Revue de géographie de Lyon - Année 1985 - Volume 60 - Numéro 3 - Pages 173-203De la fin de la Deuxième Guerre mondiale au milieu des années 70 le quartier ancien, particulièrement dans la zone de transition, s'est profondément dégradé et anémié, victime d'une « crise urbaine » provoquée par la mise en œuvre d'un urbanisme fonctionnaliste trop systématique. Depuis lors le quartier ancien est devenu à la mode et on s'efforce de le réhabiliter globalement, mais l'efficacité des interventions est réduite dans la mesure où la crise de la ville n'est plus « urbaine » mais « sociale ». From the end of world-war II, to the middle of the seventies, the old ward, especially in the « zone in transition » has been deeply altered and lost its life, a victim of a urban crisis caused by implementation of a functionalist urban policy. From this period, the old district has become into fashion and they endeavour to renew the whole ward but the efficiency of the interventions is trimmed because the crisis of the town is no longer a « urban crisis » but a « social » one. 31 pages Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.