Anciens proverbes français. - article ; n°1 ; vol.60, pg 569-601
34 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Anciens proverbes français. - article ; n°1 ; vol.60, pg 569-601

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
34 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Bibliothèque de l'école des chartes - Année 1899 - Volume 60 - Numéro 1 - Pages 569-601
33 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1899
Nombre de lectures 24
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Ernest Langlois
Anciens proverbes français.
In: Bibliothèque de l'école des chartes. 1899, tome 60. pp. 569-601.
Citer ce document / Cite this document :
Langlois Ernest. Anciens proverbes français. In: Bibliothèque de l'école des chartes. 1899, tome 60. pp. 569-601.
doi : 10.3406/bec.1899.452534
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/bec_0373-6237_1899_num_60_1_452534ANCIENS
PROVERBES FRANÇAIS
alphabétique recueil l'auteur du Legris. Legris, Le Roman manuscrit chanoine de du C'est proverbes livre de et évidemment la commentés 1429 de a Rose, pris Lisieux, français du de soin fonds le sa au qui, même de composition, collectionnés, xve de donner en personnage la 1444, siècle. reine son offrait à Dans au Jean nom rangés que Vatican1 un Lebègue, un : cet Répertoire Stephanus par prologue, Estienne est ordre greffun
ier de la Cour des comptes à Paris2. Les deux ouvrages décèlent
bien une même tournure d'esprit. Nombre des proverbes insérés
dans le Roman de la Rose n'étant pas reproduits ici, on peut en
conclure que le recueil de proverbes est plus ancien que le
Répertoire.
Le prologue, qui occupe les deux premiers feuillets, non pagi
nés, du volume, est en latin, de même que les commentaires qui
accompagnent la plupart des proverbes. L'auteur y indique le
1. Manuscrit en parchemin, 0,164 sur 0,1 Í3, xve siècle, 2 + 161 feuillets de
20 lignes en moyenne à la page. Commencement du 2e feuillet : advertendum
quod. En marge du 1er feuillet : Pauli Petavii, consulis regii. Anciennes cotes :
G. 30; 837; 1588 (837 est le numéro du manuscrit dans la Bibl. Bibl. de Mont-
faucon). Au verso du dernier feuillet, non paginé, un tableau des dates de
fondation des ordres religieux [Temporum varietates quibus fuerunt institua
religiosorum ordines). Les ordres mentionnés sont ceux de Saint-Benoît (531),
de Cluny (812), des Chartreux (1084), de Cîteaux (1098), des Prémontrés (1120),
de Jérusalem (1190), des Trinitaires (1197), des Prêcheurs (1200), des Mineurs
(1210), des Carmélites (1220), de Saint-Augustin (1250).
2. Cf. mes Notices des Manuscrits français et provençaux de Rome, p. 134.
Dans un « rôle » adressé par l'Université d'Angers à l'antipape Clément VII, et
daté du 26 novembre 1378, figure un Stephanus Legris, Ebroicensis diocesis,
scol. trien. in legibus. (M. Fournier, Les Statuts et Privilèges des Universités
françaises, III, p. 508.) C'est sans nul doute le futur chanoine de Lisieux.
Ш9 37 570 AN«ENS PROVERBES FRANÇAIS.
but qu'il s'est proposé et expose le plan qu'il a suivi. En voici les
passages intéressants :
Ut juvenes speciali1... potissime linguam gallicanam... nonnun-
quam multitudine ac varietate rerum onerati, po'ssint, fastidiente
stomacho, sue speculacioni semper insudare et quasi in ipsa nutriti
seu [labojrantes2 assidue, ex eadem aliquid trahere quod fîdeliter
inhereat in animo, pauca proverbia locutioni gallicane cotidiana in
hoc opusculo recollegi, alfabeti seriem observando, eademque juris
allegationibus corroborando ; quibus visi s ipsi juvenes addant, detra-
hanl, emendent et suppléant tam proverbia per me omissa quam
ailegationes, prout melius occurrere poterunt. Fateor namque quod
non omnia reperient ad plenum allegata, sed mihi suffîcit occasio-
nem dédisse melius dicendi. More igitur apum que vagantur et
flores ydoneos ad faciendum mel capiunt, deinde quidquid attulere
disponunt et per favas dirigunt, ego, Stephanus Legris, occurrentes
undique ailegationes in unum collegi fasciculum, beati Gregorii con-
silium insecutus, .xij. di., с Novit in fine3. Unde in deffinitione
legum et canonum, ad propositum de quo agitur, precise facienda,
licet rationem allegare suffîcientem, ut notatur .j. di., с Consue-
tudo* ; tamen ex habundanti testes induco frequenter poetas quos-
dam et philosophos. Quod licitum est facere etiam in causis judicia-
libus, ut notatur Just, de Emp. et Ven. , § Item precium ъ ; exemplum
de V. Sig., c. Form, § Zis6. Sic et beatus Augustinus allegat Luca-
num, .xxvj., q. .v., с Nec mirum.7. Et Paulus apostolus usus est
versibus poetarumin suis scripturis, .xxvij. di., с Turbats. Jeroni-
mus etiam allegat Oratium de Cons., di. .v., с Legimus0. ldemmet
allegat Ypocrathem in Amphorismis et Galienum ejus interpretem
С. di. [.v.], с. Ne tales*0... Avertendumque tamen quod S. Pauli
verba generaliter interpretari et artare possumus .11. q. .vij. с. Раи-
1. Celte lacune et la suivante représentent chacune deux ou trois mots com
plètement effacés.
2. Les six dernières lettres du mot sont seules lisibles.
3. Bée. de Gratien, lre partie, d. хп, с 10.
4. Ibid., lrc p., d. 1, c. 5.
5. Inst. de Just., I, III, t. 23, g 2.
6. Dec. de Grèg. IX, 1. V, t. 40, c. 10.
7.de Grat., 2e p., C. xxvi, q. 5, c. 14.
8. Ibid., 1" p., d. xxxvii, c. 8.
9. Ibid., 3e p., d. v, c. 30.
10.3e p., d. v, c. 29. PROVERBES FRANÇAIS. 574 ANCIENS
lus1. Et advocatus potest variis modis jura exponere .1. di., c. Quid
est2. Multomagis hec proverbia commentari seu interpretari possu-
mus. Nam quedam sunl omnino falsa per abusům seu yronice pro-
lata, ut illud : A tout perdre, et illud : Le champ a yeux, et illud :
Compaignie ne vaut riens, etc., item illud : Qui doit perdre. Et de
hoc suis in locis clarius patebit. Quedam sunt improprie prolata, ut
apparet de illis in quibus due negaciones valent seu faciunt solam
negacionem nee equi valient uni affîrmacioni, contra regulam logico-
rum, que ponitur ff. de Verbo. sig. 1. Duobus verbis3, ut illud : Nul
n'est villain, etc., et illud : Nul ne perd, etc., et illud : Nul n'est si
riches, etc.; et sic de multis aliis. Taies igitur locutiones improprias
suppléât bonitas intellectus potius quam contemnat, et mentem
pocius quam verba scripture contempletur...
Sauf quelques exceptions, chaque proverbe est suivi d'un com
mentaire de quatre ou cinq lignes en moyenne. Ces commentaires
se réduisent en général aux allegationes annoncées dans le pro
logue et ne méritent pas d'être publiés. Gomme spécimens, je
reproduis ceux qui accompagnent le premier et le dernier pro
verbe du recueil; ils donneront une idée suffisante des autres
et me justifieront de les avoir laissés de côté.
К . — A barbe de fol aprent on a faire. Un de Bernardus, in epi
štola de Regimine rei familiaris '* : « Fuge medicum scientia plenum,
exercitio non probatum. » Et post pauca : « Gave tibi a medico
volente in te experiri qualiter alios de simili morbo curabit. » Pro
quo textus sic inquiens : « Grave est inexpertos obsequiis homini
sociari, » .xix. q. .iij., c. Monasteriis*6. Et Ovidius in de Arte A.
dominabus sic consulit : « Tuta sit ornatrix; odi que sauciat ora6. »
Et sciendum quod barba in vultu et mamille in pectore virili plus ad
decorem quam ad usum sunt posita ; quia, si barba vultui munimen
afferret, pure faciès [sic) feminarum, que utique sunt inflrmiores,
muniri citius conveniret. Нес August[in]us de Ci. Dei, li, fi. .xxij.
1. Dec. de Grat., 2e p., С. и, q. 7, c. 28 ou 33.
2. Ibid., 1" p., d. l, c. 17.
3. Dig. de Just., 1. L, t. XVI, loi 237 : Duobus negaiivis verbis.
4. Sur l'attribution de cet ouvrage à saint Bernard, voir Hauréau, Not. et
lixtr. de quelques mss. lat. de la Bïbl. nat., I, 334-337.
5. Dec. de Grat., 2° p., C. xn, q. 3, c. 6. Nam dum grave sit inexpertos
hominum obsequiis sociari...
6. A. A., III, 239. Il est évident que l'auteur a compris ce vers à contresens. 5*72 ANCIENS PROVERBES FRANÇAIS.
c.4. De experientia qualiter ipsa est rerum magistra efficax et ad quid
ipsa prosit, habetur exemplum De elec, с Quant sit, in vi°2.
798. — Une pièce de bacon vault deux de lard. Lardum dici tur
eo quod in domo expositum conservator, nam antiqui domos lares
dicebant. Нес Ysi. .xx. Et hi. с. j.3.
Les proverbes, au nombre d'environ 800, constituent par eux-
mêmes le principal intérêt du livre. Beaucoup cependant sont
déjà connus, mais souvent par des textes moins anciens ou sous
une forme différente. Je les publie tous, en suivant l'ordre du
manuscrit, un ordre alphabétique pas très rigoureux. Je les ai
numérotés pour faciliter les renvois.
Mon intention n'est pas de faire une étude sur les proverbes,
mais d'en signaler un recueil nouveau et de mettre à la disposi
tion de tout le monde ce que peut contenir d'intéressant un manusc
rit assez difficile à consulter; je m'abstiendrai donc d'allonger
cette notice en signalant pour chaque proverbe les autres exemples
qui en ont été déjà signalés ou que j'ai recueillis dans mes lectures.
Je ne ferai exception que quand le texte aura besoin d'être expli
q

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents