L intervention des facteurs pragmatiques dans la compréhension des phrases relatives chez l adulte - article ; n°2 ; vol.83, pg 423-442
21 pages
Français

L'intervention des facteurs pragmatiques dans la compréhension des phrases relatives chez l'adulte - article ; n°2 ; vol.83, pg 423-442

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
21 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

L'année psychologique - Année 1983 - Volume 83 - Numéro 2 - Pages 423-442
Résumé
On étudie l'effet de la renversabilité sur les stratégies de traitement des phrases relatives. La tâche consiste à restituer les relations sujet-objet de chaque proposition. 72 adultes, répartis dans deux groupes selon qu'ils traitent d'abord la proposition principale ou la proposition relative, entendent quatre phrases des huit types définis par le croisement des facteurs Enchâssement X Ordre canonique X Renversabilité.
Les résultats montrent que les facteurs pragmatiques déterminent les stratégies de traitement. Les phrases renversables mobilisent une stratégie syntaxique consistant à isoler et traiter les suites NVN dans l'ordre de leur apparition. Les effets syntaxiques disparaissent sur les phrases non renversables. Elles induisent des stratégies pragmatiques qui économisent au sujet un traitement syntaxique.
Mots clefs : Compréhension de phrases, renversabilité, stratégie d'ordre.
Summary : Effects of pragmatic factors in the comprehension of relative sentences by adults.
The effect of reversibility on the processing strategies of relative sentences was studied. The task consisted in the restitution of the subject-object relationships in each clause. 72 adults were divided into two groups according to which of the clauses they process first, main clause or relative clause. All heard four instances of eight types defined by factorial design Embedding X Order of words X Reversibility.
The results show that pragmatic factors determine processing strategies. Reversible sentences mobilise a syntactic strategy which consists in isolating and processing NVN sequences in their temporal occurrence. Syntactic effects are non existant in non-reversible sentences. These sentences induce pragmatic strategies which economise syntactic process.
Key-words : Sentence comprehension, reversibility, word-order strategy.
20 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1983
Nombre de lectures 28
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

G. Amy
L'intervention des facteurs pragmatiques dans la compréhension
des phrases relatives chez l'adulte
In: L'année psychologique. 1983 vol. 83, n°2. pp. 423-442.
Résumé
On étudie l'effet de la renversabilité sur les stratégies de traitement des phrases relatives. La tâche consiste à restituer les
relations sujet-objet de chaque proposition. 72 adultes, répartis dans deux groupes selon qu'ils traitent d'abord la proposition
principale ou la proposition relative, entendent quatre phrases des huit types définis par le croisement des facteurs
Enchâssement X Ordre canonique X Renversabilité.
Les résultats montrent que les facteurs pragmatiques déterminent les stratégies de traitement. Les phrases renversables
mobilisent une stratégie syntaxique consistant à isoler et traiter les suites NVN dans l'ordre de leur apparition. Les effets
syntaxiques disparaissent sur les phrases non renversables. Elles induisent des stratégies pragmatiques qui économisent au
sujet un traitement syntaxique.
Mots clefs : Compréhension de phrases, renversabilité, stratégie d'ordre.
Abstract
Summary : Effects of pragmatic factors in the comprehension of relative sentences by adults.
The effect of reversibility on the processing strategies of relative sentences was studied. The task consisted in the restitution of
the subject-object relationships in each clause. 72 adults were divided into two groups according to which of the clauses they
process first, main clause or relative clause. All heard four instances of eight types defined by factorial design Embedding X
Order of words X Reversibility.
The results show that pragmatic factors determine processing strategies. Reversible sentences mobilise a syntactic strategy
which consists in isolating and processing NVN sequences in their temporal occurrence. Syntactic effects are non existant in non-
reversible sentences. These sentences induce pragmatic strategies which economise syntactic process.
Key-words : Sentence comprehension, reversibility, word-order strategy.
Citer ce document / Cite this document :
Amy G. L'intervention des facteurs pragmatiques dans la compréhension des phrases relatives chez l'adulte. In: L'année
psychologique. 1983 vol. 83, n°2. pp. 423-442.
doi : 10.3406/psy.1983.28475
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/psy_0003-5033_1983_num_83_2_28475L'Année Psychologique, 1983, 83, 423-142
Laboratoire de Psychologie expérimentale,
associé au CNRS, Université de Provence1
L'INTERVENTION DES FACTEURS PRAGMATIQUES
DANS LA COMPRÉHENSION
DES PHRASES RELATIVES CHEZ L'ADULTE
par Gérard Amy
SUMMARY : Effects of pragmatic factors in the comprehension of
relative sentences by adults.
The effect of reversibility on the processing strategies of relative sen
tences was studied. The task consisted in the restitution of the subject-object
relationships in each clause. 72 adults were divided into two groups according
to which of the clauses they process first, main clause or relative clause.
All heard four instances of eight types defined by factorial design Embedd
ing X Order of words X Reversibility.
The results show that pragmatic factors determine processing strategies.
Reversible sentences mobilise a syntactic strategy which consists in isolating
and processing NVN sequences in their temporal occurrence. Syntactic effects
are non existant in non-reversible sentences. These sentences induce prag
matic strategies which economise syntactic process.
Key-words : Sentence comprehension, reversibility, word-order strategy.
1. PROBLÉMATIQUE
1.1. Dans cette recherche, ce que nous appelons facteurs
pragmatiques se limite aux connaissances extralinguistiques du
1. 29, avenue Robert-Schuman, 13621 Aix-en-Provence, Cedex. 424 Gérard Amy
locuteur liées à la notion de renversabilité2. Selon Bronckart
(1979), la renversabilité est une caractéristique de l'événement
évoqué dans la phrase. Une phrase non renversable évoque un
événement dont l'inversion de l'action est considérée comme
impossible (1) ou improbable (2). Cette inversion est possible ou
probable dans le cas d'une phrase renversable (3) :
(1) le singe a pelé la banane,
(2) le surveillant a puni l'élève,
(3) Pierre écoute Jacques.
L'introduction de phrases renversables ou non renversables
dans les paradigmes expérimentaux permet de mesurer l'impor
tance relative des facteurs syntaxiques et pragmatiques dans la
compréhension. De telles expériences (Slobin, 1966 ; Herriot,
1969) ont contribué à l'invalidation de la Théorie dérivationnelle
de la Complexité. La compréhension d'une phrase ne peut se
réduire à la remontée de ses transformations. La difficulté de
compréhension des phrases n'est plus liée au nombre de trans
formations (Gough, 1965), mais à la disparition de certains
indices de surface (Fodor et Garrett, 1967). Dès lors, la com
préhension est conçue comme un processus de traitement des
informations présentes à la surface de l'énoncé pour accéder à une
signification. L'accent se porte sur ce que Noizet (1981) appelle
« le travail du locuteur » ; à savoir, en compréhension, extraire
la signification d'un signal acoustique ou graphique. Les stra
tégies de traitement réalisent ce travail. Ces stratégies, traitant
les indices choisis par le sujet dans l'énoncé, proposent une
interprétation sémantique de la phrase. Quand l'interprétation
se situe au niveau de l'insertion des éléments linguistiques
dans l'énoncé — niveau des structures casuelles d'après
Bronckart (1979) — les stratégies mises en œuvre consistent à
établir les relations fonctionnelles entre les éléments de la phrase.
Bever (1970) les nomme stratégies d'étiquetage fonctionnel,
Bronckart, Sinclair, Papandropoulou (1976) préfèrent les appeler
stratégies d'attribution des rôles.
1.2. Le résultat des travaux de compréhension de phrases
faisant intervenir les facteurs pragmatiques par le biais de la
2. En anglais reversibility quelquefois traduit en français par réversibilité,
phrase réversible ou non réversible. Le terme renversable permet une distinc
tion claire avec la notion de réversibilité opératoire. La compréhension des phrases relatives 425
renversabilité montre clairement deux phénomènes. Les phrases
passives (Slobin, 1966 ; Turner et Rommetveit, 1967 ; Herriot,
1969 ; Bever, 1970 ; Sinclair et Ferreiro, 1970) ou les triplets
composés par 2 noms et 1 verbe (Sinclair et Bronckart, 1972)
sont, à tout âge, plus faciles à comprendre dans la modalité
non-renversable que dans la modalité renversable. En outre,
les stratégies de traitement mises en œuvre sont, dans les deux
cas, différentes. L'étiquetage fonctionnel des phrases ou triplets
renversables se réalise sur la base d'informations syntaxiques
telles que l'ordre et la position des mots ou les marques morphos
yntaxiques. Sur les phrases ou triplets non renversables, les
effets syntaxiques disparaissent. L'attribution des rôles s'opère
grâce à des stratégies pragmatiques sur la base d'une connaissance
extralinguistique des objets, des actions et des situations évoqués
dans l'énoncé (Bronckart et al., 1976).
Ces recherches appellent deux remarques qui ont motivé
notre propre travail. D'une part, elles concernent exclusivement
des phrases simples (actives, passives, passives-négatives) ne
comportant jamais plus d'une proposition. Cependant, sur des
phrases relatives, Kail (1975) a retrouvé les mêmes résultats.
Elle propose à des enfants une tâche de reproduction différée.
Les relatives non renversables ont tendance à être mieux repro
duites que les relatives renversables, les effets syntaxiques dis
paraissent sur les phrases non renversables. D'autre part, les
sujets de toutes ces expériences (sauf Herriot, 1969, et en partie
Slobin, 1966) sont des enfants. Les stratégies pragmatiques
peuvent ainsi apparaître comme une procédure de traitement
spécifique à l'enfant. Bronckart et al. (1976, p. 228) parlent de
stratégie « nouvelle », « différente de celle de l'adulte ». Du point
de vue génétique, les stratégies pragmatiques précèdent les
stratégies syntaxiques ; elles peuvent, dès lors, être conçues
comme un palier provisoire : « Avant que les enfants ne maîtrisent
grammaticalement la structure passive, ils se centrent sur le
caractère renversable ou non de la situation, c

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents