Adam Mickiewicz comme intermédiaire entre le génie de Puškin et l opinion littéraire française - article ; n°2 ; vol.32, pg 189-196
9 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Adam Mickiewicz comme intermédiaire entre le génie de Puškin et l'opinion littéraire française - article ; n°2 ; vol.32, pg 189-196

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
9 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Cahiers du monde russe et soviétique - Année 1991 - Volume 32 - Numéro 2 - Pages 189-196
Wiktor Woroszylski, The part played by Adam Mickiewicz. as an intermediary between the genius of Pushkin and the opinion of the French literary world.
The present article examines the role of the Polish poet Adam Mickiewicz as an intermediary between Pushkin and the French public opinion in the late 1830's and early 1840's, acquainting the literary circles of France with the Russian poet's work, life history and their significance in the context of Russian society and culture. At the time, Pushkin was not well known in the West. Though the circumstances of his death had awakened attention, the lack of good translations and ignorance of the specificity of Russian life did not contribute to a good understanding of the poet's destiny. Mickiewicz - then an emigre in Paris - was the first to expound (in the necrology he published in Le Globe and in his lectures at the College de France) the determining influence exercised by the power then ruling in Russia on the fate that had overtaken the poet.
Wiktor Woroszylski, Adam Mickiewicz comme intermédiaire entre le génie de Puškin et l'opinion littéraire française. L'article étudie le rôle qu'a joué le poète polonais Adam Mickiewicz comme intermédiaire entre Puškin (son œuvre, sa vie, leur signification dans la société et la culture russes) et l'opinion française à la fin des années 1830 et au début des années 1840. Puškin était alors peu connu en Occident ; les circonstances de sa mort attirèrent l'attention du public, mais l'absence de bonnes traductions et l'ignorance des particularités de la vie russe n'aidaient pas à comprendre le destin du poète. Mickiewicz, alors dans l'émigration à Paris, a été le premier à expliquer (dans sa nécrologie parue dans Le Globe et dans son cours au Collège de France) comment le destin du poète russe avait été déterminé par le caractère du pouvoir qui régnait alors en Russie.
8 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1991
Nombre de lectures 19
Langue Français

Extrait

Wiktor Woroszylski
Adam Mickiewicz comme intermédiaire entre le génie de Puškin
et l'opinion littéraire française
In: Cahiers du monde russe et soviétique. Vol. 32 N°2. pp. 189-196.
Abstract
Wiktor Woroszylski, The part played by Adam Mickiewicz. as an intermediary between the genius of Pushkin and the opinion of
the French literary world.
The present article examines the role of the Polish poet Adam Mickiewicz as an intermediary between Pushkin and the French
public opinion in the late 1830's and early 1840's, acquainting the literary circles of France with the Russian poet's work, life
history and their significance in the context of Russian society and culture. At the time, Pushkin was not well known in the West.
Though the circumstances of his death had awakened attention, the lack of good translations and ignorance of the specificity of
Russian life did not contribute to a good understanding of the poet's destiny. Mickiewicz - then an emigre in Paris - was the first to
expound (in the necrology he published in Le Globe and in his lectures at the College de France) the determining influence
exercised by the power then ruling in Russia on the fate that had overtaken the poet.
Résumé
Wiktor Woroszylski, Adam Mickiewicz comme intermédiaire entre le génie de Puškin et l'opinion littéraire française. L'article
é
t
u
d
i
e
l
e
r
ô
l
e
q
u
'
a
j
o
u
é
l
e
p
o
è
t
e
p
o
l
o
n
a
i
s
A
d
a
m
M
i
c
k
i
e
w
i
c
z
c
o
m
m
e
i
n
t
e
r
m
é
d
i
a
i
r
e
e
n
t
r
e
P
u
š
k
i
n
(
s
o
n
œ
u
v
r
e
,
s
a
v
i
e
,
l
e
u
r
signification dans la société et la culture russes) et l'opinion française à la fin des années 1830 et au début des années 1840.
Puškin était alors peu connu en Occident ; les circonstances de sa mort attirèrent l'attention du public, mais l'absence de bonnes
traductions et l'ignorance des particularités de la vie russe n'aidaient pas à comprendre le destin du poète. Mickiewicz, alors dans
l'émigration à Paris, a été le premier à expliquer (dans sa nécrologie parue dans Le Globe et dans son cours au Collège de
France) comment le destin du poète russe avait été déterminé par le caractère du pouvoir qui régnait alors en Russie.
Citer ce document / Cite this document :
Woroszylski Wiktor. Adam Mickiewicz comme intermédiaire entre le génie de Puškin et l'opinion littéraire française. In: Cahiers
du monde russe et soviétique. Vol. 32 N°2. pp. 189-196.
doi : 10.3406/cmr.1991.2273
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/cmr_0008-0160_1991_num_32_2_2273
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents