Inc. ou ses filiales.
ZAPPIN est une marque commerciale de Sony
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod
Corporation.
touch sont des marques d'Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d'autres pays.12 TONE ANALYSIS et son
logo sont des marques
commerciales de Sony Apple, Macintosh et iTunes sont des marques
Corporation. commerciales de Apple Inc., déposées aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
« WALKMAN » et le
logo « WALKMAN » TomTom est une marque de commerce de TomTom
sont des marques
N.V.
déposées de Sony
Corporation. CE PRODUIT EST COMMERCIALISE SOUS LA
LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS
MPEG-4 VISUAL ET EST DESTINE A UNE
SensMe et le logo SensMe sont UTILISATION PERSONNELLE ET NON
COMMERCIALE PAR UN UTILISATEUR A DES des marques commerciales ou
déposées de Sony Ericsson FINS DE DECODAGE DE VIDEOS MPEG-4
ENCODEES PAR UN UTILISATEUR DANS LE Mobile Communications AB.
CADRE D’UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET
NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES
AUPRES D’UN FOURNISSEUR VIDEO AGREE
PAR MPEG LA POUR FOURNIR DES VIDEOS
MPEG-4. AUCUNE LICENCE N’EST
AUTORISEE OU IMPLICITE POUR TOUTE
AUTRE UTILISATION. TOUTE INFORMATION
COMPLEMENTAIRE, Y COMPRIS LES
INFORMATIONS RELATIVES A DES
UTILISATIONS PROMOTIONNELLES,
INTERNES ET COMMERCIALES ET A LA
LICENCE PEUT ETRE OBTENUE AUPRES DE
MPEG LA, LLC. CONSULTEZ LE SITE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
9Appels d’urgence
Cet appareil mains libres Bluetooth et l’appareil Remarques sur la fonction
électronique connecté au système mains libres
Bluetooth fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux
mobiles et terrestres, ainsi que grâce à des fonctions
programmées par l’utilisateur, qui ne peuvent Attention
garantir la connexion dans toutes les conditions.SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU
Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT
les périphériques électroniques pour vos OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE
communications importantes (telles que les DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION,
urgences médicales).TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNEES,
Rappelez-vous que pour passer ou recevoir des D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT
appels, le périphérique mains libres et le EQUIPEMENT ASSOCIE, DU TEMPS D’ARRET
périphérique électronique connecté à celui-ci LIE A OU DECOULANT DE L’UTILISATION DE
doivent être activés dans une zone de service dans CE PRODUIT, MATERIEL ET/OU LOGICIEL.
laquelle la puissance des signaux cellulaires est
adaptée.
NOTIFICATION IMPORTANTE ! Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles
sur tous les téléphones mobiles ou lorsque certains
Utilisation efficace et en sécurité services de réseau ou certaines fonctions du
Les modifications ou changements apportés à cet téléphone sont utilisés.
appareil, qui ne sont pas approuvés expressément Consultez votre fournisseur de service local pour
par Sony, peuvent annuler le droit d’utilisation de plus de renseignements.
l’appareil.
Veuillez vérifier les exceptions, dues à des
exigences ou limitations nationales, relatives aux
équipements Bluetooth avant d’utiliser ce produit.
Conduite
Vérifiez la législation et la réglementation en
vigueur concernant l’utilisation des téléphones
mobiles et des équipements mains libres dans les
endroits où vous circulez.
Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous
avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les
conditions de circulation l’exigent.
Connexion à d’autres périphériques
Avant de connecter un autre périphérique, lisez
attentivement son mode d’emploi pour plus de
détails concernant les instructions de sécurité.
Exposition aux fréquences radio
Les signaux RF peuvent perturber des systèmes
électroniques automobiles mal installés ou
insuffisamment protégés, tels que les systèmes
d’injection électronique, les dispositifs
d’antiblocage de frein électroniques (ABS), les
systèmes de contrôle de vitesse électroniques ou les
systèmes airbag. Veuillez confier l’installation ou
l’entretien de cet appareil au constructeur ou au
concessionnaire de votre véhicule. Une installation
défectueuse ou un entretien mal fait peut être
dangereux et annuler toute garantie concernant cet
appareil.
Vérifiez auprès du constructeur de votre véhicule
que l’utilisation de votre téléphone mobile ne risque
pas d’affecter les systèmes électroniques
embarqués.
Vérifiez régulièrement que tous les équipements
périphériques sans fil installés dans votre véhicule
sont bien montés et fonctionnent correctement.
10

Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.