La lecture à portée de main
Description
Informations
Publié par | EUROPEAN-COMMISSION |
Nombre de lectures | 8 |
Langue | Norwegian |
Poids de l'ouvrage | 11 Mo |
Extrait
ISSN 0378-5033
Tillæg De Europæiske Fællesskabers
Tidende
Nr. 4-519
Dansk udgave Europa-Parlamentets forhandlinger
Sessionen 1998-99
Fuldstændigt referat af møderne
fra 11. maj til 15. maj 1998
Europabygningen, Strasbourg
Mødet mandag den 11. maj 1998 Indhold
Genoptagelse af sessionen, s. 1-2. Anmodning om ophævelse af Campos' immunitet,
s. 3 - 3. Anmodning om ophævelse af Rosado Fernandes' immunitet, s. 4 -
4. Retsbeskyttelse af bioteknologiske opfindelser, s. 5 - 5. Andet bankdirektiv, s. 20
23 Mødet tirsdag den 12. maj 1998
Godkendelse af protokollen, s. 25 - 2. Afgørelse om uopsættelig forhandling, s. 26 -
3. Forligsproceduren på området investeringsservice, s. 26 - 4. Kontrol med syntetiske
stoffer, s. 28 - 5. Foreløbigt budgetforslag 1999 (forelæggelse), s. 35 -
6. Tobaksreklame, s. 37 - 7. Afstemning, s. 52 - 8. Kvaliteten af drikkevand, s. 65 -
9. Luftkvalitetsgrænseværdier - Bekæmpelse af forsuring - Svovlindholdet i flydende
brændstoffer, s. 71 - 10. Miljømærke, s. 80 - 11. Spørgetid (Kommissionen), s. 84 -
12. »For et kundskabernes Europa«, s. 95 - 13. Beskyttelse af mindreårige på det audi
ovisuelle område, s. 103 - 14. Interimsaftale med Mexico om handelsanliggender,
s. 109 - 15. EF-toldkodeks, s. 114
Mødet onsdag den 13. maj 1998 118
Godkendelse af protokollen, s. 120 - 2. Udnævnelser til Direktionen for Den
Europæiske Centralbank, s. 121 - 3. Euro-Middelhavssamarbejdet, s. 136 —
4. Afstemning, s. 146 - 5. Fælles forsvarspolitik, s. 171 - 6. Atomprøvesprængninger
i Indien, s. 186 - 7. Dagsordenen, s. 190 - 8. Kosovo, s. 191-9. Spørgetid (Rådet),
s. 194 - 10. Euro-Middelhavssamarbejdet (fortsættelse), s. 204 - 11. Kosovo (fortsæt
telse), s. 206 - 12. Den europæiske industris konkurrenceevne, s. 207 - 13. Elektronisk
handel, s. 213 - 14. Informationsprocedure mht. tekniske standarder og forskrifter,
s. 219 - 15. Nummerportabilitet og fast operatørvalg, s. 221 - 16. Mærkning af lev
nedsmidler, der er fremstillet af genetisk modificerede organismer, s. 222 MEDDELELSE TIL LÆSEREN
Det fuldstændige forhandlingsreferat udkommer på følgende officielle sprog: tysk. græsk,
engelsk, spansk, fransk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, finsk og svensk. Udgaven på
dansk indeholder de danske indlæg, originaltekster og den danske oversættelse af taler
holdt på de andre sprog. Denne oversættelse er foretaget af freelanceoversættere. For de
oversatte talers vedkommende er det med bogstaver efter talerens navn angivet, hvilket
sprog taleren har benyttet: (DE) tysk. (EL) græsk, (EN) engelsk, (ES) spansk. (FR) fransk.
(IT) italiensk, (NL) nederlandsk, (PT) portugisisk. (Fl) finsk og (SV) svensk.
Originalteksten til de oversatte taler findes i den udgave, der udsendes på den pågældende
talers sprog.
Indhold (fortsat) Mødet torsdag den 14. maj 1998 277
Godkendelse af protokollen, s.8 - 2. Forbedring af institutionernes funktionsmåde.
s. 278 - 3. Informations-og kommunikationspolitik, s. 288 - 4. Velkomstord, s. 296 -
5. Afstemning, s. 296 - 6. Aktuel og uopsættelig debat, s. 306 - 7. Afstemning (fortsæt
telse), s. 329 - 8. Konkurrence inden for luftfarten, s. 332 - 9. Adfærdskodeks for edb-
reservationssystemer (CRS), s. 336 - 10. Handel med frø -Anvendelse af forordning
(EF) 1467/94, s. 339
Mødet fredag den 15. maj 1998 345
Godkendelse af protokollen, s.5 - 2. Afstemning, s. 346 - 3. Kriminalitet i forbin
delse med betalingskort, s.8 - 4. Anvendelse af antibiotika i dyrefoder, s. 351 -
5. Foranstaltninger i forbindelse med Tysklands forening (Revisionsrettens beretning),
s. 360 - 6. Kombineret kraftvarmeproduktion, s. 363 - 7. Afbrydelse af sessionen,
s. 366
Liste over de forkortelser, som anvendes efter talerens navn
(PSE) De Europæiske Socialdemokraters Gruppe
(PPE) Dete Folkepartis Gruppe (Den Kristelig-Demokratiske Gruppe)
(UPE) Gruppen Union for Europa
(ELDR) Det Europæiske Liberale og Demokratiske Partis Gruppe
(GUE/NGL) Dene Venstrefløjs Fællesgruppe/Nordisk Grønne Venstre
(V) De Grønne i Europa-Parlamentet
(ARE) Gruppen Europæisk Radikal Alliance
(I-EDN)n af Uafhængige for Nationernes Europa
(NI) Løsgængere
Beslutninger, som er vedtaget under møderne fra den 11.5.-15.5.1998,
bekendtgøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende C167 af 1.6.1998. Europa-Parlamentets forhandlinger 11.5.98 Nr. 4-519/1
MØDET MANDAG DEN 11. MAJ 1998
Indhold
Genoptagelse af sessionen
Monti (Kommissionen), Ahern, Ripa di Meana, Bianco, Marinucci, Diez de Rivera
¡caza, Christodoulou, Pomés Ruiz, Medina Ortega, Gutiérrez Díaz, Morris, Schifane,
Vallvé 1
Anmodning om ophævelse af Campos ' immunitet
Palacio Vallelersundi, Wibe 3
3. Anmodning om ophævelse af Rosado Fernandes' immunitet
Wijsenbeek, Wibe 4
4. Retsbeskyttelse af bioteknologiske opfindelser
Rothley, Barzanti, Mosiek-Urbahn, Pompidou, Monfils, Ephremidis, Tamino, Ewing,
Sandbæk, Gebhardt, C. Casini, Hyland, De Clercq, Sjöstedt, Ahern, Barthet-Mayer,
Blokland, Raschhofer, Oddy, Liese, Eisma, Querbes, Graefe zu Baringdorf, Berger,
Palacio Vallelersundi, Plooij-Van Gorsel, Seppänen, Ulimann, White, K. Jensen,
Malone, Van Putten, Cot, Monti (Kommissionen), Graefe zu Baringdorf, Van Putten,
Monti
5. Andet bankdirektiv
Wijsenbeek, Peijs, Rothley, Mosiek-U rbahn. Monti (Kommissionen) 20
FORSÆDE: José María GIL-ROBLES GIL-DELGADO end tusind mennesker har mistet deres hjem og deres
ejendele.
Formand
I en situation som denne mener jeg, at det er vigtigt, at
(Mødet åbnet kl. 17.00) hele Den Europæiske Union viser sin solidaritet med of
rene og deres pårørende. Hvis De synes, det er en god idé,
vil jeg på denne institutions v,egne kondolere og give ud
1. Genoptagelse af sessionen tryk for vores solidaritet over for de italienske myndighe
der.
Formanden. - Jeg erklærer Europa-Parlamentets ses
(Bifald) sion, der blev afbrudt den 2. maj 1998, for genoptaget.
Monti, medlem af Kommissionen. - (IT) Hr. formand,
Kommissionen vil gerne tilslutte sig Deres ord om denne
alvorlige og frygtelige tragedie. Kommissionen er på sin
side i færd med at undersøge, hvorledes den kan vise
denne solidaritet gennem en eller anden form for konkret Formanden. - Mine damer og herrer, De ved alle, at Ita
støtte. lien i disse dage er udsat for særlige lidelser og sorg på
grund af en tragedie, der er forårsaget af jordskred og
(Bifald)
oversvømmelser flere steder i Campania-området især i
Sarno, Bracigliano, Quindici og Siano. Antallet af konsta Ahern (V). - (EN) Hr. formand, jeg vil gerne oplyse Par
terede dødsofre er nu oppe på 135, og antallet af for lamentet om, at Indien i dag kl. 13.00 GMT foretog en un
svundne kan tilmed være større. Der er 95 sårede, og mere derjordisk atomprøvesprængning ligesom den,, der blev Europa-Parlamentets forhandlinger Nr. 4-519/2 11.5.98
Ahern
foretaget i 1974. Jeg vil gerne anmode Parlamentet om at Christodoulou (PPE). - (EL) Hr. formand, på plenarmø
fordømme disse atomprøvesprængninger og fordømme det den 29. april mindedes Europa-Parlamentet en stor
Indien for ikke at deltage i aftalen om ikke-spredning af græker, der samtidig var en stor europæer. Konstantinos
atomvåben. Jeg vil også anmode Parlamentet om at kriti Karamanlis var en national leder, der var accepteret afalle
sere de fem anerkendte atommagter for at være et dårligt og det på tværs af de politiske grænser, og han oplevede
da også i sit-liv at få anerkendt sit værk afsåvel politiske eksempel samt forn i Mururoa for
venner som politiske modstandere. Han var en samvittignogen tid siden. Vi i Den Europæiske Union har været et
hedsfuld, moderat og klart tænkende politikker. Han dårligt eksempel for Indien, og jeg vil også gerne anmode
gjorde nationale visioner til virkelighed og var altid i Parlamentet om at fordømme overførslen af civil nuklear
stand til med konsekvens og ansvarlighed at udstikke den teknologi til tredjelande.
politik, der gavnede nationen mest, og lagde med sit ar
(Bifald) bejde grunden til udviklingen af det moderne græske vel
færd. Konstantinos Karamanlis var også en stor europæer,
Ripa di Meana (V). - (IT) Hr. formand, jeg vil kun tale
ikke blot fordi han var usædvanlig som den leder, der
ganske kort for at udtrykke mit håb om, at Kommissionen
bogstavelig talt alene sikrede sit lands indlemmelse i De
hurtigst muligt kan finde midler, der står mål med alvoren
Europæiske Fællesskaber, men fordi han altid havde en
af den katastrofe, der har ramt Campania og Sarno-dalen.
meget konkret og klar