Stratégies de compréhension de phrases doublement enchâssées par relativisation - article ; n°2 ; vol.78, pg 407-423
19 pages
Français

Stratégies de compréhension de phrases doublement enchâssées par relativisation - article ; n°2 ; vol.78, pg 407-423

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
19 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

L'année psychologique - Année 1978 - Volume 78 - Numéro 2 - Pages 407-423
Résumé
Pour étudier les stratégies syntaxiques intervenant dans le traitement des phrases complexes, on propose à des adultes et à des enfants de 12 ans une tâche de compréhension de phrases comportant un double enchâssement par relativisation. Pour empêcher l'utilisation de stratégies pragmatique ou sémantique, les phrases sont toutes renversables. Elles se répartissent en huit types résultant du croisement de trois facteurs à deux modalités selon la fonction des syntagmes nominaux coréférentiels dans chaque phrase noyau. Quatre structures d'enchâssement sont ainsi définies.
Les résultats montrent que, si la stratégie des NVN adjacents s'accorde aux caractéristiques les plus manifestes des performances des locuteurs, elle n'en fournit qu'une description grossière. L'analyse des effets principaux et des interactions montre d'une part que la stratégie des fonctions parallèles continue à jouer un rôle important, d'autre part que la difficulté principale du traitement se situe dans le statut de double fonction de la première constituante. Tout se passe comme si le locuteur s'efforçait, malgré l'obstacle éventuel d'une interruption, à repérer d'abord la matrice qui constitue le pivot de la phrase.
Summary
For the study of the syntactic strategies involved in the processing of complex sentences, adults and 12 year old children are given a sentence comprehension task using doubly embedded relative clauses. In order to prevent the use of pragmatic or semantic strategies, ail sentences are reversible. They are divided into eight different types obtained from the crossing of 3 two-modality factors according to the function, in each kernel sentence, of coreferential noun phrases. Four embedding structures are thus defined.
The data show that while the NVN sequence strategy parallels the most obvious characteristics of speakers' performance, it provides only a gross description of these characteristics. The analysis of both main effects and interactions shows (a) that the parallel function strategy keeps playing an important part, (b) that the main difficulty with the processing resides in the double function status of the first subordinate clause. It looks as though the speaker, notwithstanding the possible impeding of an interruption, were trying first to recognize the main clause which constitutes the sentence pivot.
17 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1978
Nombre de lectures 21
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

G. Amy
G. Noizet
Stratégies de compréhension de phrases doublement
enchâssées par relativisation
In: L'année psychologique. 1978 vol. 78, n°2. pp. 407-423.
Citer ce document / Cite this document :
Amy G., Noizet G. Stratégies de compréhension de phrases doublement enchâssées par relativisation. In: L'année
psychologique. 1978 vol. 78, n°2. pp. 407-423.
doi : 10.3406/psy.1978.28255
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/psy_0003-5033_1978_num_78_2_28255Résumé
Résumé
Pour étudier les stratégies syntaxiques intervenant dans le traitement des phrases complexes, on
propose à des adultes et à des enfants de 12 ans une tâche de compréhension de phrases comportant
un double enchâssement par relativisation. Pour empêcher l'utilisation de stratégies pragmatique ou
sémantique, les phrases sont toutes renversables. Elles se répartissent en huit types résultant du
croisement de trois facteurs à deux modalités selon la fonction des syntagmes nominaux coréférentiels
dans chaque phrase noyau. Quatre structures d'enchâssement sont ainsi définies.
Les résultats montrent que, si la stratégie des NVN adjacents s'accorde aux caractéristiques les plus
manifestes des performances des locuteurs, elle n'en fournit qu'une description grossière. L'analyse des
effets principaux et des interactions montre d'une part que la stratégie des fonctions parallèles continue
à jouer un rôle important, d'autre part que la difficulté principale du traitement se situe dans le statut de
double fonction de la première constituante. Tout se passe comme si le locuteur s'efforçait, malgré
l'obstacle éventuel d'une interruption, à repérer d'abord la matrice qui constitue le pivot de la phrase.
Abstract
Summary
For the study of the syntactic strategies involved in the processing of complex sentences, adults and 12
year old children are given a sentence comprehension task using doubly embedded relative clauses. In
order to prevent the use of pragmatic or semantic strategies, ail sentences are reversible. They are
divided into eight different types obtained from the crossing of 3 two-modality factors according to the
function, in each kernel sentence, of coreferential noun phrases. Four embedding structures are thus
defined.
The data show that while the NVN sequence strategy parallels the most obvious characteristics of
speakers' performance, it provides only a gross description of these characteristics. The analysis of both
main effects and interactions shows (a) that the parallel function strategy keeps playing an important
part, (b) that the main difficulty with the processing resides in the double function status of the first
subordinate clause. It looks as though the speaker, notwithstanding the possible impeding of an
interruption, were trying first to recognize the main clause which constitutes the sentence pivot.L'Année Psychologique, 1978, 78, 407-423
Laboratoire de Psychologie expérimentale1
associé au CNRS
STRATÉGIES
DE COMPRÉHENSION DE PHRASES
DOUBLEMENT ENCHÂSSÉES
PAR RELATIVISATION
par Gérard Amy et Georges Noizet2
SUMMARY
For the study of the syntactic strategies involved in the processing of
complex sentences, adults and 12 year old children are given a sentence
comprehension task using doubly embedded relative clauses. In order to
prevent the use of pragmatic or semantic strategies, all sentences are rever
sible. They are divided into eight different types obtained from the crossing
of 3 two-modality factors according to the function, in each kernel sentence,
of coreferential noun phrases. Four embedding structures are thus defined.
The data show that while the NVN sequence strategy parallels the most
speakers' obvious characteristics of it provides only a gross performance,
description of these characteristics. The analysis of both main effects and
interactions shows (a) that the parallel function strategy keeps playing an
important part, (b) that the main difficulty with the processing resides in
the double function status of the first subordinate clause. It looks as though
the speaker, notwithstanding the possible impeding of an interruption, were
trying first to recognize the main clause which constitutes the sentence pivot.
1. PROBLÉMATIQUE
1.1. La compréhension d'une phrase se définit comme l'opé
ration psychologique aboutissant à attribuer un sens à une
suite de sons. Elle s'appuie sur un traitement de la phrase consis-
1. 29, avenue R. Schuman, 13621 Aix-en-Provence.
2. Ce travail a été mené avec la collaboration de P. Pehuch. 408 G. Amy et G. Noizel
tant à découper dans la suite des sons des unités signifiantes de
différents niveaux et à repérer leurs relations, telles qu'elles
existent au niveau de la structure profonde : relations entre
éléments constitutifs des phrases noyaux (relations intranu-
cléaires) et relations entre inter
nucléaires). Le traitement s'effectue grâce à des stratégies, de
nature diverse, qui toutes contribuent à l'interprétation séman
tique de la phrase. Chaque stratégie propose donc une hypothèse
sur la structure profonde, en se fondant sur des informations
sémantiques, pragmatiques ou syntaxiques recueillies par le
sujet à la surface de l'énoncé. En tant que procédure de tra
itement mise en œuvre par le sujet, elle répond aux propriétés
générales du système cognitif.
Il est commode de distinguer les stratégies selon les info
rmations sur lesquelles elles se fondent (Noizet, 1977 a). Les
stratégies sémantiques et pragmatiques s'appuient sur des indices
tels que des restrictions de sélection (phrase (1)) ou la connais
sance de la réalité (phrase (2)), qui sont souvent suffisants pour
parvenir à l'interprétation.
(1) Pierre mange une pomme.
(2) Le docteur soigne le patient.
Les stratégies syntaxiques s'appuient sur des indices d'un
autre ordre, tels que marques morphosyntaxiques ou ordre de
surface des éléments. Ces stratégies (stratégies formelles d'attr
ibution des rôles, d'après les termes de Bronckart, Sinclair et
Papandropoulou, 1976) sont indispensables pour traiter des
phrases renversables (phrase (3)) dans lesquelles sujet et objet
sont permutables.
(3) Pierre effraye Paul.
1.2. De nombreux travaux, portant sur le traitement de
phrases relatives simples et recensés par Amy et Vion (1976),
ont permis de distinguer trois sources de difficulté provoquant
des écarts significatifs dans la performance. S'il en est ainsi,
c'est que chacune crée une gêne dans l'application de la procédure
de traitement, autrement dit de la stratégie, mise en œuvre par
le locuteur.
La première source de difficulté est /' interruption de la propo
sition principale (matrice) qui fait que les relatives enchâssées
par emboîtement sont plus difficiles à traiter que les relatives
enchâssées à droite, car le locuteur parvient mal dans le premier de compréhension de phrases 409 Stratégies
cas à isoler les triplets NVN (nom-verbe-nom) constitutifs de
chaque phrase noyau.
La seconde est l'inversion de l'ordre canonique SVO (sujet-
verbe-objet) dans la proposition relative (constituante) : les
relatives respectant cet ordre (relatives introduites par qui)
sont plus faciles à traiter que les relatives en que dont le SN
relativisé, objet de la constituante, impose l'ordre OSV, ce qui
gêne une stratégie d'attribution des rôles fondée sur l'ordre de
l'actant et de l'objet.
Enfin, confondue avec l'interaction des deux premiers fac
teurs, la différence de fonction représente la troisième source de
difficulté, surtout sensible chez les jeunes enfants (3-6 ans).
Les relatives dont les SN coréférentiels possèdent des fonctions
identiques, sujet pour les relatives en qui enchâssées par emboî
tement (type SS) et objet pour les relatives en que enchâssées à
droite 00), sont plus faciles à traiter que les relatives
où la fonction des SN coréférentiels est différente (types OS
et SO). C'est l'indication d'une stratégie dite des fonctions
parallèles, mise en évidence par Sheldon (1974 a).
Ces difficultés, et les stratégies corrélatives, ont été mises en
évidence sur des phrases de degré deux (une matrice et une
constituante). Nous nous sommes demandé dans quelle mesure
les stratégies rendaient compte du traitement de phrases de
degré trois (une matrice et deux constituantes). De plus, à la
différence de recherches

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents