Partition Ps.73: Dennoch hat Israel zum Trost, SWV 170, Becker Psalter, Op.5

De
Publié par

Travaillez les partitions de la musique Becker Psalter, Op. 5 Ps. 73: Dennoch hat Israel zum Trost, SWV 170, psaumes, de Schütz, Heinrich , Op. 5, SWV 097-256. Cette partition baroque célèbre dédiée aux instruments comme:
  • 4 voix et 'basso suivant'

La partition offre plusieurs mouvements: 150 et est classifiée dans les genres
  • psaumes
  • religieux travaux
  • pour voix, continuo
  • partitions pour voix
  • partitions avec basso continuo
  • pour voix avec continuo
  • langue allemande

Obtenez dans le même temps tout une collection de musique pour 4 voix et 'basso suivant' sur YouScribe, dans la rubrique Partitions de musique baroque.
Rédacteur: Fritz Brodersen
Edition: Fritz Brodersen
Libbretiste: Cornelius Becker (1561-1604)
Publié le : mercredi 15 février 2012
Lecture(s) : 14
Tags :
Licence : En savoir +
Paternité, pas d'utilisation commerciale
Nombre de pages : 1
Prix de location à la page : 0,0000€ (en savoir plus)
Voir plus Voir moins
7 jours d'essai offerts
Ce livre et des milliers d'autres sont disponibles en abonnement pour 8,99€/mois
-
glit -
   
ge
ten
wär
   
Den-noch hat Is - ra - el zum Trost der Hul - de Got-tes wohl ge - noß, 
all - zeit Gott sei-nen wer ihn von Her-zen
-
chelt
mit,
ge -
strau
schier
hätt
Fuß
mein
Tritt,
viel
D i e G o t t l o s e n d e s R u h m s s i n d v o l l , d a s b r a c h t m i r g r o ß e S c h m e r z e n , w a s s i e a n f a h n , g e l i n g e t w o h l , s o l c h s m i c h v e r d r o ß i m H e r z e n , s i e s i n d i n k e i n e r T o d e s g ´ f a h r , s i e s t e h e n f e s t , p r ä c h t i g f ü r w a h r , g l e i c h w i e e i n s c h ö n P a l a s t e .  W a n n a n d ´ r e L e u t i n U n g l ü c k s i n d , h a b e n s i e g u t e n F r i e d e , z u i h n e n k e i -n e P l a g s i c h f i n d ´ t d i e s o n s t v i e l L e u t b e t r ü b e t , i h r T u n u n d F r e v e l m u ß b e s t e h n , a l s w e n n s v o m h o h e n H i m m e l k ä m , e s m u ß g e l t e n a u f E r -d e n .   W i e k o m m t s d e n n , d a ß d e r g o t t l o s H a u f i s t g l ü c k s e l i g a u f E r d e n , e r i s t r e i c h u n d h a t a l l s v o l l a u f , s o l l s d e n n i m m e r s o w ä h r e n ? S o l l s d e n n u m s o n s t s e i n , d a ß m e i n H e r z u n s t r ä f l i c h l e b t u n d i c h v o l l S c h m e r z m e i n H ä n d i n U n s c h u l d w a s c h e ?    
I c h d a c h t i h m n a c h j e l ä n g ´ r j e m e h r , o b i c h s d o c h m ö c h t e r g r ü n d e n , e s w a r d m i r a b e r v i e l z u s c h w e r , k o n n t m i c h d a r e i n n i c h t f i n d e n , b i s d a ß i c h g i n g i n s H e i l i g t u m u n d f r a g t m e i n l i e b e n G o t t h i e r u m u n d m e r k e t a u f i h r E n d e .  N a c h d e i n e m R a t , H e r r , l e i t ´ s t d u m i c h , b r i n g s t m i c h e n d l i c h z u E h r e n , w e n n i c h n u r d i c h h a b , f r a g i c h n i c h t n a c h H i m m e l u n d n a c h E r d e n , w e n n m i r g l e i c h L e i b u n d S e e l v e r s c h m a c h t , b i s t d u d o c h a l l z e i t m e i n e M a c h t , m e i n T e i l u n d T r o s t m e i n s H e r z e n .  D i e v o n d i r w e i c h e n , l e b e n n i c h t , d u b r i n g s t u m m i t H e r z l e i d e j a a l l e , d i e v e r a c h t e n d i c h , d i e s a b e r i s t m e i n F r e u d e , d a ß i c h m i c h h a l t z u m e i n e m G o t t , d e r H e r r , H e r r , i s t m e i n T r o s t , m e i n H o r t , s e i n T u n a l l e i n i c h r ü h m e .
nach
mein
Sopran/Alt
   
- det.
ich
ver - schul
Tenor/Bass
Psalm 73
- ren, - ret,
Her eh
hätt
mich
schier
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.