Conseils aux professionnels Conseils aux plaisanciers

Publié par

Conseils aux professionnels Conseils aux plaisanciers

Publié le : jeudi 21 juillet 2011
Lecture(s) : 153
Nombre de pages : 2
Voir plus Voir moins
Les principales règles de prioritéaal le in inérieur le Le et le canal de le - ur - Les petits bateaux (jusqu’à 20 m de longueur) annerden s’ajoute la règle suivante  un bateau qui doivent laisser la priorité aux plus grands descend le fleuve ou le canal et tourne pour par (longueur supérieure à 20 m). Les bacs paquebots exemple rejoindre un port doit laisser la priorité remorqueurs pousseurs et bateaux de pêce à un bateau remontant ce même cours d’eau et naviguant à des fins proessionnelles ont les mêmes souaitant lui aussi entrer dans le port. droits que les grands bateaux même s’ils ont moins de 20 m de longueur.Écluses et ponts mobiles - Les bateaux naviguant à tribord dans le cenal - n passant une écluse ou un pont mobile évite de balisé d’une voie principale ont priorité sur ceux produire des vagues gênantes pour les bateaux en allant s’ engager sau dans le cas d’une voie attente. afluente balisée. Les petits bateaux doivent alors - Les bateaux quittent le quai d’attente et entrent laisser la priorité aux grands bateaux arrivant de dans l’écluse par ordre d’arrivée. ans les écluses cette voie. utilisées tant par les plaisanciers que par les - n petit bateau à moteur (jusqu’à 20 m de proessionnels ce sont ces derniers qui ont priorité longueur) doit laisser la priorité à un petit bateau à sau décision contraire de l’éclusier pour des voile (jusqu’à 20 m) ou à une embarcation à rames raisons de sécurité et de rapidité. Les consignes si leurs routes se croisent et qu’ils ne naviguent pour les plaisanciers sont les suivantes  avant de ni l’un ni l’autre le long de la rive tribord. ans s’engager dans le sas attendre que les pénices cette situation le bateau arrivant sur tribord est soient amarrées et aient arrêté leurs élices. ester prioritaire sur un gros bateau à moteur ou un à une bonne distance des gros bâtiments. marres grand voilier. fixées  élices arrêtées  - Lorsque des petits bateaux à moteur se croisent - ene compte du dénivelé de l’écluse et soe en ’ st le bateau arrivant de tribord qui a priorité mesure de mollir ou de raidir les amarres en temps c e si aucun d’entre eux ne navigue le long de la rive voulu. tribord. - vance rapidement lorsque le pont s’ouvre. e - n petit voilier naviguant avec la voile à tribord a aites pas attendre la circulation routière plus priorité sur un petit voilier bâbord armures. ’ils longtemps que nécessaire. sont tous deux sur la même armure le bateau sous le vent est prioritaire sur celui au vent. - n bateau en provenance d’un port ou d une voiesage du maripone afluente qui s engage sur une voie principale ouous les bâtiments proessionnels doivent être la traverse ou qui au contraire quitte celle-ci pouréquipés d’un maripone parois deux. ette regagner le port ou prendre une voie afluente neobligation ne s’applique pas aux plaisanciers. doit pas gêner les autres usagers. Les petits bateauxais sur les grandes voies navigables l’usage d’un doivent toujours laisser la priorité aux plus gros.maripone constitue un important gage de sécurité.   le panneau  signifie que les bateauxet appareil permet en eet la communication circulant sur la voie principale ont toujoursavec les postes de circulation la garde côtière les priorité.éclusiers et pontiers et les autres bateaux. Lors de vos appels veille à être bres et concis. Le détenteur d’un maripone doit avoir à bord le certificat d’usage et le manuel de ariponie. our de plus amples inormations consulte .agentscaptelecom.nl
onseils au proessionnels 1. Préparation du voyage . aripone enseigne-vous sur les éventuelles particularités du tilise le maripone pour éviter des situations trajet ainsi que sur les conditions météorologiques. n conuses ou dangereuses. ignale les irrégularités cas de mauvais temps veille à un arrimage solide et à que vous constate sur l’eau au poste de circulation la ermeture des écoutilles si vous ave une cargaison le plus proce ou à un bateau de patrouille de la à bord. ijsaterstaat (gence des transports des travaux publics et de la gestion des eaux). 2. Angle mort eille à avoir une vue dégagée dans toutes les. ignal en cas de danger directions. La longueur de l’angle mort ne doit pas vertisse les petits bateaux d’un danger éventuel en dépasser 0 m. donnant un long coup de corne. 3. Poste d’observation . Laisser de la place au autres oste quelqu’un à l’avant du bateau si la circulation Lors des dépassements les petits et les gros bateaux de petites embarcations est importante. n tel poste doivent se laisser sufisamment de place. oe d’observation peut aussi s’avérer très utile à l’entrée courtois également envers les petits bateaux  ou à la sortie du port. . aire preuve de proessionnalisme 4. Panneau bleuous êtes un proessionnel expérimenté. ide les Les plaisanciers ne connaissent pas tous la plaisanciers à partager l’eau avec vous et donne-leur signification du panneau bleu. ene-en compte et le bon exemple. e parte pas du principe qu’ils se laisse-les passer le long de la rive tribord. rangeront pour vous laisser passer montre-leur la conduite à avoir. . alentir alentisse sufisamment tôt afin de ne pas gêner ou mettre en danger les petits bateaux.
oye courtois également envers les petits bateau 
onseils au plaisanciers
1. Préparation du voyage . aripone e à bord des cartes nautiques récentes de la région i vous dispose d’un maripone vous êtes tenu de où vous alle naviguer. onsulte les prévisions rester à l’écoute. rance-le donc sur le canal 0 météorologiques et ne parte pas par mauvaise pour naviguer vous pourre ainsi éviter les situations visibilité ou de nuit si cela n’est pas nécessaire. n cas dangereuses. tilise les canaux de communication de mauvais temps veille à ce que tout soit bien arrimé. désignés pour les diérents secteurs (postes de circulation écluses ou ponts). 2. Éviter l’angle mort des pénices Les mariniers ne peuvent pas toujours vous voir. ignal en cas de danger si vous vous trouve dans leur angle mort dont la vertisse les autres bateaux d’un danger éventuel en longueur peut atteindre 0 mètres soit trois terrains donnant un long coup de corne. de ootball  dapte votre cap et votre vitesse afin de ne pas entrer dans l’angle mort. i vous voe la. éder la place au proessionnels cabine de pilotage du bateau le marinier peut vous avigue autant que possible en longeant la rive voir lui aussi  et reste à distance des bâtiments de navigation commerciale. Laisse-leur la place dont ils ont besoin 3. ien tenir son capentrer et sortir des ports dans les courbes et pour e un comportement indiquant clairement le cap que vous voule suivre. raverse la voie de. oir et être vu navigation ou le cenal avec la rapidité requise c’est- eille à être bien visible à avoir une vue dégagée à-dire en ligne droite dans la mesure du possible. tout autour de vous et à pouvoir bien entendre les signaux sonores en provenance des autres bateaux. 4. Panneau bleu Lorsqu’un bateau arbore un panneau bleu avec1. Éclusage rapide et sûr eu scintillant blanc croise-le de préérence du eille à pouvoir amarrer votre bateau à bâbord côté du panneau. nticipe la situation pour réagir comme à tribord. lace les pare-battage et des
rapidement. cordages en quantité sufisante des deux côtés de votre embarcation avant de vous engager dans le sas. . alentireille à suivre le mouvement et à accoster si possible eille à ce que les vagues de proue et de poupe près d’un escalier. que vous provoque ne gênent pas les autres embarcations. alentisse pour que les gros bateaux vous dépassent plus rapidement.
oir et être vu
Signication des panneaux de navigation
Passag Interdiction de provoquer e interdit des remous7atign io ndepae éd sssapl reiv albeé iduq enietssmhen Interdiction d’ancrer et de Interdiction de naviguer en dehors Ancrage et amarrage autorisés s’amarrer du côté où se trouve de la zone indiquée du côté du panneau le panneau
Interdiction d’an Interdit aux ts bateaux in de limitation d’interdiction samarrer sur la lcarer et de petiou dobligation sappliquant à en mètres à partir rdgue upra innndeiaquuée une seule direction de navigation Ar atoire anal de communication par Interdiction dancrerarnênt eoabul isgous certaaviannets  lce onditionsmariphone pour inormations p nautiques par exemple canal  Interdiction de s’amarrer sage obligatoire du mariphone encontre de voies auentes
Interdiction de virer
bligation de s’assurer avant de Ancrage et amarrage de ront s’engager sur la voie principale ou autorisés e chire indique de la traverser que la manœuvre ne le nombre maximum toléré contraint pas les bateaux naviguant sur cette voie à modier leur route ou leur vitesse 
Balisage des eaux intérieures et des lacsBalisage chenaux marins
alisage principal rive droite numéros pairs
alisage principal rive gauche numéros impairs
NORD
Q alisage pour plaisanciers ou balisageVQ d’obstacles sur le hin le aal et le e rive droite DANGER alisage pour plaisanciers ou balisage Q(9)15s. Q(3)10s. d’obstacles sur le hin le aal et le e rive gaucheVQ(9)10s. VQ(3)5s.
ouée de biurcation voies d’égale importance
ouée de biurcation voie principale à gauche
ouée de biurcation voie principale à droite
arquages points dangereux et obstacles
anger spécial
Q(6)LFI. 10s.
VQ(6)LFI. 10s.
ilieu du chenal
èglements néerlandais de la navigation  èglement de police pour la navigation intérieure  èglement de navigation du anal de and à erneuen  èglement de police pour la navigation du in  èglement de la navigation sur l’msollard  èglement de navigation de l’scaut occidental  èglement de la navigation sur la euse mitoyenne
Règlement de police pour la navigation intérieure Règlement de police pour la navigation du Rhin Règlement de navigation de l’Escaut occidental Règlement de navigation du Canal de Gand à Terneuen Règlement de la navigation sur l’Emsollard Règlement de la navigation sur la euse mitoenne
La présente brocure a été publiée à l’initiative de l’gence des transports des travaux publics et de la gestion des eaux des provinces de la égie portuaire de otterdam de roningen eaports du ort d’msterdam de l’association de navigation intérieure commerciale oninlije cuttevaer du ouring club des as-as () de la édération des sports nautiques de l association de la brance nautique  et de l’association de navigation de plaisance . L’objecti en est de renorcer la sécurité de la navigation principalement sur les eaux partagées par les proessionnels et les plaisanciers. our de plus amples inormations consulter le site.varendoeesamen.nl
0 10 20 km
aviguer en toute sécurité 
ègles de la navigation proessionnelle et de plaisance
énéralités - ene le plus possible votre droite même dans un cenal balisé.
- dapte votre route et votre vitesse sufisamment tôt lorsque vous céde le passage à un autre bateau. ndique clairement votre cap et laisse un espace sufisant pour manœuvrer.
- eille à ne pas causer de vagues ou de remous risquant d’entraîner des situations dangereuses ou des dommages à un autre bateau. alentisse à temps.
 ur les fleuves rivières et canaux un petit bateau -doit être équipé d’un moteur lui permettant d’atteindre  m. n eet ces voies sont également utilisées par les proessionnels de la navigation fluviale et maritime.
- our la navigation sur l’scaut occidental une règle supplémentaire s’applique  les bateaux de moins de 2 m doivent autant que possible circuler en deors du cenal principal lorsque celui-ci est étroit comme dans le détroit de at la courbe de alsoorden ainsi que dans le ardijngeul et le ostgat devant lissingen et outelande.
- ans certains cas les grands bateaux peuvent naviguer à bâbord (côté gauce) par exemple pour éviter un ort courant ou pour entrer dans un port. ls doivent alors avertir les bateaux venant en sens inverse à l’aide d un panneau bleu avec eu scintillant blanc indiquant que le croisement doit être eectué tribord sur tribord. Les petits bateaux passent donc autant que possible du côté du panneau bleu.  ur l’scaut occidental le canal de and à erneuen et l’estuaire de l’ms le panneau bleu n’est pas utilisé. our de plus amples inormations consulter le site .varendoeesamen.nl
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.