DE LA CAVERNE AU PALAIS DU SOMMEIL : ORIGINES ET POSTÉRITÉ DE LA ...
18 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

DE LA CAVERNE AU PALAIS DU SOMMEIL : ORIGINES ET POSTÉRITÉ DE LA ...

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
18 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

DE LA CAVERNE AU PALAIS DU SOMMEIL : ORIGINES ET POSTÉRITÉ DE LA ...

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 103
Langue Français

Extrait

Camenaen°5–novembre2008BlandinePERONADELACAVERNEAUPALAISDUSOMMEIL:ODRIAGNISNLEESSEITMPAOGSETSÉROIUTTÉADBELLEAAUREXPDREÉSPELNATTATTEI-OPENINDTEUCREEDDIEEUBLAISEDEVIGENÈREBlaisedeVigenèreestlepremiertraducteurenlanguevernaculairedesImagesde1Philostratequ’ilpubliepourlapremièrefoisen1578.Lecommentairequ’ilconsacreàecphrasisd’Amphiarausestl’occasiond’unimportantdéveloppementsurlesommeil.Dansson«Argument»,ilrappellel’histoiredeceprophètequ’unsongeavaitprévenudesafin.LetextedePhilostratequ’iltraduitdécritSommeilendormi,auprèsduquelVéritésetientdebout.Dansl’«Annotation»,Vigenèreévoquesuccessivementplusieursreprésentationsquis’ajoutentàcettepremièrefiguredeladivinitéSommeil.Ledieuclémentquiapportelereposauxhommes,s’yopposeàl’imagehésiodiqueplusinquiétantedelaNuitquiportedeuxenfants,HypnosetThanatos.Sansdouteest-celagageuredel’hermétismedevouloirfondreenuneunitélesmultiplesvisagescontradictoiresdusommeilprésentsdansletextedeVigenère.Sonappréhensiondusommeilcomme«moyennedispositionoupassage2»,commephénomènefrontalieraucarrefourentrelavieetlamort,entrelavéritéetl’illusiondessongesqu’ilengendrerévèlecommentsesextrémitéspeuventserencontrerdanssapenséehermétiste.Cetétatdeperteponctuelledeconscienceseconcilieeneffet,selonlui,avecunaccèsàlaconnaissance.Lesimagesquelesommeilproduitsontunesourcedesavoir,commelesontcellesqu’ontlaisséesPhilostrateetlesmythographes.LeSommeil,quifaitserencontrermortetvie,inconscienceetconnaissance,al’ambiguïtédusilenceparlantdel’image.1LapremièreéditionimpriméedesImagesfutétablieàVeniseparAldeManuceen1503.Maisc’estàBlaisedeVigenèrequ’ondoitsapremièretraductionenlanguevernaculaire.L’éditionprincepspubliéeen1578àParischezNicolasChesneaucontientuniquementlatraductiondesImagesdePhilostratel’Ancien.Lasecondeéditionpubliéeen1597chezAbelLangelier,unanaprèslamortdeVigenère,comporte,enplusdutextede1578«reveu,corrigéetaugmentéparletraslateur»uneSuitecomposéedesTableauxdePhilostratelejeune,desStatuesdeCallistrateetdesHéroïquesdePhilostratel’Ancien.L’éditionde1611estencoreaugmentéeparlestraductionsdelaVied’ApolloniusetdesViesdesSophistesdeFrédéricMorel.Ilfautenfinattendre1614pourqueletextesoitaccompagnédegravuresdanslestyledel’écoledeFontainebleau.L’introductiondeFrançoiseGrazianiexposeavecprécisionl’histoiredecetexte:LesImagesoutableauxdeplatte-peinture,traductionetcommentairedeBlaisedeVigenère(1578),Paris,Champion,1995,p.lxix-lxxiii.Nousutiliseronssonéditioncommeéditionderéférence:ontrouvel’ensembledesgravurespubliéesen1614àlafindusecondtome.FrançoiseGrazianiaéditélepremiervolumede1597,c’est-à-direletextecorrigéde1578sanslaSuite.2«EtAristoteaupremierchapitredu5.livredesAnimaux:queleSommeilsembleestreunemoyennedispositionoupassage,entrel’estrequiestlavie;etn’estreplus,c’estàsçavoirapreslamort.»LesImagesoutableaux...,p.390.1
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents