L'Airvaudais tout un roman !

Publié par

L'Airvaudais tout un roman !

Publié le : lundi 11 juillet 2011
Lecture(s) : 152
Nombre de pages : 15
Voir plus Voir moins
L’Airvaudais  tout un roman !
Sommaire
Bienvenue en terre Airvaudaise
Visites et curiosités Edifices religieux Ponts et gués Musée Châteaux, logis, manoirs Patrimoine industriel Patrimoine naturel Autres curiosités A voir aussi plus loin
Activités de loisirs
Les produits du terroir
Principales manifestations Carte de l’Airvaudais
Hébergements Les hôtels Les meublés de tourisme Les gîtes de France Les chambres chez l’habitant Les chambres d’hôtes Les campings les aires de camping-cars Les hébergements de groupes, les gîtes d’étape
Restaurants
p 3
p 4 p 4 à 6 p 7 p 8 p 9 p 10 p 11 p 12 p 13
p 14, 15
p 16 p 17 p 18, 19 p 20 p 20 p 21 p 22, 23 p 23 p 24 p 25 p 25 p 26
p 26, 27
Son patrimoine bâti très riche, ses nombreuses manifestations, ses multiples activités de loisirs et sa situation dans la vallée du ouet font de l’Airvaudais un lieu de découvertes et de détente privilégié.
ienvenue ABduiaeser riav tluavriA ,erètcapéopelév dste s eepseuqttroiP caré de cittiteec e ettgâ-nD .eenatplt oqép dueottu eald runa t du Moye périodeel: v licneil ans ls dantree cesruojuottnesérp s urieuss ceiédiscèela ev cos nà la n du Xème sugusnitnof  eéde nnbaab dye Aes sutlevnne socntmetibâs set  eelaitabba esilgé en ter servant aujourd’hui de cadre à un important musée ethnographique, son vieux château surplombant la ville (privé), ses maisons à colombages, sa fontaine souterraine, ses halles... Airvault est aussi le chef-lieu d’un canton remarquable... A Saint-Jouin-de-Marnes, vous découvrirez une superbe abbatiale d’un pur style roman poitevin ; à Marnes, vous appré-cierez le charme des bords de la Dive ; vous serez surpris par l’église préromane de Saint-Généroux ; vous arpenterez avec plaisir les chemins de Boussais, Irais...
Airvault is a picturesque small town dating back to the Middle Ages, the legacy of which can still be seen in several medieval buildings : the former ustine abbey, comprising the abbey church and monastic buildings, founded at the end of the Xth century and now housing a large ethnographical museum ; the old château (privately owned) that overlooks the town ; half-timbered houses and an underground spring e area is also fascinating: visit Saint-Jouin-de-Marnes and discover its superb ab-bey church in pure Romanesque-Poitevin style, or Marnes where you can enjoy the charm and peace of a small country village. At Saint-Généroux, you’ll be enchanted by the pre-Romanesque church, and there are pleasant country rambles to be enjoyed on the footpaths around Boussais and Irais.
L’Abbatiale Saint-Pierre d’Airvault
Visites guidées possibles toute l’année sur rendez-vous Contact : Association de l’abbatiale : -05 49 64 78 92Office de Tourisme :05 49 70 84 03
e Monument Historique est un pur joyau de l archite romane, un superbe assemblage d’architecture des XI, XII et XIIIèmessiècles. Venez découvrir sa multitude de chapiteaux historiés, ses voûtes de style Plantagenêt, son orgue mécanique (monument historique), le tombeau sculpté de son premier abbé….
L’église abbatiale Saint-Pierre d’Airvault est née de la volonté d’une femme, Aldéarde d’Aulna vicomtesse de Thouars, à la n du Xème siècley,.  La légende raconte que cette dernière, sur le point de mourir noyée, adressa une ultime prière à Dieu : si elle était sauvée, elle ferait construire en cet endroit une église. Miraculeusement, une vache apparut et secourut Aldéarde. Celle-ci, épargnée, tint alors sa promesse et fit ordonner la construction de l’abbatiale.
In the abbey church of Saint-Pierre, a gem of Romanesque architecture, you’ll discover numerous historiated capitals, Plantagenet-style vaults, a hanical organ classified as a historic monument and the carved tomb of the first abbot.
LAbbatiale de Saint-Jouin-de-Marnes
Visites guidées possibles toute l’année sur rendez-vous Contact :Association de l’abbatiale :05 49 67 40 61  -Office de Tourisme :05 49 70 84 03 Site Internet :h sa//:pttgepac.sora-orosprfa/gn.eaielbbtajoui.st--marn-denes
’abbatiale de Saint-Jouin-de-Marnes est née de l’une des fondations monastiques les plus anciennes du Poitou. Chef d’œuvre de l’art roman poitevin, classée Monument Historique, cette abbatiale vous séduira par ses dimensions impressionnantes, sa façade richement historiée, ses clés de voûte…
e abbey church of Saint-Jouin-de-Marnes, classified as storic monument, is a masterpiece of Romanesque architecture and is one of the oldest monastic foundations in Poitou. Come and admire its richly historiated façade, keystones and the south aisle of the cloister.
En 1130, lors de la consécration de l’abbatiale, une grande fête fut organisée en l’honneur des saints patrons de l’abbaye : Saint-Jouin et Saint-Martin de Vertou, dont on avait exposé les reliques, vénérées par la foule de pèlerins qui se pressaient dans l’église abbatiale. Cette tradition s’est perpétuée au fil des siècles et cette grande fête est, aujourd’hui encore, célébrée chaque année en septembre.
5
Les églises de Saint-Généroux et Marnes
Visites guidées possibles toute l’année sur rendez-vous Contact : Office de Tourisme :05 49 70 84 03
’église de Saint-Généroux, une des plus anciennes de France, se compose d’un vaisseau prolongé par ide et deux absidioles sensiblement dXeI Imèêmmee longueur. rEelsltea ufruét er eaum aXnIiéXeè amue  siècle puis siècle mais reste un intéressant témoignage de l’architecture carolingienne. Cet édifice constitue un bel exemple de réalisation préromane tant dans sa structure que dans son ornementation.
Marnes, l’église romane Saint-Jean-Baptiste, classée Monument Historique, vaut le détour. Ses le lus anciennes remonteraient au début du s XpIIème siècle, moment où le style du « roman poitevin » atteint son apogée. Cette église a la particularité de présenter une superbe toiture entièrement en lauzes. Aux abords de l’église, les lavoirs et les bords de la Dive font partie intégrante du paysage.
e pre-Romanesque church of Saint-Généroux, whose itecture echoes Carolingian art, dates from the IXth and Xth centuries and is one of the oldest in France. e XIIth century Romanesque church of Saint-Jean-Baptiste, in Marnes, classified as a historic monument, is unusual in having a superb schist-tiled roof.
Les Ponts et les gués
Le pont de Saint-Généroux Ce vieux pont roman du XIIIème siècle qui enjambe le ouet est un des plus jolis ponts du ouet. Il est composé de 5 arches : les trois médianes en plein cintre et les 2 autres en arc brisé.
Le pont de Vernay A quelques centaines de mètres en amont du bourg d’Airvault se trouve le pont de Vernay. Daté du Moyen-âge, il est un des ponts les mieux conservés que l’on rencontre en longeant le ouet. Cette merveille de l’art roman, classée Monument Historique, enjambe le ouet de ses 11 arches.
Les gués Une des particularités du ouet réside dans ces passages aménagés pour faciliterLe pont de Soulièvres la traversée de la rivière : des successions de Ce second pont médiéval t en blocs de pierre ou des passerelles de pierres es core en dallées vous invitent à franchir le cours usage à Airvault. Daté du XIII ème siècle, deau.icl oensstt istiutué éd ee n5  aavracl hdeus  bproinsét eds er eVpeorsnaany.t  Islu er st Autour d’Airvault, on dénombre une des dizaine de gués qui font la joie des piles. randonneurs.A lot of romanesque bridges over the river ouet are the most of the area. Passages were done up to make easier the crossing of the river.
Le pont de Boussais Le pont « Saint-Louis » est de style roman, composé de 2 arches, avec becs et avant-becs.
7
Le musée des Arts et Traditions populaires
ans le cadre exceptionnel des anciens bâtiments conventuels de l’abbaye, le musée d’Airvault e une riche collection d’objets de la vie quotidienne d’autrefois. De nombreuses expositions temporaires y sont organisées tout au long de l’ nnée. a
e Airvault museum, housed in the former abbey buildings, lays an extensive collection of everyday objects from the past.
Horaires d’ouverture :
d’octobre à avril : tous les mercredis de 14h30 à 17h30. de mai à septembre : tous les jours de 14h30 à 18h30. Toute l’année sur rendez-vous. Contact : Musée :05 49 70 84 07 Office de Tourisme:05 49 70 84 03
Les châteaux, logis et manoirs
Le Château d’Airvault propriété privée e monument montre un des rares exemples de l’architecture militaire des XIèmeet XIIIème siècles. A découvrir : les murailles, les anciens cachots et la tour-porte qui offre une vue panoramique exceptionnelle sur la vallée. Visites proposées par le propriétaire. Contact : Association les Amis du Vieux Château 06 09 61 85 38
All styles are in Airvaudais. You can see in these private perties military art, Romanesque art or Renaissance style.
Le Logis de Barroux propriété privée
l date vraisemblablement du XVèmeet XVIIèmesiècles. Ce  logis est de style Renaissance. La cour fermée abrite une chapelle domestique, un pigeonnier et un ancien four à pain. Visites possibles lors des journées du patrimoine.
Le Château de Piogé propriété privée 'ancienne forteresse de Piogé se dresse au sommet d'un promontoire escarpé dominant le ruisseau de la Cendronne, un affluent du ouet. Visites proposées par le propriétaire. Contact : M. Milteau :05 49 64 43 90
9
Le patrimoine industriel
Les moulins es moulins à blé et à vent furent très nombreux dans le département et notamment dans l’Airvaudais, traversé par le ouet. Par exemple, sur la commune de Marnes, on ne dénombrait pas moins dXeI X1è8 mmeo suilèicnlse .à eau au début du Le Four à Chaux Le circuit des anciens moulins », lonpropriété privée « g de 14 km, vous invite à découvrir les e four à chaux date de 1870 vestiges de ces anciennes constructions. et témoigne d’une activité industrielle autrefois importante dans la région Airvaudaise. La chaux était utilisée pour l’amendement des sols et la situation d’Airvault, à la rencontre des terres granitiques et des de la plaine calcaire, explique le développement de ces fours dans la région. Visites proposées par le propriétaire A l’Ouest de Marnes, le 3 octobre 1569,Contact : a eu lieu la célèbre « bataille de Mon-M. Martinet :05 49 64 70 80 contour », un des affrontements les plus importants des guerres de religion, entre ca-You can also discover an tholiques et protestants.industrial heritage. Several  Aujourd’hui, la toponymie locale témoigne de cet épisode : des noms évocateurs tels que « la bataille »,ls with wheat working in the « la vallée rouget », la « vallée des chiens » (nomhydraulic energy is installed on ouet. donné à l’époque aux protestants) ou la « plaine desriva l hauts-morts » attestent cette bataille.yte ) edlik ta nyuF p( e0 and aw subli tni1 78ilemlo d e own La tradition orale veut qu’avant l’affrontement, l’Ami-ral Coligny ait dit la messe à ses soldats sur la « pierrecontinued to be used until 1939. du ministre » qui a donné son nom a une rue (Saint-Jouin-de-Marnes).
Le patrimoine naturel
La vallée de la Dive Le domaine de Soulièvres Au cœur de la vallée de la Dive, un Cadre exceptionnel de verdure avec ses réseau exceptionnel de sentiers est 20 hectares de prairie et de bois le long aménagé pour le plus grand plaisir des du ouet, idéal pour la détente. promeneurs. Possibilité de pique-nique. La « sente divine », au départ deLes Communaux de Marnes, offre 50 km de sentiers de  randonnée pédestre, équestre et cyclo.l’Hôpiteau Ce petit coin de l'Airvaudais est extraordinairement riche d'histoires, de faune et de flore... Les Communaux de l’Hôpiteau sont les témoins d’un milieu d’une grande richesse paysagère et écologique à La butte du Fief d’Argentprésent rare en Poitou-Charentes : la Tables d’orientation, parcours de santé, brande du Poitou. itinéraire pédestre, sentier botanique… sur une colline culminant à 70 mètres au dessus du ouet. Accès libre
La vallée du ouet Au fil de la vallée, laissez-vous emporter par un cadre enchanteur vous proposant de multiples visites et activités.www.valleeduthouet.fr
11
Autres curiosités
le centre bourg médiéval d’Airvault  Sur la place Saint-Pierre, au cœur d’Airvault, sont rassemblés de nombreux témoins de l’époque médiévale : les halles, les maisons à colombages, l’église abbatiale, la fontaine souterraine…
Discover the center of Airvault with its covered ket, underground swing, picturesque little streets and half timbered houses. Pleasant country rambles to be enjoyed or the footpaths around Boussais and Irais.
Boussais et Irais Les paysages singuliers de ces 2 villages vous séduiront… Vous y trouverez de petits trésors cachés : l’église d’Irais, l’étang de Boussais, les landes de l’Hôpiteau…
Le pont de Vernay à Airvault était appelé jadis «Pont Viré». En ffet selon la légende, la fée élusine passant un jour par là, l’aurait retourné, de bout en bout, d’un coup de pied.
Avoir aussi plus loin
Le village de Saint-Loup Lamairé classé « petite cité de caractère » Grand'Rue éophane Vénard :lcèi.seèIVXs emVème et es des Xocolbmgasino s à am Maison natale de éophane Vénard :prêtre des Missions Etrangères, mort martyr au Tonkin, canonisé en 1988. Eglise Notre-Dame : siècle, orgue Bernard Aubertin. èmeretable du XVII Château de Saint-Loup XVIIème siècle : pont-levis, ses douves, son campanile et son son parc (dont l'orangerie et le jardin ont été reconstitués selon les plans de 1745) en font un site enchanteur Lac du Cébron : pêche, planche à voile, observatoire ornithologique me Hypogée gallo romain de Louin :IVè siècle.
Parthenay « Pays d’Art et d’Histoire »,  « capitale » de la Gâtine. Importants vestiges du château murailles Porte Saint-Jacqueset rue de la Vau Saint-Jacques avec ses maisons à pans de bois nombreuses églisesremarquables et classées musée municipal maison du patrimoine
Moncontour Donjon :chef-d’œuvre du Moyen Age datant des XIème et XIVème siècles Eglise Saint-Nicolas Sentier des lavoirs :promenade pédestre de 2000 mètres aménagée sur les bords de la Dive Lac de Moncontouravec sa base de loisirs
13
Activités de loisirs
Canoë Sorties sur le ouet organisées en partenariat avec L’Association les Alligators, Prairie des Ursulines, ouars Tél :05 49 70 84 03
Randonnée pédestre l’Airvaudais est traversé par le fameux GR36, itinéraire qui traverse la France du Nord au Sud sur plus de 1000 km. Notre terre est jalonnée d’une dizaine de circuits de randonnées pédestres, allant de 6 à 14km. Tous ces sentiers sont balisés et accessibles pour tous les niveaux. Toutes les fiches sont disponibles à l’Office de Tourisme 0.45 € l’unité
Cyclotourisme Itinéraire cyclable de la Vallée du ouet, long de 120 km. Le guide du « ouet à vélo » est disponible dans les Offices de Tourisme de la vallée et en ligne sur le site Internet : www.valleeduthouet.fr L’itinéraire y est présenté en 8 étapes de 8 à 22 kms. Vous y trouverez par ailleurs toutes les informations nécessaires à votre escapade en vallée du ouet : cartes, sites touristiques, légendes ou histoires insolites… Circuits 10km et 15km autour d’Airvault: contacter l’Office de Tourisme. Autres fiches de randonnée VTT 0.60€ l’unité :contacter l’Office de Tourisme.
Location de vélos Location possible à l’Office de Tourisme toute l’année : 1/2 journée ou journée entière (casque et antivol fournis).
Activités de loisirs (suite)
Loisirs d’eau et aérien Pêche, dans la rivière du ouet (Catégorie 2) Planche à voile, sur le Lac du Cébron Tél : 05 49 64 84 51 (écol Parapente : calci-aire Tél :05 49 70 81 38
Tennis Terrain communal disponible à Airvault
Piscine, baignade Piscines d’été à Airvault et au Cébron  Piscine couverte à Saint-Varent (15km) Base de Loisirs à Moncontour (12km) : Plan d’eau de 10 hectares avec un large choix d’activités dont le téléski nautique
A whole range of activities await for you in Airvaudais : oe, trek, walks by bike, swimming, fishing, horse riding, tennis… Service of bike renting in the Tourist Office.
Ferme équestre de la Marillière 79600 SAINT JOUIN DE MARNES Tél :05 49 67 45 85
15
Les produits du terroir
Apiculture Production de pommes Ferme apicole : visite de l’exploitation sur Pommes, poires et jus. Ventes au détail, rendez-vous magasin à la ferme Produits proposés : miel, miel aromatisé,Contact : Les vergers de la Chevrie gelée royale, hydromel, pains d’épices,79600 BOUSSAISTél :05 49 94 19 92 bonbons, nougats… Ouverture :le mercredi et le samedi de 14h àLa trufficulture 18h ou sur rendez-vousd’Availles-ouarsais 7C9o6nt0a0c tA: elliebAaV al edL :     Tel IRVAULT ll0é5e d49O6r4 76 37Les sols calcaires d’Availles sont propices à la culture de la truffe qui y croît à l’état sauvage. C’est pourquoi une dizaine d’hectares de chênes verts et pubescents mycorhysés avec tuber melanosporum, la fameuse truffe noire du Périgord, ont été plantés en 1994. Marché aux truffes en janvier.
