Notice Système de voiture Récepteur CD Fujitsu  ECLIPSE CD5030
8 pages
Français

Notice Système de voiture Récepteur CD Fujitsu ECLIPSE CD5030

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
8 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'ECLIPSE CD5030' de marque 'Fujitsu'

Informations

Publié par
Nombre de lectures 200
Langue Français

Extrait

CD/USB Multi-Source Receiver / Built-in A2DP Bluetooth
®
wireless technology
LEDOMEnglishEspañolFrançais
INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓNMANUEL D'INSTALLATION
Be sure to read this installation manualAsegúrese de leer completamente esteVeillez à lire entièrement le présent
thoroughly prior to installation. Ifmanual de instalación antes de llevar amanuel d'installation avant de procéder
installation methods or nonstandard partscabo la instalación. Si se utilizan métodosaux travaux d'installation. Si vous utilisez
not specified in this installation manualde instalación o piezas no estándaresdes méthodes d'installation ou des pièces
are used, accidents or injury may result.que no se detallan en este manual denon standard qui ne sont pas spécifiées
Professional installation is required toinstalación podrían producirse accidentesdans ce manuel d'installation, vous vous
install this system. ECLIPSEo lesiones. Se recomienda que quienexposerez à des accidents ou à des
recommends you to have the systeminstale este sistema sea un profesional.blessures.
installed at your retailer. Be sure to keepECLIPSE le recomienda que le instalen elConfiez l'installation de ce système à des
professionnels. ECLIPSE vous
this manual after installation for latersistema en su negocio minorista.recommande de faire installer ce système
reference.Asegúrese de guardar este manualpar votre revendeur. Veillez à conserver
Customer should keep manual fordespués de instalarlo para consultasce manuel après avoir effectué
reference.futuras. El cliente debe guardar el manuall'installation afin de pouvoir vous y référer
para consulta.ultérieurement.
Le client doit conserver ce manuel pour
pouvoir s'y référer.


Contents


Contenido


Sommaire
TipConsejoConseil
When installing the main unit, someAl instalar la unidad principal, algunosLors de l’installation de l’unité principale, il
vehicle models may require the use ofmodelos de vehículos pueden necesitarpourra être nécessaire, sur certains
items that need to be obtained separatelyel uso de articulos que deben sermodèles de véhicules, d’utiliser des articles
such as a power supply adaptor, radioobtenidos por separado como unvendus séparément tels qu’un adaptateur
antenna adaptor or mounting bracket.adaptador de suministro de alimentación,d’alimentation électrique, un fil d’adaptateur
un adaptador de antena de radio o unad’antenne de radio ou un support de
ménsula de montaje.montage.
1
Main unitx 1
1
Unidad principalx 1
1
Unité principalex 1
2
Interconnecting wires
2
Câbles d'interconnexion (câbles de haut-
2
Cable de interconexión (Cables de
(Power and speaker
wires
)
(16P)x 1parleurs et d'alimentation) (16P) x 1
alimentación y bocinas) (16P)
x 1
3
Mounting sleevex 1
3
Acoplador de montajex 1
3
Manchon de montagex 1
4
Bezelx 1
4
Tapax 1
4
Biseaux 1
5
Audio unit removal toolx 2
5
Herramienta para extraer la unidad de audiox 2
5
Outil d'extraction d'unité audiox 2
6
Hexagonal head bolt (Red:M5x8)x 4
6
Perno de cabeza hexagonal (Rojo:M5x8)
x 4
6
Boulon à tête hexagonale (rouge:M5x8)
x 4
7
Flat head screw (Red:M5x8)x 4
7
Tornillo de cabeza plana (Rojo:M5x8)
x 4
7
Vis à tête plate (rouge:M5x8)x 4
8
Stud boltx 1
8
Tornillo opresorx 1
8
Goujonx 1
9
Bushingx 1
9
Codo doblex 1
9
Douillex 1
10
Tab (For mounting sleeve)x2
10
Lengüeta (Para acoplador de montaje)x 2
10
Languette (pour manchon de montage)x 2
11
Flat head screw (M2.6x4)x 2
11
Tornillo de cabeza plana (M2.6x4)x 2
11
Vis à tête plate (M2.6x4)x 2
12
Remote controlx 1
12
Control remotox 1
12
Télécommandex 1
13
Batteryx 2
13
Bateríax 2
13
Batteriex 2
14
Case (For detachable panel)x 1
14
Estuche (Para panel desmontable)x 1

