Introduction.........................................................................................1 Installation...........................................................................................2 Utilisation............................................................................................3 Touchessurlafaçade......................................................................4-5 Afficheur........................................................................6 Fonctions..............................................................................7-8 Branchementsarrières........................................................................9 Antenne(s).............................................................................10 Télécommande (en option).........................................................11 Fonctionssupplémentaires..............................................................12 Accord..............................................................................................13 Programmation des pre-sélections..................................................14 Utilisation des pré-sélections............................................................15 Utilisation en Amérique...............................................................16 En cas de problème.......... ...........................17-18 ................................ Spécifications...................................................................................19
French Radio 3 Manual.qxd 14/06/2004 09:54 Page 2
1
Introduction
Votre Rega Radio 3 est un appareil de haute qualité, conçu pour reproduire les émissions radio fidèlement et pour un prix compétitif.
Comme tous les produits Rega, sa qualité et sa fiabilité lui permettront de vous fournir de longues années de bons et loyaux services.
Les circuits dun tuner doivent osciller en accord avec les minuscules vibrations électromagnétiques qui constituent une émission radio. La précision et la stabilité de cet accord déterminent en grande partie la qualité de lécoute.
Le Rega Radio 3 satisfait non seulement ces conditions mais permet en outre un accord fin des stations, plus précis que les pas habituels. Pour apprécier pleinement tout cela il suffit de sasseoir .... et découter.
French Radio 3 Manual.qxd 14/06/2004 09:54 Page 3
Installation
Votre Radio 3 fonctionnera bien posé normalement sur une table ou sur une étagère, pourvu que lair puisse circuler librement autour de lappareil.
Pour la meilleure performance, installez lappareil le plus loin possible des frigos, cuisinières, lampes fluorescentes, etc.
Ne posez JAMAIS votre Radio 3 directement sur lampli ni sur les autres éléments de la chaîne.
2
French Radio 3 Manual.qxd 14/06/2004 09:54 Page 4
3
Utilisation
a d e b f FMMMWE/AMMORY 88888888 kSHTzE-RMEHOz c g
10 6
Prog Am/Fm ME 888 88 SkREO MW TE FM/AM Hz - MHz St./M ono Radio 9 11 8 7
1) Pré-sélections a) Témoin mémoire 2) Auto b) Témoin MW 3) Manuel c) Témoin FM/AM 4) Pré-sél. suiv. / Auto / Sél. manuelle d) Fréquence 5) Pré-sél. préc. / Auto / Sél. manuelle e) N° de pré-sélection 6) Afficheur f) Stéréo 7) Interrupteur secteur avec diode g) Affichage kHz/MHz 8) Touche Stereo / Mono 9) Touche Am / Fm 10) Programme 11) Récepteur Infra Rouge
5 1
Pre Preset Auto M an 2 4 3
French Radio 3 Manual.qxd 14/06/2004 09:54 Page 5
Touches sur la façade 1) Pre-set - Active le mode Pré-sélection. Permet de passer dune station préprogrammée à une autre. Le témoin dans la touche sallume lorsque le mode Pré-Sélection est actif. 2) Auto - Active le mode accord automatique. Il scanne la bande à la recherche de stations fortes dans votre région. Le témoin dans la touche sallume lorsque le mode Auto est actif. 3) Manual - Active le mode accord manuel avec les pas en FM et AM de 25KHz & 9/10KHz respectivement. Le témoin dans la touche sallume lorsque le mode Auto est actif. 4) Down - Suivant le mode activé : Pré-sélection suivante / Scan en arrière / Pas en arrière. 5) Up - Suivant le mode activé : Pré-sélection précédente / Scan en avant / Pas en avant. 6) Afficheur - voir schéma détaillé à la page 6. 7) Interrupteur secteur - Allume et éteint le tuner. Même le tuner éteint, le microprocesseur reste sous tension. En cas de blocage ou crash le microprocesseur doit être réinitialisé. Pour ce faire, éteignez le tuner au moyen de linterrupteur et débranchez le cordon secteur à larrière de lappareil. Attendez quelques secondes puis rallumez. Cette opération nefface pas la mémoire.
4
French Radio 3 Manual.qxd 14/06/2004 09:54 Page 6
5
8) Mono - Sélectionne le mode Mono, le témoin dans la touche sallume alors que la mention STEREO dans lafficheur séteint (si lémission est en stéreo). Cela peut améliorer la qualité de certaines émissions en réduisant la friture et les bruits parasites.
9) AM/FM - Permet de basculer entre les bandes. La mention FM sallume dans lafficheur lorsque le tuner est en mode FM alors que la mention MW et AM sallume lorsque le tuner est en mode AM/MW (Ondes Moyennes).
10) Programme - Sélectionne le mode Programme. Sutilise avec les touches Up/Down et Mode. Une fois la fonction activée, la mention MEMORY saffiche.
French Radio 3 Manual.qxd 14/06/2004 09:54 Page 7
Afficheur Laffichage des mentions suivantes permet de communiquer ces informations : a) Memory - Le tuner est en mode Pré-sélection ou en mode de programmation des Pré-sélections. b) MW & AM - Le tuner est en mode AM. c) FM - Le tuner est en mode FM. d) Six premiers chiffres - Affichent la fréquence en cours. Nota - afin que laffichage soit clair, le dernier chiffre est supprimé. Ex. 100.025 saffiche 100.02. e) Deux derniers chiffres - Représentent le n° de la pré-sélection. f) Stereo - Le tuner capte une émission en Stéréo. g) kHz - Unité de graduation pour les stations sur la bande AM/MW. Cette mention sert également de témoin daccord et sallume lorsque la station captée est suffisamment puissante. g) MHz - Unité de graduation pour les stations sur la bande FM. Cette mention sert également de témoin daccord et sallume lorsque la station captée est suffisamment puissante.
6
French Radio 3 Manual.qxd 14/06/2004 09:54 Page 8
7
Fonctions
Accord manuel Sélectionnez la gamme de fréquences souhaitée, FM or AM/MW. Appuyez sur la touche Manual dont la diode sallume. Appuyez sur la touche flêche Up ou Down afin de se déplacer pas à pas dans la gamme sélectionnée. La mention MHz ou kHz sallumera lorsque la station sera vérouillée. Le logo stéréo sallume lorsque lappareil capte une station qui émet en stéréo. Accord automatique Sélectionnez la gamme de fréquences souhaitée, FM or AM/MW. Appuyez sur la touche Auto dont la diode sallume. Appuyez sur la touche flêche Up ou Down afin de balayer la gamme sélectionnée. Appuyez à nouveau pour arrêter le scan. Lappareil arrêtera de scanner automatiquement dès quil aura trouvé un signal suffisamment fort. Le Radio ne sarrêtera que sur les stations qui émettent en stéréo. Si le signal de la station souhaitée est trop faible, utilisez le mode manuel.
Programmation des Pré-sélections En mode Auto ou Manuel, trouvez la station souhaitée. Appuyez sur la touche Program la mention Memory saffiche. -Appuyez sur la touche flêche Up ou Down pour naviguer dans la liste de stations mémorisées et choisissez le n° de mémoire que vous souhaitez utiliser. Appuyez à nouveau sur la touche Program. La fréquence affichée sera mémorisée dans la mémoire indiquée.
French Radio 3 Manual.qxd 14/06/2004 09:54 Page 9
Nota: Lorsque vous éteignez lappareil, la programmation des pré-sélections nest pas perdue. En revanche, lorsque vous le réallumez, il faudra re-demander le n° de présélection que vous écoutiez avant.
Utilisation des stations pré-sélectionnées Sélectionnez la gamme de fréquences souhaitée, FM or AM/MW. Appuyez sur la touche Pre-set dont la diode sallume.En même temps, la mention Memory sallume dans lafficheur. Vous remarquerez que le niveau baisse afin dempêcher deventuels bruits parasites dendommager votre système. Appuyez sur la touches flêche Up ou Down afin de choisir le n° de présélection souhaité (indiqué par les deux derniers chiffres affichés) . Appuyez à nouveau sur la touche Pre-set pour confirmer votre choix. La diode de la touche Pre-set séteint et le tuner se remet en mode Manuel/Auto. Le niveau de volume remonte alors automatiquement. La mention MHz ou kHz sallumera lorsque la station sera vérouillée. (Si ces mentions ne sallument pas, la station nest pas assez puissante et vous ne capterez que du bruit blanc).
8
French Radio 3 Manual.qxd 14/06/2004 09:54 Page 10
9
Branchements arrières 1) Prise dantenne FM 2) Prise de terre 3) Prise dantenne AM 4) Sortie canal gauche (blanche) 5) Sortie canal droite (rouge) 6) Prise secteur
1 2 3
FM EARTH AM
4 5
Left Channel
Right Channel
RegaResearchLimited,England
6
PowerIn
French Radio 3 Manual.qxd 14/06/2004 09:54 Page 11
Antenne(s) Pour fonctionner correctement, votre Radio 3 a besoin dune antenne. La prise dantenne FM (No.1 des 'Branchements arrières, page 9) est prévue pour un câble coaxial 75 Ω. Si vous utilisez une antenne intérieure ruban en T 300 Ω , un adaptateur 300-75 Ω sera nécessaire. Les meilleurs résultats sont obtenus avec une antenne extérieure à plusieurs éléments. Une antenne simpose également pour la réception AM. Il suffit de relier un simple fil denviron 4m à la prise dantenne AM (No.3 des 'Branchements arrières', page 9) et de le disposer horizontalement, le long dune étagère par exemple. Evitez les étagères métalliques! Faites des essais afin de trouver le meilleur résultat. La réception de stations AM distantes peut être améliorée en utilisant une antenne exterieure à fil long. Il sagit dun fil simple toujours, jusquà 30m de long monté de façon parallèle à la terre (comme une ligne à linge). Attention : si vous habitez plutôt à proximité dun emetteur, la réception démissions locales en AM peut sen trouver perturbée. Il peut être avantageux de relier la fiche Earth (No.2 des 'Branchements arrières' page 9) à une terre réelle (une barre de métal plaquée cuivre enfoncée dans la terre) ou à une terre virtuelle (par exemple un tuyau deau froide).