Notice Téléphone Plantronics DuoSet 2

De
Publié par

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'DuoSet 2' de marque 'Plantronics'

Publié le : samedi 28 mai 2011
Lecture(s) : 45
Tags :
Nombre de pages : 40
Voir plus Voir moins
4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:20pm Page 1Plantronics LtdInterface Business ParkBincknoll LaneWootton BassettWiltshireSN4 8QQENGLANDTel: + 44 1793 842200Fax: + 44 1793 848853Plantronics DenmarkAnderson Nexø vej 292860 SøborgDenmarkT: +45 39551051F: +45 39551052Plantronics B.V.Antareslaan 9NL 2132 Je HoofddorpNetherlandsTel: 0800 PLANTRONICS0800 7526876Fax: + 31 2356 48015Plantronics FrancePlantronics Spain424, La Closerie Mont dEstEuropa Empresarial9Te3l1: 94+  N3o3i s(y0-l)e1- 4G1r a6n7d  4C1e 4d1exECtdrifac.i od eL loan dCroersu, ñOaf . K7m. 24Fax: + 33 (0)1 41 67 41 40Las Rozas 28230Madrid, SpainPlantronics GmbHTelf: + 34 91 640 47 44 5G0il3d5e4n wHeügr t7hFTealxf::  ++  3344  9910 26 4401  4571  4961 TGeel:r m+a n4y9 22 33 3990Plantronics Nordic RegionFax: + 49 22 33 399399Oskarsvägen 10Plantronics Acoustics Italia S.R.L.SS-w7e0d2e n14 ÖrebroPalazzo G/2, Via Roma 10820060 Cassina dé Pecchi MIFTealx::  ++  4466  1199  112211993303FTealx::  ++  3399  0022  99551111990003Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane, Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND www.plantronics.comPlantronics, the Plantronics name, logo design and StarBase®are Registered Trademarks of Plantronics, Inc. AirSet, DuoSet and Quick Disconnect are Trademarks of Plantronics, Inc.© 1999 Plantronics, Ltd. All rights reserved.Printed in the U.K.
4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:20pm Page 2DUOSETIIUser GuideBrugsanvisningGebruiksaanwijzingKäyttöopasNotice d’utilisationBenutzerhinweiseManuale d’istruzioniBrukerveiledningManual del usuarioGuia do utilizadorBruksanvisning
4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:20pm Page 31DIAGRAM KEYOVER-THE-HEADOVER HOVEDETHOOFDBEUGEL 1LEDOMPÄÄSANGALLASERRE-TÊTEKOPFBÜGEL-MODELLMODELLO AD ARCHETTO3MED HODEBØYLEMODELO DIADEMA67MED HUVUDBYGEL1Adjustable Headband 3ReceiverJustérbar hovedbøjleModtagerVerstelbareOntvangerhoofdbeugelKuulokeSäädettävä sankaEcouteurSerre-tête réglableLautsprecherVerstellbarer KopfbügelRicevitoreArchetto regolabileMottakerJusterbar HodebøyleReceptorDiadema ajustableReceptorBanda de cabeçaReceptorajustávelHörkapselJusterbar huvudbygel4Ear Cushion 2T-Bar ØrepudeT-stangOorkussenT-stukKorvatyynyT-kappaleOreilletteStabilisateurOhrkissenT-BügelCuscinettoBarra a TØreputeT-StangAlmohadillaSoporte en Almofada de orelhaforma de TÖronkuddeBarra-TT-stycke248595Clothing Clip TøjklemmeKledingclipVaatepidikePince à vêtementKabelzug-EntlastungClip fermacavettoKlesklypePinza para la ropaClip para a roupaKlädesklämma6Headset Cable HovedsætkabelHeadset kabelKorvakuulokkeidenothojCordon deraccordementHeadset-KabelCavettoHodesettkabelCable de los auricularesCabo do auscultadorHeadset kabel
4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:20pm Page 4DIAGRAM KEYOVER-THE-EAROVER ØRET1OVER HET OOR MODELKORVAN YLLÄCONTOUR D’OREILLE7OHRBÜGEL-MODELLMODELLO ADAGGANCIO AURICOLARE6OVER ØRET8MODELO GANCHOMODELO SOBRE A ORELHA5ÖVER ÖRATsupressão de ruído7Boom BullerdämpandeMikrofonarmmikrofon MicrofoonVarsi9Voice TubePerche microphoneMikrofonrørMikrofonarmSpreekbuisPortamicrofonoMikrofoniputkiMikrofonTube vocalBrazo del micrófonoSprechröhrchenBoom do microfoneTubo vocaleMikrofonbomTalerørTubo de voz8Noise CancellingTubo de vozMicrophoneTalrörStøjannulleringsmikrofonNoise cancellingmicrofoon10Earhook MelunpoistomikrofoniØrekrog, størrelseMicrophone directionnelOorhaakjeNoise CancellingKorvakoukkuMikrofon (mitContour d'oreilleAusnahme einigerOhrbügelDECT-Headsets)Microfono aSupporti per l'orecchiocancellazione di rumoreØrekrokStøydempingsmikrofonGanchoMicrófono conGancho de orelhacancelación de ruidosÖronkrokMicrofone com113911Earhook CableRetainersLedningsklips påørekrogKabelvoering aan hetoorhaakjeAnneau support contourd’oreilleKabelführung amOhrhakenSupporti per l’aggancioall’orecchioKabelfeste pa orekrokSupores do gancho deorelhaSoportes para el cableKabelränna12Pivot Ball RingGummiringDraaikogelringKorvatyynyn Pidin Pivot d’attache à rotuleKugelgelenk-RingLo snodo d’agganciodell’auricolareFestering for orekrokAro para ganchoAro de rotaçãoÖronkroks ring2
4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:20pm Page 5OVER-THE-HEAD3Fig. 1Fig. 3Fig. 6Fig. 9Fig. 2Fig. 4Fig. 7Fig. 5Fig. 8
4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 6OVER-THE-EARFig. 1Fig. 3Fig. 5Fig. 84Fig. 2Fig. 4aFig. 6Fig. 9Fig. 4bFig. 7
4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 7GBDIAGRAM KEYPREPARING THE HEADSET FOR OVER-THE-HEAD USE:Fig.1Remove the earhook and pivot ball ring from the headset.Fig.2Fit both the foam ear cushion and the ear cushion holder ontothe receiver. There are notches on the ear cushion which shouldbe aligned with the boom.Fig.3Insert the ball joint of the headband into the socket on the backof the receiver.Fig.4Place the headband over the top of your head, with the cushionresting comfortably on your ear. The T-Bar should be positionedabove your other ear. If necessary, the length of the headbandcan be extended.The headset can be worn with the receiver on either ear. Simply rotate the receiver on the headband to suit. 35Fig.5Noise Cancelling ModelsAngle the boom towards your mouth.Fig.6Voice Tube ModelsHold the headset securely against your ear with one hand. With yourother hand, adjust the voice tube so that the tip sits two finger-widths from the corner of your mouth. Your voice will sound clearerif you avoid positioning the voice tube in front of your mouth.Polaris ModelsThe Polaris models are fitted with a standard modular connector. Touse this model, simply insert the connector into the headset port of acompatible telephone.StarBase®2000/2010 ModelsPlug the headset modular connector into the headsetsocket of the StarBase 2000/2010 telephone.DECT&GSM ModelsIf you are using a DECT or GSM telephone, plug the2.5mm connector into the headset port of thetelephone or adapter.AirSetTMModelsPlug the 3.5mm connector into the AirSet remote unit. 3
4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 83DIAGRAM KEYGBPREPARING THE HEADSET FOR OVER-THE-EAR USE:Fig.1Unsnap the headband from the back of the receiver.Fig.2Remove both the foam ear cushion and the moulded cushionholder from the receiver. They can be removed as one item. Fig.3Press the pivot ball ring onto the headset, aligning it with themicrophone boom. Insert the earhook into either the left or righthand side of the pivot ball ring, depending which ear the headsetis to be worn on.Fig.4Place the headset over your ear as shown in the diagram and a&bgently press the receiver against your ear for a comfortable fit.Adjust the conformable earhook around your ear in order toobtain a comfortable fit.The headset cable can be slotted over the top of the earhook, for greater ease of use and comfort. Fig.7Clothing ClipThe clothing clip helps to keep the headset free from the weightof the headset cable. Attach the clip to your clothing at acomfortable level.Fig.8Quick DisconnectTMConnector Some headset models are equipped with a Quick DisconnectConnector. When you separate the Quick Disconnect, you placean on-going conversation 'on hold' without removing the headset.Before using your headset, join the Quick Disconnect to themating connector of your adapter cable. To put your call 'on hold',grasp the Quick Disconnect as shown, and pull straight apart. Toresume your conversation, reconnect the two halves.Fig.9Hook Switch ControlFor certain DECT applications, the headset is available with an in-line hook switch control. You can use this switch to answer or end a call.36
4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 9GBTROUBLESHOOTINGMAINTENANCE HINTS FOR OPTIMUM PERFORMANCEReplace the foam ear cushion every 6 months.Replace the voice tube every six months.Clean cable and headset with a moist cloth once a month or when necessary.PROBLEMCallers cannot hear meItems to checkMake sure that the boom is facing your mouth.Check that the headset is correctly plugged into your telephoneor amplifier.For voice tube models, determine if the voice tube is blocked, byremoving it and speaking into the silver tube. If your caller cannow hear you, simply replace the voice tube with a new one.Check that the Quick Disconnect is connected correctly.PROBLEMI cannot hear callersCheck that the headset is correctly plugged into your telephoneor amplifier.Make sure that the receiver is correctly placed against your ear.Check that the Quick Disconnect is connected correctly.PROBLEMHeadband is uncomfortableAdjust the headband by lengthening or shortening the band.PROBLEMEarhook is uncomfortableTry adjusting the conformable earhook to suit your ear.7
4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 10OVERSIGTDKSÅDAN FORBEREDES HOVEDSÆTTET TIL BRUG OVER HOVEDETFig. 1Afmontér ørekrog og gummiring.Fig. 2Tilpas både skumørepude og ørepudeholderen på højttaleren.Afmærkningerne på ørepuden skal bringes på linie medmikrofonarmen.Fig. 3Sæt hovedbøjlens kugletap ind i hullet på højttalerens bagside.Fig. 4Sæt hovedbøjlen over hovedet, og indstil bøjlen indtil pudenhviler komfortabelt på øret. T-stangen skal placeres over dit øre.Hvis det er nødvendigt, kan hovedbøjlen forlænges.Hovedsættet kan anvendes med højttaleren på hvilket som helstøre. Højttaleren på hovedsættet kan drejes efter behov.Fig.5Modeller med StøjannulleringSæt mikrofonarmen ved munden.Fig.6Modeller med standard mikrofonrørHold hovedsættet fast mod dit øre med den ene hånd. Justérmikrofonrøret med den anden hånd, således at spidsen afmikrofonrøret sidder to fingerbredder fra mundvigen. Undgå atplacere mikrofonrøret foran munden, da dette vil forringelydkvaliteten.Fig.7Polaris modellerPolaris hovedsæt er udstyret med et standard modularstik. For atbruge denne model, tilsluttes hovedsættetsmodularstik til hovedsæt indgangen på telefonen.DECT & GSM modellerHvis du bruger en DECT eller GSM telefon tilslutteset 2,5 mm. jackstik til telefonens hovedsæt indgangeller til adapteren.AirSet™ modellerTilslut et 3,5 mm. jackstik kabel til AirSet remoteenheden.8
4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 11DKOVERSIGTSÅDAN FORBEREDES HOVEDSÆTTET TIL BRUG PÅ ØRET9Fig. 1Klik hovedbøjlen ud af højttalerens bagside.Fig. 2Tag både ørepuden og den ørepudehodderen ud af højttaleren.De kan fjernes samtidigt.Fig. 3Montér medfølgende gummiring på hovedsættet. Påsætørekrogen på enten venstre eller højre side af gummiringen,afhængig af hvilket øre hovedsættet skal bæres på.Fig. 4Sæt hovedsættet over dit øre som vist på diagrammet, og tryk a & bforsigtigt højttaleren mod øret indtil det sidder komfortabelt.Ledningen på hovedsættet kan påklipses ørekrogen, dettebevirker at ledningen naturligt falder bag øret for større komfort.Tilret den justérbare ørekrog for at opnå optimal komfort.Fig. 8Quick-Stik (Hurtigfrakobling)Nogle hovedsæt er udstyret med et Quick-stik. Når du frakoblerQuick-stikket, sætter du den igangværende samtale iventestilling, uden at tage hovedsættet af. Inden du tagerhovedsættet i brug, samles Quick-stikket med adapterens kabel.For at stille i vent, tages fat om Quick-stikket som vist, hvorefterdet trækkes fra adaptorens kabel. For at genoptage samtalen,kobles de to halvdele sammen igen.Fig. 9Hook SwitchTil nogle DECT-telefoner kan man få et hovedsæt med en inlinehook switch. Denne knap bruges til at svare og slutte ensamtale.
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.