Production de canards gras et foies gras
Elevage traditionnel de canards gras (maïs grain), atelier de gavage et transformation sur place en frais ou en produits élaborés. Produits proposés : canards gras, foie gras, magret, cuisse, pâté, rillettes, confit, magret fumé, saucisse sèche…Local products (honey, foie gras, Ouverture :le vendredi de 13h30 à 18h30 ouapples and truffles) to enjoy the sur rendez-vous.of sharing a wonderful meal with Contact : EARL Canards gras du Cébronfriends or family. 79600 LOUIN : Tél05 49 64 61 29
rincipales manifestations
Musiques et Danses du Monde 1ère quinzaine de juilletTél :05 49 64 73 10 Lors de ce festival, l’Airvaudais accueille des artistes venus du monde entier. La danse et la world music sont au rendez-vous pour cet évènement associant spectacles, expositions, animations, concerts et festivillages. Le Rêve de l’Aborigène mi-juilletTél :05 49 66 08 27 Site :en.enegitw wweve-.leraborde-l Le Rêve de l'Aborigènefut le premier festival français de didgeridoo, guimbarde et chant diphonique. A travers ces 3 jours de représentation musicale et culturelle des peuples Aborigènes, ce festival véhicule une valeur essentielle : " le Respect de la Nature et de l'Humain ". Milk Hip Hop fin juilletTél :05 49 64 73 10 Le dernier week-end de juillet, des jeunes et des artistes vous proposent des spectacles de danse hip-hop, graff et slam au sein des exploitations agricoles. Marché des producteurs de Pays début aôutTél :05 49 70 84 03 Un soir d’été, place Saint-Pierre…. des producteurs locaux vous proposent leurs spécialités, à déguster sur place (sous les halles) ou à emporter. Animation musicale en soirée. Les murs ont des oreilles fin aôutTél :05 49 64 73 10 Pendant la 2ème quinzaine d’août, ces rencontres associent musique et découverte du patrimoine sur les cantons d’Airvault et de Saint-Loup Lamairé. A lot of celebrations and festivals for everyone. To know each date, contact the Tourist Office : 05 49 70 84 03
17
L’Airvaudais
Edifices religieux Châteaux, logis, manoirs
Ponts et gués
Musée
Patrimoine industriel Patrimoine naturel
Autres curiosités Terroir et artisanat
Manifestations
Activités de loisirs
Restaurants
Hébergements
10 chambres Hôtel des Promenades 25 place des Promenades Tél :05 49 64 71 72
9 chambres Hôtel des 3 Marie 1 bis rue de la Chaperonnière Tél :05 49 94 63 90 Site :www.les-trois-marie.com
5 chambres Au Bon Accueil 2 rue de l’Eglise Tél :05 49 67 55 35
7 chambres Le Relais du Chapeau Rouge** 33 rue éophane Vénard Tél :05 49 64 68 08 Site :apeaurouge.fr.wwwerelsialhcud 
6 chambres Aux chênes verts La Maucarrière Tél :05 49 69 71 11
Les hôtels
Airvault
Airvault
Saint-Généroux
Saint-Loup Lamairé
Tessonnière
Les meublés de tourisme
Boussais
St-Jouin-de-Marnes
Gourgé
Gourgé
Saint-Loup Lamairé
Saint-Loup Lamairé
2 étoiles, 6 pers max M. Mumford 2 rue du Grand Clos Marigny Tél :05 49 70 29 54 E-mail :marigny.fr@gmail.com
2 étoiles, 8 pers max M. Panneau 18 rue des gentils lieux Tél :05 49 90 26 48 E-mail :info@lesgentilslieux.fr
3 étoiles, 6 pers max M. Deryckere 3 sentier du Vieux Pont Tél :05 49 63 36 41 E-mail :vieuxpont2@wanadoo.fr
1 étoile, 4 pers max M. Charron 2 la Chagnelle Tél :05 49 69 82 71 E-mail :charronmi@cc-parthenay.fr
2 étoiles, 5 pers max M. Marcaillou 15 rue éophane Vénard Tél :05 49 70 25 63 E-mail :roseline.marcaillou@club-internet.fr
2 étoiles, 6 pers max M. Joy Rochemenue Tél :05 49 69 77 31 E-mail :gavin.joy@wanadoo.fr
21
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.