Publiez

S'identifier

S'inscrire

Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Verhandlungen des Europäischen Parlaments Sitzungsperiode 1980-1981. Ausführliche Sitzungsberichte vom 12. bis 16. Januar 1981

EUROPEAN-COMMISSION
publié par

s'abonner

ISSN 0378-5009 Amtsblatt Anhang der Europäischen Gemeinschaften Nr. 1-265 Ausgabe in deutscher Sprache Verhandlungen des Europäischen Parlaments Sitzungsperiode 1980-1981 Ausführliche Sitzungsberichte vom 12. bis 16. Januar 1981 Europagebäude, Straßburg Inhalt Sitzung am Montag, 12. Januar 1981 Wiederaufnahme, S. 2 — Neujahrswünsche der Präsidentin, S. 2 — Begrüßung der griechischen Abgeordneten, S. 2 — Nachtragshaushaltsplan Nr. 2 für 1980 und Ge­samthaushaltsplan für 1981, S. 8 — Petitionen, S. 8 — Dokumente, S. 8 —Abkom­menstexte, S. 8 — Mittelübertragungen, S. 8 — Begrüßung, S. 8 — Zurückziehung eines Entschließungsantrags, S. 9 — Arbeitsplan, S. 9 — Dringlichkeit, S. 10 — Redezeit, S. 10 — Einreichung von Änderungsanträgen, S. 10 — Vorstellung der neuen Kommission, S. 10 — Weiterbehandlung der Stellungnahmen des Parla­ments, S. 21 — Tagungsort des Parlaments, S. 21 — Fragestunde, S. 24 — Nächste Sitzung, S. 36 — Anlage, S. 37. Sitzung am Dienstag, 13. Janaur 1981 40 Protokoll, S. 41 — Dokumente, S. 41 — Haushaltsplan 1977 und 1978 (Entla­stung), S. 41 — Europäische Automobihndustrie, S. 52 — Nachruf, S. 59 — Euro­päische Automobilindustrie (Fortsetzung), S. 60 — Dringlichkeit, S. 76 — Abstim­mungen, S. 77 — Schiffbau, S. 81 — Meeresverschmutzung, S. 89 — Gedenkgot­tesdienst für Herrn Gundelach, S. Ill — Dringlichkeit, S. Ill — Tagesordnung, S. Ill — Nächste Sitzung, S. 111. Sitzung am Mittwoch, 14. Januar 1981 112 Protokoll, S.

lire la suite replier

Infos
Stats

De : Directorate-General for Translation European Commission (Auteur)

Publié le : 08/05/2012

Langue : Deutsch

Nombre de pages : 340

Type de la publication : Rapports et thèses

Thème :

Ressources professionnelles > Droit et juridique

Source : EU Bookshop, http://bookshop.europa.eu/

0 vote(s) 0

3 lecture(s)

0 commentaire(s)

0 téléchargement(s)

Télécharger la publication

Télécharger
 ⁄   

Partager

ISSN 0378-5009
Amtsblatt
Anhang
der
Europäischen Gemeinschaften
Nr. 1-265
Ausgabe in deutscher Sprache Verhandlungen des Europäischen Parlaments
Sitzungsperiode 1980-1981
Ausführliche Sitzungsberichte
vom 12. bis 16. Januar 1981
Europagebäude, Straßburg
Inhalt Sitzung am Montag, 12. Januar 1981
Wiederaufnahme, S. 2 — Neujahrswünsche der Präsidentin, S. 2 — Begrüßung der
griechischen Abgeordneten, S. 2 — Nachtragshaushaltsplan Nr. 2 für 1980 und Ge­
samthaushaltsplan für 1981, S. 8 — Petitionen, S. 8 — Dokumente, S. 8 —Abkom­
menstexte, S. 8 — Mittelübertragungen, S. 8 — Begrüßung, S. 8 — Zurückziehung
eines Entschließungsantrags, S. 9 — Arbeitsplan, S. 9 — Dringlichkeit, S. 10 —
Redezeit, S. 10 — Einreichung von Änderungsanträgen, S. 10 — Vorstellung der
neuen Kommission, S. 10 — Weiterbehandlung der Stellungnahmen des Parla­
ments, S. 21 — Tagungsort des Parlaments, S. 21 — Fragestunde, S. 24 — Nächste
Sitzung, S. 36 — Anlage, S. 37.
Sitzung am Dienstag, 13. Janaur 1981 40
Protokoll, S. 41 — Dokumente, S. 41 — Haushaltsplan 1977 und 1978 (Entla­
stung), S. 41 — Europäische Automobihndustrie, S. 52 — Nachruf, S. 59 — Euro­
päische Automobilindustrie (Fortsetzung), S. 60 — Dringlichkeit, S. 76 — Abstim­
mungen, S. 77 — Schiffbau, S. 81 — Meeresverschmutzung, S. 89 — Gedenkgot­
tesdienst für Herrn Gundelach, S. Ill — Dringlichkeit, S. Ill — Tagesordnung,
S. Ill — Nächste Sitzung, S. 111.
Sitzung am Mittwoch, 14. Januar 1981 112
Protokoll, S. 113 — Dokumente, S.3 — Dringlichkeit, S. 113 — Programm der
niederländischen Präsidentschaft, S.6 —, S. 144 —m der n Präsidentschaft (Fortsetzung), S. 145 — Eigenmittel, S. 145 —
Fragestunde, S. 167 — Dringlichkeit, S. 180 — Nächste Sitzung, S. 180 — Anlage,
S. 182.
(Fortsetzung umseitig) HINWEIS FUR DEN LESER
Die ausführlichen Sitzungsberichte erscheinen gleichzeitig in den sieben Amtssprachen
der Gemeinschaft: Dänisch, Deutsch, Griechisch, Englisch, Französisch, Italienisch und
Niederländisch. Die Ausgabe in deutscher Sprache enthält die Originaltexte der Ausfüh­
rungen in deutscher Sprache und die deutsche Übersetzung der in den anderen Sprachen
gehaltenen Reden. Bei den übersetzten Reden bezeichnet ein Buchstabe hinter dem Na­
men des Redners die von ihm benutzte Sprache: (DK) für Dänisch, (GR) für Griechisch,
(E) für Englisch, (F) für Französisch, (I) für Italienisch, (NL) für Niederländisch und
(GR) für Griechisch.
Die Originaltexte der übersetzten Reden sind in der Ausgabe zu finden, die in der
Sprache des jeweiligen Redners veröffentlicht wird.
Inhalt (Fortsetzung) Sitzung am Donnerstag, 15. Januar 1981 202
Protokoll, S. 204 — Dokumente, S.4 — Dringlichkeit, S. 204 — Ausschüsse,
S. 214 — Tagesordnung, S. 215 — Dezentralisierung der Energieerzeugung, S. 215
— Dokumente, S. 226 — Abstimmungen, S. 227 — Dringlichkeit, S. 229 — Tages­
ordnung, S. 229 — Dezentralisierung der Energieerzeugung (Fortsetzung), S. 231
— Mandate, S. 249 — Meeresverschmutzung, S. 249 — Umwelt, S. 254 — Richtli­
nien betreffend Schädlingsbekämpfungsmittel, S. 258 — Griechische Kandidaturen
für die Ausschüsse, S. 264 — Verwertung von Papier- und Pappeabfällen, S. 264 —
Tagesordnung, S. 267 — Menschenrechte in Uruguay, S. 267 — Zucker und Iso­
glukose, S. 278 — Rahmenabkommen EWG-Brasilien, S. 282 — Informationspoli­
tik der Gemeinschaft, S. 287 — Dringlichkeit, S. 295 — Nächste Sitzung, S. 295.
Sitzung am Freitag, 16. Januar 1981 296
Protokoll, S. 298 — Dokumente, S.8 — Petitionen, S. 298 — Ausschüsse, S. 298
— Dringlichkeit, S.8 — Ernennung der griechischen Mitglieder in den Ausschüs­
sen, S. 299 — Getreidesektor, S.9 — Fischereipolitik, S. 306 — „Fusion" Libyen
und Tschad, S. 307 — Informationspolitik der Gemeinschaft (Fortsetzung), S. 307
— Abstimmungen, S. 311 — Zusammensetzung des Parlaments, S. 320 — Informa­
tionspolitik der Gemeinschaft (Fortsetzung), S. 320 — Kulturschaffende, S. 328 —
Ausbildung für Jugendliche in der Gemeinschaft, S. 333 — Nächste Sitzung, S. 333
— Protokoll, S. 333 — Unterbrechung, S. 333.
Die auf der Tagung vom 12. bis 16. Januar 1981 angenommenen Entschließungen wurden
im Amtsblatt C 28 vom 9. Februar 1981 veröffentlicht. Sitzung am Montag, 12. Januar 1981
SITZUNG AM MONTAG, 12. JANUAR 1981
Inhalt
1. Wiederaufnahme der Sitzungsperiode 2 17. Tagungsort des Parlaments. — Entschlie­
ßungsantrag von Herrn Enright und anderen
(Dok. 1-749/80): 2. Neujahrswünsche der Präsidentin....
Erklärungen zur Abstimmung : Enright, Mart,
3. Begrüßung der griechischen Abgeordneten:
Hamilius, Klepsch, Habsburg, Dekker, Prag,
Pearce, Patterson 21 Boumias, Charalampopoulos, Zighdis,
Louies, Pesmazoglou 4
18. Fragestunde (Dok. 1-778/80):
4. NachtragshaushaltspUn Nr. 2 für 1980 und
Anfragen an die Kommission der Euro­
Gesamthaushaltsplan der Gemeinschaften für
päischen Gemeinschaften:
1981:
Anfrage Nr. 1 von Sir John Stewart-Clark:
Glinne. 8
Geflügel:
5. PetitionenGundelach (Kommission), Sir John Stewart-
Clark, Gundehck, Turner, Gundelach, Sir
6. Vorlage von DokumentenFrederick Warner, Gundelach, Paisley, Gun­
delach 24
7. Übermittlung von Abkommenstexten durch
Anfrage Nr. 2 von Herrn Welsh: Wirkungs­
weise des Allfaserabkommens und Nr. -38 von
den Rat
Frau Ewing: Allfaserabkommen:
8. MittelübertragungenHaferkamp (Kommission), Welsh, Hafer­
kamp, Ewing, Haferkamp, Seal, Haferkamp,
9. BegrüßungKellett-Bowman, Schmid, Hafer­
kamp : 26'
10. Zurückziehung eines Entschließungsantrags 9
Anfrage Nr. 3 von Herrn Paisley; Programm
für Vorhaben in Belfast: 11. Arbeitsplan:
Coppieters, Bangemann, Coppieters, Lange, Giolitti (Kommission), Paisley, Giolitti,
Fergusson : 9 Boyes, Giolitti, J. D. Taylor, Giolitti, Hume,
12. Dringlichkeitsverfahren 10 Giolitti .-. 27
Anfrage Nr. 4 von Herrn Berkhouwer: Som­13. Redezeit 1
merzeit:
14. Frist für die Einreichung von Änderungs­ Contogeorgis (Kommission), Berkhouwer,
anträgen: Contogeorgis, de Courcy Ling, Contogeorgis... 29
Sir James Scott-Hopkins, :.... 10 Anfrage Nr. 5 von Herrn Walter: Verringe­
rung der ins Meer eingeleiteten Abfälle aus
15. Vorstellung der neuen Kommission: der Titandioxydproduktion — Anfrage Nr. 6
von Frau Weber: Beseitigung von Titandi­
Thom, Glinne, Klepsch, Sir James Scott-
oxydabfällen — Anfrage Nr. 7 von-Herrn
Hopkins, Fanti, Bangemann, de la Malène,
Wettig: Tragweite der Richtlinien über Ab­
Blaney, Romualdi, Paisley 11
fälle aus der Titandioxydproduktion — An-
frage Nr. 8 von Herrn van Minnen: Vor-
16. Weiterbehandlung der Stellungnahmen des
schhg der Kommission über die Überwa­
Parlaments durch die Kommission:
chung der Umwelt von Titandioxydproduk­
tionsbetrieben — Anfrage Nr. 9 von Herrn Sir Frederick Warner. 21 Verhandlungen des Europäischen Parlaments
Schmid: Programme zur Verringerung der Gundelach, Hutton, Gundelach,­ Balfour,
Gundekch 33 Verschmutzung durch Abfälle aus der Titan­
dioxydproduktion — Anfrage Nr. 10 von
AnfrageNr.15vonFrau Castle:Veröffentli­Herrn Mttntingh: Schädigung von Fischbe­
chungeinerListeder Unterprogrammeim
ständen durch Abfälle aus der Titandioxyd­
VereinigtenKönigreich:
produktion:
Giolitti,Castle,Giolitti, Price, Giolitti,Key,
Narjes (Kommission), Walter, Narjes, Weber, Giolitti:.. 33
Narjes, van Minnen, Narjes, Schmid, Narjes,
Anfrage Nr. 17 von,FrauSquarcialupi: Ein­Newton Dunn, Narjes, Squarcialupi,
haltung der internationalenNormen im 'Be­Sherlock, Narjes, von Alemann, Narjes 30
reich der Arbeitsbedingungen:
Anfrage Nr. 11 von Frau Lentz­Comette: Cheysson (Kommission), Squarcialupi, Cheys­
Erdbebenforschung auf europäischer Ebene: son, Michel, Cheysson, Herman, Cheysson,
Moorhouse, Cheysson 34
Davignon (Kommission), Lentz­Comette,
Antrag zumVerfahren:Castle36 ;..' 32
I
19. TagesordnungdernächstenSitzung 36
AnfrageNr.13vonHerrn Hutton: Vor­
schlägezurForstwirtschaft: Anlage 37
VORSITZ: FRAU VEIL 3. Begrüßung der griechischen Abgeordneten
Präsidentin
Die Präsidentin. — Meine Damen und Herren, ver­
ehrte Kollegen, es ¡st für mich eine große Freude, die
Vertreter des griechischen Volks im ι Europäischen (Die Sitzung wird um 16.00 Uhr eröffnet)
Parlament zu begrüßen.
(Anhaltender Beifall)
Die Präsidentin. — Die Sitzung ist eröffnet.
Im Namen unserer gesamten Versammlung möchte
ich Sie, verehrte Kollegen, als neue Mitglieder dieses
1. Wiederaufnahme der Sitzungsperiode Hauses auf das herzlichste willkommen heißen.
Ihre Anwesenheit in diesem Saal gestattet uns, den Die Präsidentin. — Ich erkläre die am 19. Dezember
Beitritt Ihres Landes zur Europäischen Gemeinschaft,
1980 unterbrochene Sitzungsperiode des Europäi­
der am 1. Januar konkret vollzogen wurde, feierlich
schen Parlaments für wiederaufgenommen.,
zu begehen.
Durch die Aufnahme Griechenlands, der Mutter der
2. Neujahrswünsche der Präsidentin Demokratie, erhält die Gemeinschaft ihre volle euro­
päische Dimension. Für uns alle bleibt Ihr Land die
Die Präsidentin. — Bevor wir unsere Arbeiten wieder, Wiege unserer Zivilisation, der Boden, auf dem vor
aufnehmen, möchte ich Ihnen, liebe Kollegen, meine mehreren tausend Jahren der Begriff „Politik" in
seiner erhabensten Bedeutung entstand. besten Wünsche für das Jahr 1981,für Sie selbst und
Ihre Familien zum Ausdruck bringen. Ich wünsche
Es ist uns eine Freude, künftig gemeinsam darauf hin­
Ihnen viel Glück für Ihr Privatleben, aber auch für
wirken zu können, daß die europäische Identität, an
Ihre berufliche Tätigkeit und hoffe, daß Sie darin ein
deren Gestaltung wir arbeiten, in stärkerem Maße
Höchstmaß an' Befriedigung finden und wir gut zu­ von jenem Bild vom Menschen geprägt wird, dem im
sammenarbeiten werden. alten Griechenland ein so hoher Wert beigemessen
wurde, und das für uns eine dringende Notwendig­
Die gleichen Wünsche möchte ich auch an unser ge­ keit darstellt, um in vollem Umfang jene demokrati­
samtes Personal richten und ihm sehr herzlich für sche Gemeinschaft sein zu können, die zu vertreten
seine Mitarbeit in diesem Jahr danken. die Aufgabe unserer Institution ist.
Schließlich möchte ich der Presse danken, die durch Ich bin überzeugt, daß das Netz gemeinsamer Inter­
ihre Berichterstattung an unseren Arbeiten mitwirkt. essen, durch das wir miteinander verbunden sind, Sitzung am Montag, 12. Januar 1981
Präsidentin
künftig zu einer unauflösbaren Solidargemeinschaft päischen Völkern die Bedeutung dieser Erweiterung
zwischen unseren Völkern führen wird. sowie die Tatsache klar zum Bewußtsein zu bringen,
daß angesichts einer durch Schwierigkeiten gekenn­
Griechenlands Beitrag zu unserer Gemeinschaft be­
zeichneten Weltwirtschaftslage den Herausforderun­
steht in der Tat in seiner Geschichte und seiner Kul­
gen, die sich uns stellen, im europäischen Rahmen be­
tur, die die grundlegenden Wurzeln Europas sind. Da
gegnet werden muß. Niemand kann leugnen, daß
diese neue Erweiterung eine stärkere Öffnung der
diese beiden Probleme eng miteinander verknüpft
Gemeinschaft zum Mittelmeerraum hin bedeutet,
sind.
werden wir damit näher an den Ursprung userer Zivi­
lisation herangeführt, die in diesem Raum zur vollen Der Beitritt Griechenlands beweist, daß die Gemein­
Entfaltung gelangen wird. Diese Annäherung wird schaft keinen geschlossenen Klub meistprivilegierter
nicht allein zur Ausstrahlung der Gemeinschaft in Länder darstellt, wie es von manchen gerne behauptet
diesem Teil der Welt beitragen, sondern aus dieser wird. Der Aufbau Europas muß heute mehr denn je
Rückkehr zu den Ursprüngen werden sich zwangs­ Solidarität bedeuten, und zwar Solidarität zwischen
läufig weitere Impulse für das gemeinsame Unterneh­ seinen Mitgliedern wie auch gegenüber Drittländern.
men der Europäer in allen seinen Aspekten ergeben.
Zwischen den zehn Mitgliedstaaten bestehen, was den
Wir ermessen auch den Beitrag, der sich für die Stand ihrer wirtschaftlichen und regionalen Entwick­
lung betrifft, beträchtliche Unterschiede, die, wenn sie Rolle, die der Gemeinschaft im maritimen Bereich zu­
nicht ausgeglichen werden, eine Gefahr für die Ein­kommt, aus dem Beitritt eines Landes ergeben wird,
heitlichkeit bedeuten, die unerläßlich ist für eine Ge­dessen Schicksal gemäß einer seit drei Jahrtausenden
ununterbrochenen Tradition stets mit dem Meer ver­ meinschaft, für die wir das Ziel der Wirksamkeit und
bunden war. Geschlossenheit ihrer Aktionen anstreben. Um dies zu
erreichen, ist eine unverzügliche Weiterentwicklung
Damit vollzieht sich eine für die Europäische Ge­
derjenigen Gemeinschaftspolitiken erforderlich, durch
meinschaft bedeutsame Etappe. Unsere Versammlun­
die die -Konvergenz der Wirtschaftspolitiken sowie
gen haben hierzu im übrigen einen beachtenswerten der Abbau der krassesten 'regionalen Ungleichge­
Beitrag geleistet, da seit dem 9. Juli 1961, als das As­ wichte gefördert wird. Hierfür müssen beträchtliche
soziationsabkommen zwischen der Gemeinschaft und finanzielle Mittel bereitgestellt werden, und zwar
Griechenland unterzeichnet wurde, zwischen der unter anderem im Rahmen des Haushaltsplans, der
griechischen Bevölkerung und der Bevölkerung der Ausdruck dieser Politiken ist.
Gemeinschaft dank ihrer jeweiligen Vertreter, die in
dem Gemischten Ausschuß für die Assoziation tätig Dieses Streben nach Konvergenz bedeutet keines­
waren, Freundschaftsbande geknüpft wurden. Wir wegs, daß sich durch den Beitritt zur Gemeinschaft
wissen, wie sehr durch die Arbeiten dieses Ausschus­ für jedes ihrer Mitglieder in irgendeiner Weise ein
ses während des gesamten Verlaufs der Beitrittsver­ sich innerhalb eines auf Gleichartigkeit beruhenden
handlungen die Annäherung der von den Partnerr) und zentral verwaltenden Gebildes vollziehender Ver­
vertretenen Standpunkte, ein besseres Verständnis für lust der Identität ergeben würde.
die Probleme sowie mögliche Kompromisse erleich­
Für die Gemeinschaft bedeutet der Zusammenschluß tert wurden. Durch unsere Zusammenarbeit haben
der verschiedenen Völker und Kulturen, die Aus­wir das gemeinsame Leben, das für uns ab heute be-,
druck der Eigenart jeder Nation sind, wie sie, im Lauf ginnen wird, vorbereitet.
der Geschichte geprägt wurde, vielmehr ein Reich­
tum. Dadurch daß mit dem Aufbau einer erweiterten Sie sind nun künftig, verehrte Kollegen, Vertreter
Gemeinschaft dieser menschlichen und kulturellen eines vollwertigen Mitglieds der Gemeinschaft. Für
Vielfalt ein unserer Zeit angemessenerer Rahmen ge­uns beginnt eine neue Periode, in deren Verlauf die
alten Mitgliedstaaten sowie das neue Mitglied der geben wird, erhält sie damit die Möglichkeit, sich zu
Gemeinschaft strukturelle Änderungen vornehmen entfalten und ihre Ausstrahlung und ihren Einfluß
müssen, die um so erforderlicher sind, als der euro­ auszudehnen.
päische Integrationsprozeß an einem entscheidenden
Eine Solidarität, die nicht gegenüber Drittländern Punkt seiner Entwicklung angelangt ist. Angesichts
und insbesondere den Entwicklungsländern prakti­dieser Tatsache muß das Europäische Parlament für
ziert würde, wäre lediglich Ausdruck eines kollekti­seinen Teil alles daran setzen, damit am Ende der
ven Egoismus. Wenn das Lome-Abkommen auf der
Übergangsperiode die gegenseitigen Anpassungen der
einen Seite ein einzigartiges Beispiel für die auf der wirtschaftlichen und sozialen Systeme in den zehn
Gleichheit der Partner beruhenden Entwicklungszu­Mitgliedstaaten vollzogen sind und ein globales
sammenarbeit darstellt, so bleibt der Gemeinschaft Gleichgewicht hergestellt ist. Dies ist die Aufgabe des
andererseits noch die Aufgabe, ihre Beziehungen zu Europäischen Parlaments, dazu muß es den Willen
den übrigen Entwicklungsländern zu verbessern. Die besitzen. <
Beziehungen, die Griechenland mit den Mittelmeer­
ländern unterhält, werden ohne Zweifel zur Verwirk­In dieser Zeit der Krise, in der jeder an der Zukunft
lichung einer sämtliche Länder der Mittelmeerregion zweifelt, muß das Europäische Parlament besondere
umfassenden globalen Politik, für die die Grundlagen Anstrengungen unternehmen, um innerhalb der öf­
bereits geschaffen wurden, beitragen. Dazu ist es al­fentlichen Meinung das Vertrauen in Europa zu wek­
lerdings erforderlich, daß diese Politiken, die als Aus-ken. Es ist unsere Aufgabe, weiterhin den euro­Verhandlungen des Europäischen Parlaments
Präsidentin
druck der Solidarität gelten, durch die dafür verant­ chern, daß Griechenland seit eh und je für gerade
wortlichen Organe beschlossen und wirkungsvoll diese drei Wertvorstellungen eingetreten ist, und
durchgeführt werden können. In dieser Hinsicht sind glaube, daß in der Tat durch den Zusammenschluß
wir uns dessen bewußt, daß jede Erweiterung für das Europas eine- Garantie für sie erlangt werden kann.
Funktionieren 'der Institutionen eine Gefahr in sich Sie mögen mir den Vorwurf machen, ein allzugroßer
birgt, zu deren Überwindung wir uns fähig erweisen Optimist zu sein, vielleicht sogar ein Utopist, aber ich
müssen. bin so kühn zu glauben, daß die Zukunft nicht nur
Griechenlands und Europas, sondern sogar diejenige
Um der Gefahr eines Verfalls vorzubeugen, muß die
der ganzen Welt, von einem vereinigten und starken
Gemeinschaft bei ihrer Erweiterung einen stärkeren
Europa anhängt.
Zusammenhalt ihrer Organe sicherstellen. Unsere
Aufgabe ist es, dafür Sorge zu tragen, daß die einge­ (Beifall)
henden Überlegungen zu diesem Thema, wie sie ins­
Und wenn ich von einem vereinigten Europa spreche, besondere durch unsere Versammlung bereits einge­
so meine ich damit eine große Gemeinschaft von Völ­leitet wurden, zu konkreten Ergebnisseh führen, die
kern, die ohne ihr Geprägej ihren nationalen Charak­jeder der Institutionen die Möglichkeit geben, ihrer
ter und ihre Integrität zu verlieren, zu Bürgern in er­Rolle in vollem Umfang gerecht zu werden, und
ster Linie Europas und erst an zweitér Stelle ihres durch die gleichzeitig einige Unzulänglichkeiten be­
eigenen Landes werden. Sicherlich wird das nicht seitigt werden, wie sie in dem Entscheidungsprozeß
schon morgen der Fall sein, auch nicht in den aller­
der Gemeinschaft zutage getreten sind.
nächsten Jahren, aber der Tag der vollständigen wirt­
Dieser durch mehr Solidarität, durch den Reichtum schaftlichen, gesetzlichen und politischen Einigung
ihrer Vielfalt und durch größere Leistungsfähigkeit wird kommen. Das ist unsere Pflicht und Schuldigkeit
gekennzeichneten Zehnergemeinschaft möchte ich gegenüber den Menschen ohne Ansehen der Rasse,
heute von ganzem Herzen Erfolg wünschen, ohne Hautfarbe oder Religion. Sinngemäß: wir, die Grie­
dabei zu verhehlen, wie schwierig die Aufgaben sind, chen von heute, die in einer Region des europäischen
die auf uns warten. Diese Aufgaben sind jedoch faszi­ Raums das geistige und kulturelle Erbe unserer Vor­
nierend, denn es geht darum, für Europa eine neue fahren verwalten und fortsetzen, welche ihrerseits die
Zukunft zu gestalten und gegenüber der Welt erheut ersten Europäer und Schöpfer der Prinzipien der
zu beweisen, daß Demokratie noch ein hoffnungs­ wahren und unverfälschten Demokratie gewesen sind,
trächtiges Wort ist. wir werden unsere Verbundenheit mit unseren Ahnen
bewahren. Wir werden stolz auf Sokrates, Plato, Pe­
(Anhaltender Beifall)
rikles und Aristoteles sein, auf unsere humanistischen
und religiösen Traditionen, wir werden gute Bürger
Die Präsidentin. — Das Wort hat Herr Bournias; er
des Europäischen Staates sein, eines Europas, das,
spricht im Namen der Neuen Demokratie.
wie schon von vielen hervorgehoben wurde, seine
Wurzeln im klassischen Altertum hat.
Bournias. — (GR) Frau Präsidentin, verehrte Kolle­
ginnen und Kollegen, im Namen derjenigen meiner Meine Damen und Herren, in diesen Tagen ist vieles
griechischen Kollegen dieses Parlaments, die der Par­ darüber gesagt und geschrieben worden, was Grie­
tei angehören, welche in unserem Land die Regierung chenland wirtschaftlich in die Gemeinschaft einzu­
stellt und die die Ehre hatte, in vorderster Front für bringen hat, und was es von ihr erwarten kann. Ich
die Verwirklichung des großen, historischen Ereignis­ bin der Letzte, der behaupten würde, daß die schwie­
ses des Beitrittes unseres Landes in die Europäische rige Weltwirtschaftslage keine Auswirkungen auf den
Gemeinschaft zu kämpfen, möchte ich unseren herz­ Anpassungsprozeß meines Landes an die Gemein­
lichsten Dank der Präsidentin unseres Parlaments, schaft haben würde. Aber Anpassungsprobleme hat es
Frau Simone Veil, aussprechen, für das, was sie heute auch bei der letzten Erweiterung gegeben, und man
und auch in der Vergangenheit über dieses Ereignis hat doch Lösungen gefunden. Gemeinsam werden
und unser Land gesagt hat. Es wäre jedoch ein Ver­ wir, die zehn Länder, die gemeinsamen Probleme an­
säumnis, all dies, was in diesen Tagen anläßlich des gehen, wie auch die Premierministerin von Großbri­
Inkrafttretens des Athener Vertrages vom 28. Mai tannien, Frau Thatcher, in ihrer Grußbotschaft gesagt
1979 von den Regierungschefs und Vertretern der hat. Ich will nicht speziell auf die wirtschaftlichen
Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und darüber hinaus Vorteile eingehen, die die Gemeinschaft durch die
von führenden Persönlichkeiten der Länder der freien griechische Handelsflotte erlangen wird, wodurch sie
Welt gesagt wurde, nicht zu würdigen. Ebenfalls mei­ die erste Seehandelsmacht der Welt werden wird, und
nen Dank sagen möchte ich der internationalen auch nicht auf die Emsigkeit und die schöpferischen
Presse und den Nachrichtenmedien für ihren Beitrag Fähigkeiten der Griechen, auf den Reichtum unseres
zu diesem Ereignis und den damit verbundenen Feier­ Landes an Boden- und Meeresschätzen, und auf die
lichkeiten. Tatsache, daß durch unseren Beitritt die Gemein­
schaft ihr Gebiet auf dem Balkan erweitert sowie Am 17. Juli 1979, anläßlich der Arbeitsaufnahme
wirtschaftlichen und politischen Einfluß auf die Län­durch das aus gewählten Mitgliedern bestehende
der des Nahen Ostens und Afrikas erlangt, mit denen Europäische Parlament, haben Sie, Frau Präsidentin,
griechisches Unternehmertum starke wirtschaftliche die hohen Werte des Friedens, der Freiheit und des
Verbindungen entwickelt hat. Jedoch weit über die Wohlstands hervorgehoben. Ich möchte Ihnen versi­Sitzung am Montag, 12. Januar 1981
Bournias
wirtschaftlichen Berechnungen, weit über das Bilanz­ Volksabstimmung gefällt werden müssen, wie es
mäßige des Plus und Minus hinaus, haben wir Grie­ überdies in beinahe allen anderen Ländern der Ge­
chen schon seit eh und je, auch in diesem Augenblick meinschaft geschehen ist. Aus diesem Grunde hat die
der großen Kursänderung für unser Land, die weltan­ PASOK öffentlich erklärt, daß, sobald das griechi­
schaulichen, ethischen und politischen Gründe her­ sche Volk mit seiner Stimme diese Partei an die Re­
vorgehoben, die den Beitritt notwendig machten, zu gierung berufen wird, sie dem Präsidenten der Repu­
dem unser Beitrag in der Tat von Bedeutung ist. blik nahelegen, eine Volksabstimmung durchzu­
führen, nachdem eine umfassende und sachliche Auf­
Der geographische Raum, in dem wir leben, sowohl klärung des griechischen Volks vorausgegangen ist.
der kontinentale als auch der maritime, bildet die Es muß hier jedoch betont werden, daß das griechi­
südöstliche Grenze Europas und ist ein Teil des zen­ sche Volk, was die Konsequenzen des Beitritts an­
tralen und östlichen Mittelmeeres, der eben dieses geht, im dunkeln gelassen wird.
Europa an der Mittelmeerflanke ergänzt. Kreta, der
Dodekanes und die Inselwelt der nordöstlichen Ägäis Die angebliche Informierung durch die Massenme­
sind ein griechischer Beitrag von unschätzbarem poli­ dien, die unter der uneingeschränkten Kontrolle der
tischem und kulturellem Wert für die Gemeinschaft. Regierung arbeiten, ist im Grunde eine einseitige und
Die weltweit erlangte Anerkennung und die Feierlich­ irreführende Propaganda, die das Urteilsvermögen
keiten anläßlich dieses historischen Ereignisses, das des griechischen Bürgers unterschätzt.
mit schöpferischem Geist der große Politiker meines
Die PASOK hat sich für die Teilnahme an allen Or­
Landes und Architekt unsers Beitrittes, der heutige
ganen der Gemeinschaft entschieden, weil sie der An­
Präsident der Republik, Herr Konstantin Karamanlis
sicht ist, daß sie durch ihre aktive Beteiligung — so­
weit wie möglich — die Interessen des griechischen
Volks wahren kann, Schäden, die aus dem Beitritt (Beifall)
entstehen werden, vermindern und die Möglichkeit
.. . mit der wertvollen Hilfe der Verantwortlichen der einer Zusammenarbeit mit den Mittelmeerländern bei
Gemeinschaft ermöglichte, eröffnen neue Wege für der Bewältigung gemeinsamer Probleme nutzen kann.
ihre politische Zukunft und auch für die Zukunft
Wie Ihnen bekannt ist, Frau Präsidentin, ist die meines Landes. Ich bin stolz auf meine Vorfahren,
PASOK bereits der Sozialistischen Fraktion beigetre­und auch darauf, daß ihre Nachkommen heute zum
ten, von der wir der Ansicht sind, daß sie unseren erstenmal in voller Ebenbürtigkeit neben den Vertre­
proklamierten Standpunkten nähersteht und, darüber tern der großen demokratischen Länder Europas sit-
hinaus, weil uns dadurch die Möglichkeit gegeben ' zen, darauf, daß zum erstenmal die griechische
wird, unsere Standpunkte freimütig darzulegen, ohne Sprache — die Sprache des Staates Piatons und auch
daß wir uns an Stimmenmehrheiten innerhalb der So­die Sprache der Evangelien — als eine der offiziellen
zialistischen Fraktion gebunden zu fühlen brauchen. Sprachen einer internationalen Institution vori der
Bedeutung und dem Glänze des Europäischen Parlar
Erlauben Sie mir, das große Interesse der PASOK für
ments verwendet wird.
die Aufnahme von Griechen und Griechinnen in die
Organe der Gemeinschaft zu unterstreichen. Wir (Beifall)
glauben, daß beim Auswahlverfahren keine parteipoli­
tischen Kriterien zugrunde gelegt werden,' sondern
Der Präsident. — Das Wort hat Herr Charalampo-
vielmehr, daß bei der Auswahl Weitmaßstäbe ange­
poulos; er spricht im Namen der Panhellenischen So­
legt werden, d. h. nach sachlichen Gesichtspunkten
zialistischen Bewegung.
verfahren wird, wie dies bei den anderen Mitglied­
staaten der Gemeinschaft bereits der Fall ist.
Charalampopoulos. — (GR) Frau Präsidentin, liebe
Kolleginnen und Kollegen, wir danken Ihnen für ihre Die PASOK wird kämpfen, damit in unserem Land,
freundlichen Worte über unser Land. Wie Ihnen be­ aber auch in der Gemeinschaft insgesamt, die berech­
kannt ist, hat die Gesamtgriechische Sozialistische tigten Ansprüche der arbeitenden Bevölkerung in den
Bewegung gegen den Beitritt Griechenlands zur Vordergrund gestellt werden, damit die Schaffung
EWG Stellung bezogen und klargestellt, daß sie an­ eines freien und nicht bevormundeten Gewerkschafts­
stelle'des Beitritts für einen Sonderstatus, für ein Son­ wesens in Griechenland sichergestellt werden kann,
derabkommen ist. damit die demokratischen Institutionen und die Sou­
veränität des Volks wahre Form und echten Inhalt er­
Ich sehe ein, daß in dieser Stunde weder die Zeit
langen werden.
noch die Umstände eine detaillierte Analyse der Ar­
gumentation der PASOK gestatten, die zu gerade Als Mitglieder des Europäischen Parlaments und der
diesem Standpunkt führte, auf den ich soeben Bezug Sozialistischen Fraktion werden wir mit allen unseren
genommen habe. Kräften die Fragen in den Vordergrund stellen, die
mit der Entspannung, dem Frieden und der Ab­
"Der Beitritt zu den Europäischen Gemeinschaften ist
rüstung zusammenhängen.
eine der weittragenden Entscheidungen, die die Zu­
kunft und den Weg unseres Landes für viele Jahr­ Für uns steht die qualitative und materielle Verbesse­
zehnte beeinflussen, und demzufolge hätte eine derar­ rung des Lebensstandards aller arbeitenden Men­
tige Entscheidung vom griechischen Volk durch eine schen, aller derjenigen, die keine Privilegien genießen Verhandlungen des Europäischen Parlaments
Charalanipopoulos
und die von der PASOK vertreten werden, die höch­ 4. Abbau des Zentralismus in der öffentlichen Ver­
ste Pflicht dar, und wir werden mit Konsequenz und waltung, und
Beharrlichkeit für den Erfolg dieses großen Ziels
5. Anerkennung der kommunalen Selbstverwaltung
kämpfen.
als Keimzelle jeglicher demokratischen Staatsform.
(Beifall)
Ganz ohne Zweifel sind dies unsere eigenen Angele­
genheiten, aber seit heute werden sie zu einem gro­
Die Präsidentin. — Das Wort hat Herr Zighdis; er
ßen Teil auch Sache unserer Partner in der Gemein­
spricht im Namen der Demokratischen Zentrums­
schaft werden, damit der griechische Beitritt sich als
union.
möglichst fruchtbar erweisen kann.
Zighdis. — (GR) Frau Präsidentin, im Namen der Wir, von der Union des Demokratischen Zentrums,
Union des Demokratischen Zentrums, der EDIK, glauben fest an die Europäische Idee, deren einer der
möchte ich Ihnen meinen aufrichtigen Dank ausspre­ ersten Verfechter. in der Zeit zwischen den beiden
chen für Ihre herzlichen Worte, mit denen Sie die Weltkriegen Eleftherios Venizelos war.
Vertreter des griechischen Volks im Europäischen
Die Integration der Europäischen Völker stellt nicht
Parlament willkommen hießen.
nur eine Voraussetzung für ihre wirtschaftliche Ent­
Erlauben Sie mir, daß auch ich die Freude und die wicklung dar, sondern sie ist die Garantie für die
Ergriffenheit, von der ich in dieser feierlichen Stunde Wahrung des internationalen Friedens und die Hoff­
erfaßt bin, zum Ausdruck bringe. nung, daß dadurch eines Tages eine sozialistische Ge­
sellschaft mit menschlichem Antlitz geschaffen wird,
Griechenland gehört untrennbar zu Europa, dem es
die — hervorgegangen aus der Synthese, damit meine
auch seinen Namen und zu einem großen Teil seine
ich das friedliche Zusammenwachsen der beiden
Kultur gegeben hat. Und so auch ist dieser Moment
heute rivalisierenden Gesellschaftssysteme, nämlich
in der Tat von geschichtlicher Bedeutung, gerade
des kapitalistischen und des kommunistischen — in
wenn das griechische Volk sein Schicksal mit den Ge­
der Lage sein wird, das Ungeheuer der modernen
schicken der 9 anderen Völker verbindet, die die
Technologie zu zähmen und dem Menschen Freiheit,
Europäische Wirtschaftsgemeinschaft bilden.
persönliche Würde und soziale Gerechtigkeit zu ge­
währleisten. Die Partei der EDIK, bei der ich die ehrenvolle Auf­
gabe habe, den Vorsitz zu führen, war — wie
Unser Glaube an das vereinigte Europa wurzelt in der
gleichermaßen auch die Parteien, aus denen sie her­
festen Überzeugung, daß sein geschichtlicher Auftrag
vorgegangen ist — immer für den Beitritt Griechen­
groß ist.
lands zur EWG. Diesen Standpunkt hatten wir bereits
vor 1957 vertreten, als der damalige deutsche Vize­ (Beifall)
kanzler Erhard der seinerzeitigen Regierung vor­
schlug, unser Land Gründungsmitglied der EWG Die Präsidentin. — Das Wort hat Herr Louies; er
werden zu lassen. Im Jahr 1961 haben wir die Idee spricht im Namen der Kommunistischen Partei Grie­
des Beitritts unterstützt, und nicht etwa die Assoziie­ chenlands.
rung. Wir hätten den Beitrittsvertrag von 1979 mit
unverhohlener Begeisterung begrüßt, wenn nicht Louies. — (GR) Verehrte Frau Präsidentin, zunächst
einige seiner Bedingungen Anlaß zu bestimmten Vor­ verspüre ich die Pflicht, daß auch ich Ihnen für die
behalten von wesentlicher Tragweite wären, die je­ Worte der Freundschaft danke, die Sie an uns gerich­
doch — wie wir hoffen wollen — bei dessen Anwen­ tet haben, ebenso wie auch Ihnen, meine sehr verehr­
dung durch Gesten des guten Willens von allen Mit­ ten Kolleginnen und Kollegen, für Ihren ebenso
gliedern der „EWG der Zehn" aus dem Weg geräumt freundlichen Empfang, den Sie den Delegierten unse­
werden können. res Landes und somit auch mir bereitet haben.
Eine andere Kategorie von Vorbehalten hat ihren Ur­ An dieser Stelle muß ich Sie um Verzeihung bitten,
sprung in der, Tatsache, daß in unserem Land die Frau Präsidentin, daß ich den Optimismus nicht teilen
dringend notwendigen Reformen bis heute noch' nicht kann, den meine anderen griechischen Kollegen über
durchgeführt wurden, damit wir eine wahrhaftige De­ die Vorteile, die unser Beitritt zur EWG unserem
mokratie westlicher Prägung bekommen. Land und unserem Volk bringen wird, zum Ausdruck
gebracht haben. Auch bitte ich Sie um Nachsicht,
Dabei handelt es sich um folgendes:
wenn ich noch einmal den Standpunkt meiner Partei,
1. Sicherung einer objektiven Unterrichtung unseres der Kommunistischen Partei Griechenlands, hinsicht­
Volks: lich des Charakters der Europäischen Wirtschaftsge­
meinschaft wiederhole, um daran zu erinnern, daß
2. Verabschiedung eines gerechten Wahlgesetzes, so
unsere Partei — wie auch andere Parteien meines
daß der Wille des Volks nicht mehr verzerrt wer­
Vaterlands und mit ihnen die Mehrheit des griechi­
den kann;
schen Volks — gegen den Beitritt unseres Landes in
die Europäische Gemeinschaft^war und ist. Und dies 3. Beseitigung der Bevormundung der Gewerk­
gerade deshalb, weil wir die EWG als einen handfe­schafts- und Genossenschaftsbewegung (durch die
sten Versuch der Monopole ansehen -— insbesondere Regierung) : Sitzung am Montag, 12. Januar 1981
Louies
der westeuropäischen multinationalen Monopole —, knüpft ist. Sie symbolisiert ebenfalls die Verbunden­
die Konzentration und die Zentralisierung der Pro­ heit der Gemeinschaft mit dem Süden Europas.
duktionsmittel zu beschleunigen und zwar zu ihrem
Wir messen dem Werk des Europäischen Parlaments
eigenen Nutzen und grundsätzlich zum Vorteil des
gewaltige Bedeutung bei, in dem die Völker der Län­
Großkapitals sowie die Internationalisierung der Pro­
der der Gemeinschaft durch direkte Wahl vertreten
duktion zu organisieren und für sich zu nutzen.
sind, und glauben, daß der wirtschaftliche und soziale
Mit der Gründung der EWG verfolgen die westeuro­ Fortschritt wie auch die Sicherheit des griechischen
päischen Monopole den Zweck, ihre alles beherr­ Volks untrennbar mit dem Fortschritt und der Sicher­
schende Position zu sichern und eine für sich noch heit aller europäischen Völker verbunden sind.
vorteilhaftere Verteilung der Beute aus der Ausbeu­ ■
Dem Europäischen Parlament kommt hauptsächlich tung der Arbeiter und aller Werktätigen zu erlangen,
aus folgenden Gründen eine große Bedeutung zu: dies insbesondere von den wirtschaftlich rückständi­
gen und abhängigen Ländern, zu denen Griechenland 1. Es unterstreicht die besondere Rolle und den selb­
gehört. Es liegt auf der Hand, daß eine derartige Or­ ständigen, unabhängigen Beitrag der europäischen
ganisation wie die EWG in völligem Gegensatz zu Völker zur Weltpolitik und zu den internationalen
den Interessen der griechischen Nation und Bevölke­ Bemühungen zum Schutze des Friedens und zur
' rung steht. Zusammenarbeit der Völker. Die Europäische Ge­
meinschaft ist auch ein nicht zu ersetzender insti­
Der Beitritt unseres Landes zur EWG wird nicht nur
tutioneller Rahmen zur Überwindung von Schwie­
die wirtschaftliche Entwicklung nicht fördern, auch
rigkeiten, die die anhaltende Rezession in der
nicht die Lebensbedingungen des Volks verbessern,
Weltwirtschaft aufwirft.
geschweige denn durchgreifende demokratische Ver­
änderungen im Land erleichtern, sondern ganz im 2. Es gewährleistet den Rückhalt durch die Völker
Gegenteil, er wird Hindernisse errichten, er wird bei wichtigen Entscheidungen, stellt die politische
schwerste Folgen für das Leben des Volks und die Kraft sicher für all die weiteren Schritte der Euro­
wirtschaftliche Entwicklung des Landes haben, und er päischen Gemeinschaft und verstärkt den Kurs auf
wird seiner nationalen Unabhängigkeit noch viel stär­ jene institutionelle Reformen, die zu einer neuen
kere Fesseln anlegen. Gesellschaft der Gerechtigkeit, der Menschlichkeit
und des Fortschrittes für alle europäischen Völker
Sogar schon jetzt — obwohl wir erst in diesem Mo­
führen, zu jener Gesellschaft, die die Menschheit
ment in die EWG eintreten — sind die Folgen des
in das 21. Jahrhundert hineinführen wird.
Beitritts immer stärker bei den verschiedenen Gesell­
schaftsschichten in unterschiedlicher Form und Inten­ 3. Es untermauert das segensreiche Funktionieren der
sität spürbar, mit· dem Ergebnis, daß die ablehnende Demokratie und die Respektierung der politischen
Haltung des Volks verstärkt zutage tritt. Freiheiten und der Menschenrechte. Ich will an .
dieser Stelle, in ' dieser feierlichen Stunde mit
Für unsere Partei erkläre ich, daß wir, die Kommuni­'
Nachdruck die wertvolle Unterstützung des grie­
sten, gleichermaßen in unserem Land wie auch hier,
chischen Volks (durch das Europäische Parlament
im Europäischen Parlament, den Kampf für die Los­
und viele seiner hervorragenden Persönlichkeiten)
lösung unseres Landes von der EWG fortsetzen wer­
in seinem Kampf gegen die Diktatur und für die
den, um eben die katastrophalen Folgen, die der Bei­
Wiederherstellung der Demokratie in Griechen­
tritt zur EWG zu Lasten des Volks und unseres Lan­
land würdigen.
des nach sich ziehen wird, soweit wie möglich zu
mindern — solange unser Land in der EWG ist — Das griechische Volk wird aus Überzeugung und In­
und so die Interessen der Werktätigen Griechenlands teresse in der Europäischen Gemeinschaft jene Initia­
und dessen nationale Unabhängigkeit zu verteidigen. tiven und Entscheidungen, die der Förderung des, ge­
meinschaftlichen Wohls dienen, voll unterstützen;
Das heißt, es wird jene Entwicklungen, die den Inte­Die Präsidentin. — Das Wort hat Herr Pesmazoglou;
grationsprozeß und den Zusammenhalt der europäi­er spricht im Namen der Demokratischen Sozialisti­
schen Partei. schen Völker verstärken sowie die Durchsetzung des
Völkerrechts und internationaler gesetzlicher Maß­
nahmen sicherstellen, unter Ausschaltung jeglicher Pesmazoglou. — (GR) Frau Präsidentin, verehrte
Willkür, die den Frieden zu stören droht, tatkräftig Kolleginnen und Kollegen, ich spreche im Namen der
unterstützen. Partei des Demokratischen Sozialismus, die man auch
als KODISO kennt und die dafür bekannt ist, daß sie
In diesem Sinne finde auch ich die Erfüllung in dem
mit unermüdlicher Hingabe am Aufbau Europas ar­
Glauben und in der Hingabe an die große Idee der
beitet sowie zum Beitritt Griechenlands, an dieser be­
Europäischen Union. Ich bin sicher, daß meine Kolle­
deutsamen Entwicklung, beigetragen hat.
gen und ich, die Vertreter des griechischen Volks im n Parlament, unsere große Aufgabe erfül­Die Mitwirkung heute der griechischen Vertreter im
len werden. Europäischen Parlament steht als Symbol für die Tat­
sache, daß Griechenland an einer demokratischen
Gemeinschaft von Nationen teilnimmt, deren Zukunft Die Präsidentin. ~ Ich danke unseren griechischen
mit der Demokratie und dem sozialen Fortschritt ver­ Kollegen für ihre Ausführungen und möchte ihnen Verhandlungen des Europäischen Parlaments
Präsidentin
nochmals sagen, wie sehr wir uns darüber freuen, daß 5. Petitionen
sie von nun an zu uns gehören werden. Unsere besten
Wünsche begleiten sie. Die Präsidentin. — Ich habe zwei Petitionen erhalten;
die Titel und den Namen des Verfassers wollen Sie
(Beifall)
bitte dem Protokoll entnehmen.
Diese Petitionen sind an den Ausschuß für Geschäfts­
4. Nachtragshaushaltsplan Nr. 2 für 1980 und
ordnung und Petitionen zur Prüfung überwiesen wor­
Gesamthaushaltsplan der Gemeinschaften für 1981 den, r
Die Präsidentin. — Der amtierende Präsident des Ra­
tes hat mich am 23. Dezember 1980 durch Telex wis­ 6. Vorlage von Dokumenten
sen lassen, daß der Rat am 23. Dezember über den
Entwurf des Nachtragshaushaltsplans Nr. 2 für 1980 Die Präsidentin. — Seit Unterbrechung der Sitzungs­
und den Entwurf des Gesamthaushaltsplans für 1981 periode habe ich vom Rat, von den parlamentarischen
beraten hat. Ausschüssen, von Fraktionen und Mitgliedern ver­
schiedene Dokumente erhalten; die Aufstellung dieser
Es wurde mitgeteilt, daß der Rat über die Änderun­
Dokumente finden Sie im Protokoll.
gen, die das Parlament in seiner Plenarsitzung vom
18. Dezember 1980 am Entwurf des Nachtragshaus­
haltsplans Nr. 2 der Europäischen Gemeinschaften 7. Übermittlung von Abkommenstexten durch den Rat
für das Haushaltsjahr 1980 vorgenommen^ hatte, nicht
habe entscheiden können. Die Präsidentin. — Ich habe vom Rat die beglaubigte
Abschrift verschiedener Übereinkommen oder Akten
Die Nachricht des Ratspräsidenten enthielt anderer­
erhalten. Diese Dokumente, die im Protokoll aufge­
seits keinerlei Bemerkungen zum Entwurf des Haus­
führt werden, werden den Archiven des Europäischen
haltsplans 1981.
Parlaments zugeführt.
Folglich habe ich gemäß den Bestimrnungen der Ver­
träge am gleichen Tag festgestellt, daß die in den
8. Mittelübertragungen
Verträgen vorgesehenen Verfahren beendet sind und
daß diese beiden Haushaltsentwürfte endgültig festge­
Die Präsidentin. — Der Haushaltsausschuß hat mir
stellt sind.
mitgeteilt, daß er:
(Anhaltender Beifall)
a) die Vorschläge für die Mittelübertragungen Nr.
Das Wort hat Herr Glinne. 7/80 (Dok. 1-417/80), Nr. 12/80 (Dok. 1-474/
80), Nr. 16/80 (Dok. 1-590/80), Nr. 17/80 (Dok.
1-651/80), Nr. 20/80 (Dok. 1-655/80), Nr. 21/80 Glinne. — (F) Frau Präsidentin, liebe Kollegen! In
(Dok. 1-664/80), Nr. 23/80 (Dok. 656/80) und meinem Namen und natürlich auch im Namen meiner
Nr. 24/80 (Dok. 1-657/80) gebilligt hat, Fraktion, aber auch im Namen von Herrn Klepsch,
von Sir James Scott-Hopkins, unserer Kollegen de la
b) den Vorschlag für eine Mittelübertragung Nr.
Malène und Bangemann und ihrer jeweiligen Fraktio­
11/80 (Dok. 1-527/80) abgelehnt hat,
nen sowie im Namen von Herrn Fanti und seiner ita­
lienischen Kollegen von der Fraktion der Kommuni­ c) den Vorschlag für eineg Nr.
sten und Nahestehenden möchte ich mich auf die 18/80, zu dem das Parlament nicht offiziell kon­
Feststellung beschränken, daß das Parlament am 18. sultiert worden war, positiv zur Kenntnis genom­
Dezember über den Entwurf des Nachtragshaushalts­ men hat.
plans 1980 und denf des Gesamthaushalts­
plans der Gemeinschaft für 1981 beschlossen hat.
9. Begrüßung
Ich möchte ferner darauf hinweisen, daß nach den
Verträgen diese Beschlüsse des Parlaments nur durch Die Präsidentin. — Ich freue mich, eine Delegation
einen mit qualifizierter Mehrheit gefaßten Beschluß des Parlaments der Sozialistischen Föderativen Repu­
(des Rates) umgestoßen werden können. Sie haben blik Jugoslawien unter der Leitung des Vizepräsiden­
das Fehlen eines solchen Aktes des Rates feststellen ten des Parlaments, Herrn Sinan Hasani, die auf der
müssen und Sie, Frau Präsidentin, sind unter diesen Ehrentribüne Platz genommen hat, begrüßen zu kön­
Voraussetzungen dazu veranlaßt worden festzustel­ nen.
len, daß Sie die offensichtliche Pflicht hatten, die
Diese Delegation besucht das Europäische Parlament Verträge anzuwenden und die betreffenden Haus­
aus Anlaß der dritten Begegnung der Delegationen haltspläne für festgestellt zu erklären.
der beiden Parlamente und umfaßt Mitglieder beider
Im Namen aller genannten Kollegen möchte ich sa­ Kammern: der Bundesversammlung und der Kammer
gen, daß wir den Beschluß, den Sie damit in unserer der Republiken und Provinzen.
aller Namen gefaßt haben, voll und ganz billigen.
Ich heiße Sie im Nahmen des Europäischen Parla­
(Anhaltender Beifall) ments willkommen und darf den Wunsch ausspre-

Chargement...

Télécharger la publication

Note :

17/1000 caractères maximum.