14
Boîtier (pour panneau amovible)x 1
15
Microphonex 1
15
Micrófonox 1
15
Microphonex 1

Other accessories (Installation manual, user's

Otros accesorios (Manual de instalación, manual

Autres accessoires (manuel d’installation, manuel
manual, other documentation)del usuario, otras documentación)d’utilisation, autres documents)
The detachable panel of the main unit is inserted

El panel desmontable de la unidad principal se

Le panneau amovible de l'unité principale est
into the case
14
at the time of shipment from theinserta en el estuche
14
al momento de salir de lainséré dans le boîtier
14
au moment de
factory.fábrica.l'expédition de l'usine.
123456

87

4131

019

15

2111

♦♦
For your safety in using the CD5030 /
Para su seguridad al utilizar el CD5030 /
Consignes de sécurité pour l'utilisation du CD5030
AdvertenciaAvertissement

Do not install this main unit in locations where

No instale este producto en lugares donde

N'installez pas cette unité principale à des
it may obstruct the driver's view, or where itpueda obstruir la visión del conductor oendroits où elle risque d'obstruer le champ de
may endanger passengers in the vehicle,donde pueda poner en peligro a los pasajerosvision du conducteur, ou de présenter un
otherwise an accident or injury may result.del vehículo, de lo contrario, podríadanger pour les passagers du véhicule, sinon
producirse un accidente o lesiones.un accident ou des blessures risqueraient de

To prevent damage to the vehicle, confirm thes'ensuivre.
locations of hoses, electrical wiring, and the

Para prevenir daños en el vehículo, verifique
fuel tank prior to drilling holes to install thisla ubicación de las mangueras, el cableado

Pour éviter d'endommager le véhicule,
main unit. Also, take precautions so that theeléctrico y el tanque de combustible antes devérifiez l'emplacement des tuyaux, des fils
main unit does not interfere, nor come inperforar agujeros para instalar este producto.électriques et du réservoir de carburant avant
contact with them, otherwise a fire may result.Además, actúe con precaución para que elde percer les orifices pour l'installation de
producto no interfiera ni esté en contacto concette unité principale. Prenez aussi les

When installing this main unit, never use theellos, de lo contrario, se puede ocasionar unprécautions nécessaires pour que l'unité
existing nuts or bolts that secure parts of theincendio.principale n'entre pas en contact avec ces
fuel tank, or the steering, or braking systems,composants, sinon un incendie risquerait de
otherwise improper steering or braking or a

Cuando instale este producto, nunca utilices'ensuivre.
fire may result.las tuercas ni los pernos que aseguran las
partes del tanque de combustible o los

Lorsque vous installez cette unité principale,

To prevent a short circuit from occurring,sistemas de dirección o frenado, de lon'utilisez jamais les boulons ou les écrous
disconnect the battery's negative terminalcontrario, podría producirse el funcionamientoexistants qui fixent les pièces du réservoir
before installing this main unit, otherwise, anincorrecto de la dirección o de los frenos, o und'essence, du système de direction ou de
electric shock or injury may result.incendio.freinage, sinon des anomalies de la direction
ou du freinage ou un incendie risqueraient de

When using an existing nut and/or bolt from

Para prevenir un cortocircuito, desconecte las'ensuivre.
the vehicle to ground this main unit, do notterminal negativa de la batería antes de
use any that secure parts of the steering orinstalar este producto. De lo contrario, podría

Pour éviter de causer un court-circuit,
braking systems, otherwise, an accident mayproducirse una descarga eléctrica o lesiones.débranchez la borne négative de la batterie
result.avant d'installer cette unité principale, sinon

Cuando utilice una tuerca y/o perno existenteune électrocution ou des blessures

Bundle wires and harnesses with electricalen el vehículo para conectar a tierra esterisqueraient de s'ensuivre.
tape or wire ties to prevent them fromproducto, no utilice ninguno que asegure
interfering with moving parts. If they shouldpartes de los sistemas de dirección o frenos,

Lorsque vous utilisez un écrou et/ou un
entangle with the steering wheel, shift lever,de lo contrario, podría producirse unboulon existant du véhicule pour mettre ce

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents