La lecture à portée de main
Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement
Je m'inscrisDécouvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement
Je m'inscrisDescription
Sujets
Informations
Publié par | Thesee |
Nombre de lectures | 255 |
Langue | Français |
Poids de l'ouvrage | 2 Mo |
Extrait
Université de Nancy 2
UFR : Sciences du Langage
ATILF – CNRS
Équipe CRAPEL
École Doctorale : Sciences, Langages et Sociétés
« Relations entre la méthodologie de l’enseignement de la
compréhension orale et les représentations didactiques des
professeurs de français langue étrangère au Mexique ».
Thèse présentée par
Silvia LOPEZ DEL HIERRO
en vue de l’obtention du doctorat
mars 2010
Sous la direction de M. le Professeur Philip RILEY
Membres du jury :
Mme. Edith ESCH. Professeur à l’Université de Cambridge.
M. Richard DUDA. à l’Université de Nancy 2
M. JeanPaul NARCY COMBES. Professeur à l’Université de Paris 3.
Vol. 1
REMERCIEMENTS
Je remercie tout d’abord M. Philip RILEY d’avoir accepté de diriger cette thèse et je tiens à
remercier spécialement son écoute toujours attentive et son côté humain qui m’ont
encouragée durant ce long processus.
Je remercie également Mme. Edith ESCH, M. Richard DUDA et M. Jean‐Paul NARCY COMBES
d’avoir accepté à participer comme membres du jury.
Un grand merci à mes collègues et amis de travail d’avoir partagé avec moi leurs
expériences qui m’ont beaucoup appris.
Une reconnaissance spéciale au Centre d’Enseignement de Langues Etrangères de leur
soutien financier pour réaliser cette thèse.
Je remercie Ana, Maryvonne, Danielle, pour leur aide précieuse dans la correction de mon
texte, Elsa et Carolina pour leur patience, leur engagement et leur professionnalisme
informatique, Noëlle pour ses conseils.
Je remercie aussi mes amis du Mexique qui m’ont encouragée de loin (con sus « buenas
vibras » : la Cayito, Pilita, Noellita, Luchis, la tia Julia, la Doctora, Bibiana), je sais que chacun
se reconnaîtra dans ces lignes, je remercie également mes nouveaux amis du Vieux Continent
de leur accueil souriant et chaleureux.
Je remercie ma sœur Elsa, ma nièce Daniela, d’être ma famille.
Merci Denis (mon chéri) de ta patience et d’avoir toujours été avec moi.
2 TABLE DE MATIÈRES
REMERCIEMENTS 2
TABLE DE MATIÈRES 3
INTRODUCTION 7
Partie 1 : CONTEXTE INSTITUTIONNEL.
CHAPITRE 1. L’enseignement du français dans deux institutions au Mexique. 12
1.1.1 Le Département de français. 2
1.1.1.1 L’organisation des cours. 14
1.1.1.2 Les objectifs des cours. 14
1.1.2 Le centre d’auto‐accès. 15
1.2 L’Institut français d’Amérique latine (IFAL). 15
1.2.1 Les professeurs de l’IFAL. 16
1.2.2 L’organisation de cours. 17
1.2.3 Le centre multimédia. 17
1.3 Observations. 18
Partie 2 : APPROCHES THEORIQUES ET METHODOLOGIQUES.
Chapitre 2. La compréhension orale. 21
2.1 Introduction. 21
2.2 Les modèles de compréhension orale. 22
2.2.1 Le modèle sémasiologique. 23
2.2.2 Le modèle onomasiologique. 23
2.3 Les stratégies d’apprentissage en compréhension orale. 25
2.3.1 Les stratégies d’écoute en langue maternelle. 25
2.3.2 Les stratégies d’écoute en langue étrangère. 26
2.4 Propositions pédagogiques pour travailler la compréhension orale. 28
2.5 La compréhension orale dans les manuels de langue. 30
3 Chapitre 3. Les représentations sociales.
3.1 Les représentations sociales et la sociologie. 33
3.2 Les représentations sociales en psychologie sociale. 34
3.3 La formation des représentations sociales. 35
3.3.1 L’ancrage et l’objectivation. 35
3.3. 2 Le processus de communication. 36
3.3.3 Les dimensions d’une représentation sociale. 37
3.3.4 La théorie du noyau central. 38
3.4 Les représentations dans le domaine de l’apprentissage autodirigé. 38
3.4.1 L’importance des représentations. 39
3.4.2 Problématique de la notion de représentation. 39
3.4.3 L’étude des représentations. 40
3.4.4 L’importance des représentations pour notre étude. 40
Chapitre 4. Analyse de contenu /Analyse du discours.
4.1 Pour une définition de l’analyse de contenu et du discours. 41
4.2 L’analyse de contenu d’après Bardin. 42
4.2.1 Les étapes de l’analyse. 3
4. 3 La modalisation. 6
4.3.1 Les modalités/Les modalisations. 47
4.3.1.1 Les modalités appréciatives. 48
4.3.1.2 Les modalités déontiques et volitives. 48
4.3.2 Les modalités de la phrase. 49
4.4 Les modalisations. 49
4.5 Autres manifestations de la modalisation. 50
4. 6 Le positionnement de la personne. 51
4.7 L’argumentation. 51
4.7.1 Les connecteurs et les particules énonciatives. 51
4.7.2 Préconstruits, lieux communs, et topoï. 52
4.7.3 Les implicites. 52
4
Chapitre 5. L’entretien.
5.1 L’entretien dans la méthodologie des représentations sociales. 54
5.2 Définition et origines. 55
5.3 Savoirs, savoir‐faire et types d’entretien et choix du type d’entretien. 56
5.4 Le cadre de l’entretien. 58
5.5 La préparation à l’entretien /L’élaboration du guide d’entretien. 59
5.6 Les stratégies pour commencer l’entretien. 60
5.7 Les stratégies pour motiver le participant. 61
5.8 Fin de l’entretien. 61
Chapitre 6. L’étude.
6.1 L’échantillon. 63
6.2 La