Les figures de la vie communautaire dans les réalisations lexicales du nouveau discours espagnol - article ; n°1 ; vol.1, pg 77-94
19 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Les figures de la vie communautaire dans les réalisations lexicales du nouveau discours espagnol - article ; n°1 ; vol.1, pg 77-94

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
19 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Mots - Année 1980 - Volume 1 - Numéro 1 - Pages 77-94
LES FIGURES DE LA VIE COMMUNAUTAIRE DANS LES RÉALISATIONS LEXICALES DU NOUVEAU DISCOURS ESPAGNOL Pour appréhender le rôle du discours électoral dans la conjoncture d'une transformation historique, A. et B. J. étudient les trois discours télévisés des cinq principaux partis aux élections législatives de juin 1977. Ils examinent quelques termes du lexique de la vie communautaire — ciudadano, convivencia, integridad, paz, pueblo — , dans lesquels s'insèrent les concepts les plus ambigus, donc les plus aptes à servir de lieu d'échange et de circulation du sens entre l'« ancien » lexique, celui du franquisme, et le « nouveau », celui du discours démocratique.
THE ROLE OF THE LEXICON OF COMMUNITY LIFE IN THE LEXICAL REALISATION OF NEW SPANISH DISCOURSE In order to understand the role of electoral speech in the framework of historical transformation, A. and B. J. are studying the three televised speeches of the five major parties in the elections of june 1977. They are examining a number of lexical terms of community life — ciudadano, convivencia, integridad, paz, pueblo — , in which are found the most ambiguous concepts and, as such, the most suitable for using as a basis for exchange and circulation of meaning from the old lexicon, that of the Franco era, to the new , that of democratic speech.
18 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1980
Nombre de lectures 28
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

André Job
Béatrice Job
Les figures de la vie communautaire dans les réalisations
lexicales du nouveau discours espagnol
In: Mots, octobre 1980, N°1. pp. 77-94.
Abstract
THE ROLE OF THE LEXICON OF COMMUNITY LIFE IN THE LEXICAL REALISATION OF NEW SPANISH DISCOURSE In
order to understand the role of electoral speech in the framework of historical transformation, A. and B. J. are studying the three
televised speeches of the five major parties in the elections of june 1977. They are examining a number of lexical terms of
community life — ciudadano, convivencia, integridad, paz, pueblo — , in which are found the most ambiguous concepts and, as
such, the most suitable for using as a basis for exchange and circulation of meaning from the " old " lexicon, that of the Franco
era, to the " new ", that of democratic speech.
Résumé
LES FIGURES DE LA VIE COMMUNAUTAIRE DANS LES RÉALISATIONS LEXICALES DU NOUVEAU DISCOURS
ESPAGNOL Pour appréhender le rôle du discours électoral dans la conjoncture d'une transformation historique, A. et B. J.
étudient les trois discours télévisés des cinq principaux partis aux élections législatives de juin 1977. Ils examinent quelques
termes du lexique de la vie communautaire — ciudadano, convivencia, integridad, paz, pueblo — , dans lesquels s'insèrent les
concepts les plus ambigus, donc les plus aptes à servir de lieu d'échange et de circulation du sens entre l'« ancien » lexique,
celui du franquisme, et le « nouveau », celui du discours démocratique.
Citer ce document / Cite this document :
Job André, Job Béatrice. Les figures de la vie communautaire dans les réalisations lexicales du nouveau discours espagnol. In:
Mots, octobre 1980, N°1. pp. 77-94.
doi : 10.3406/mots.1980.1005
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/mots_0243-6450_1980_num_1_1_1005ANDRÉ ET BÉATRICE JOB
Les figures de la vie communautaire
dans les réalisations lexicales
du nouveau discours espagnol*
La campagne télévisée de 1977 — aussi importante dans le cadre d'un système de repré
sentation proportionnelle que dans celui d'une campagne présidentielle — s'ouvrait sous le
signe d'une double inconnue : les partis n'étaient guère plus renseignés sur leurs électeurs — à
l'exception peut-être du Parti communiste — que ceux-ci n'étaient informés sur les partis dont
certains venaient d'ailleurs à peine de se constituer en vue de l'affrontement électoral.
Nous reconnaissons dans tout discours un double aspect : celui d'un dire assumé par le
sujet de renonciation, et qui est tributaire des représentations linguistiques constituant le
contenu proprement dit du discours ; et celui de la prise en charge, consciente ou non, par le
sujet, de renonciation d'un certain nombre de postulats pré-assertés, sur la base d'une
connaissance commune de ces postulats qui s'imposent en quelque sorte aux destinataires. Cela
nous conduit à considérer la pratique discursive comme une activité du langage qui élabore sa
propre conception d'une situation, tout en l'imposant à ses destinataires pour déterminer chez
eux des attitudes à venir.
* Le présent travail ne constitue qu'un chapitre d'une étude sur le discours politique espagnol des élections
législatives de juin 1977, tendant à appréhender le rôle du discours électoral dans la conjoncture d'une transformat
ion historique (à paraître). 78 A. ET В. JOB
C'est en ce sens que le discours électoral espagnol présente une particularité très précieuse
pour l'étude du fonctionnement du discours politique, et qui tient à l'absence apparente de
connaissances communes préalables et à l'absence de précédent immédiat. En réalité, le nou
veau discours ne dispose que d'un point de repère solide : le discours officiel franquiste, par
rapport auquel il se démarque, même quand il est le fait des tenants ou des héritiers du fran
quisme. Mais ce discours ne peut pas se contenter de se définir par ce qu'il nie ; il procède
aussi, indépendamment des clivages idéologiques, d'un certain nombre d'implicites s'appliquant
au présent et à l'avenir, et communs à tous les partis sans lesquels sa propre cohérence se
trouve mise en défaut. Ici s'imposait la nécessité de considérer l'ensemble des discours non
plus comme une juxtaposition de points de vue hétérogènes, mais comme déterminant une
vision homogène d'où allait naître le consensus électoral et qui allait permettre à l'électeur de
trouver son identité.
Le corpus retenu pour notre étude comporte les trois discours télévisés de chacun des
principaux partis d'audience nationale : UCD, PSOE, PCE, AP, PSP (voir en annexe la notice
de présentation des partis). Chaque parti disposait d'un total d'une demi-heure d'intervention,
répartie en trois temps au long de vingt jours de campagne. Il était important de considérer les
phénomènes discursifs à partir d'un matériel suffisamment large, de façon à retenir des
constantes, même si un corpus de cette importance ne permettait pas de réaliser dés analyses
plus exhaustives et plus fines.
Rappelons enfin que cette étude des figures de la vie communautaire, qui pose une problé
matique ancien lexique/nouveau lexique, ne constitue qu'un aspect parmi d'autres : le vocabul
aire représente pour nous un point d'ancrage à partir duquel sont appréhendés certains él
éments de l'organisation discursive ; de même, l'interprétation des éléments lexicaux ne peut
s'effectuer qu'à la lumière de l'agencement des différentes composantes du discours. Le voca
bulaire constitue à cet égard un premier aspect du fonds commun qui sous-tend l'ensemble des
formations discursives.
Le discours politique espagnol va adopter d'emblée toutes les figures du travestissement
afin de couvrir le plus rapidement possible l'opération en cours d'un voile d'opacité. Il présen
tera donc les mêmes caractéristiques que son homologue français, mais tout en révélant plus
clairement, compte tenu du temps limité qui lui est imparti pour se constituer, son propre
fonctionnement. Cette même opacité, qui recouvre aujourd'hui en France le « radicalisme » ou
le « gaullisme », nous allons la retrouver appliquée en quelques semaines d'évolution politique NOUVEAU DISCOURS ESPAGNOL 79
au « franquisme ». Car, dans cette histoire ancienne qui est celle du franquisme, de l'après-
franquisme et de l'antifranquisme, tout est neuf, à commencer par le mot qui sur
prenait beaucoup plus à la lecture de la presse en 1976 que le mot démocratie. C'est ainsi que,
dans les discours de la campagne électorale, nous voyons le parti au pouvoir fonder une dis
tinction solennelle entre le « franquisme historique » et le « franquisme sociologique ». Quel
ques semaines plus tard, la dictature franquiste sera évoquée dans les discours officiels sous
l'élégante périphrase : « régime antérieur ». Ce sont ces conditions nouvelles, cette nécessité
pour le discours politique d'investir un champ nouveau de l'histoire, qui créent les conditions
non d'une transparence, mais d'une étonnante lisibilité du discours espagnol.
Notre propos ne saurait être ici d'établir un lexique de la campagne électorale télévisée,
lequel ne laisserait pas nécessairement apparaître, dans la masse du discours, des différences
notables avec celui d'une campagne présidentielle française : l'inflation et le progrès social y
tiendraient bon rang, encore que le processus constituant qui s'ouvre apporte, bien sûr, une
collaboration particulière. Il nous a paru plus utile de partir des difficultés mêmes qui ont pu
surgir dans le cours de la traduction des discours en français, quand celles-ci avaient leur
source dans des différences institutionnelles ou conceptuelles. Il est évident qu'une traduction
se présente comme un compromis, et qu'à ce titre elle est apte, par le jeu combiné de la para
phrase et de l'approximation par réduction sémique, à faire surgir une pluralité de sens et à
faire coïncider tant bien que mal deux concepts qui ne se recouvrent qu'imparfaitement. Mais
dans le cas de termes dominants prenant place dans des schémas récurrentiels, cette solution
brise la constellation du sens, ne permet plus d'appréhender la spéci

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents