Relations entre la méthodologie de l enseignement de la compréhension orale et les représentations didactiques des professeurs de français langue étrangère au Mexique, Relationship between listening comprehension teaching methodology and the didactic processes of French language teachers in Mexico
255 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Relations entre la méthodologie de l'enseignement de la compréhension orale et les représentations didactiques des professeurs de français langue étrangère au Mexique, Relationship between listening comprehension teaching methodology and the didactic processes of French language teachers in Mexico

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
255 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Sous la direction de Philip Riley
Thèse soutenue le 05 mars 2010: Nancy 2
L'objectif de la présente étude a été de connaître comment les professeurs de deux institutions d'enseignement du français langue étrangère (FLE) au Mexique enseignent la compréhension orale à ses étudiants. Nous avons émis comme hypothèse que le professeur de français base l'enseignement de cette compétence, complexe et controversée, sur la base de différents principes méthodologiques acquis lors de sa formation en FLE et de son expérience professionnelle mais aussi des représentations surgies, à propos de cette compétence, dans son entourage professionnel, et de son expérience d'apprentissage d'une langue étrangère. Pour ce faire, une analyse sur le contenu thématique et la modalisation du discours du professeur a été réalisée. Cette étude nous a permis en effet, de confirmer une partie des hypothèses énoncées au début de ce travail et d'observer en outre, l'influence des institutions étudiées dans la conformation des représentations et des pratiques mises en oeuvre dans l'enseignement du français au Mexique .
-Analyse du discours
-Analyse de contenu
-Compréhension orale
-Représentations didactiques
The purpose of this thesis was to study how French language teachers from two language centers in Mexico teach listening comprehension to their students. The hypothesis of the study was that French language instructors teach this controversial and complex skill on the basis of different methodological precepts learned from their French teacher training and their professional experience, as well as from the representations acquired from their professional working environment and from their personal experience of learning a second language. To complete our study we analysed the content and modalisation of the teachers' discourse. This study confirmed part of our hypothesis and highlighted the influence of the institutional context in the instructional methods and practice of French language teaching in Mexico.
Source: http://www.theses.fr/2010NAN21005/document

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 255
Langue Français
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Extrait

 
 
Université de Nancy 2 
UFR : Sciences du Langage 
ATILF – CNRS 
Équipe CRAPEL 
École Doctorale : Sciences, Langages et Sociétés 
 
 
 « Relations entre la méthodologie de l’enseignement de la 
compréhension orale et les représentations didactiques des 
professeurs de français langue étrangère  au Mexique ». 
 
 
Thèse  présentée par  
Silvia LOPEZ DEL HIERRO 
en vue de l’obtention du doctorat  
mars 2010 
Sous la direction de M. le Professeur Philip RILEY 
 
Membres du jury : 
Mme. Edith ESCH. Professeur à l’Université de Cambridge. 
M. Richard DUDA.  à l’Université de Nancy 2 
M. Jean­Paul NARCY COMBES. Professeur à l’Université de Paris 3. 
 
 
Vol. 1 
 REMERCIEMENTS 
 
Je  remercie  tout d’abord M. Philip RILEY d’avoir accepté de diriger cette thèse et je tiens à  
remercier  spécialement  son  écoute  toujours  attentive  et  son  côté humain qui m’ont 
encouragée durant ce long processus. 
 
Je remercie également Mme. Edith ESCH, M. Richard DUDA et  M. Jean‐Paul NARCY COMBES 
d’avoir accepté à participer comme membres du jury. 
 
Un grand merci à  mes collègues et amis de travail  d’avoir partagé avec moi  leurs 
expériences qui m’ont beaucoup appris. 
 
Une  reconnaissance  spéciale  au  Centre  d’Enseignement  de  Langues Etrangères de  leur 
soutien financier pour réaliser cette thèse.   
 
Je  remercie    Ana,  Maryvonne,  Danielle,  pour  leur  aide  précieuse  dans  la  correction  de  mon 
texte,  Elsa  et  Carolina  pour  leur    patience,  leur  engagement  et  leur  professionnalisme 
informatique,  Noëlle  pour ses conseils.     
 
Je remercie aussi mes amis du Mexique qui m’ont encouragée de loin    (con  sus  « buenas 
vibras » : la Cayito, Pilita,  Noellita, Luchis, la tia Julia, la Doctora, Bibiana), je sais que chacun 
se reconnaîtra  dans ces lignes, je remercie également mes nouveaux amis du Vieux Continent 
de leur accueil souriant et chaleureux. 
 
 
 
 
 
Je remercie ma sœur Elsa, ma nièce Daniela, d’être ma famille. 
Merci Denis (mon chéri) de ta patience et d’avoir toujours été avec moi. 
 
 
2 TABLE DE MATIÈRES 
 
 
REMERCIEMENTS   2
TABLE DE MATIÈRES   3
INTRODUCTION   7
 
Partie 1 : CONTEXTE INSTITUTIONNEL. 
CHAPITRE 1.  L’enseignement du français dans deux institutions au Mexique. 12
1.1.1 Le Département de français.  2
1.1.1.1  L’organisation des cours.  14
1.1.1.2 Les objectifs des cours.  14
1.1.2 Le centre d’auto‐accès.    15
1.2  L’Institut français d’Amérique latine (IFAL).  15
1.2.1  Les professeurs de l’IFAL.  16
1.2.2  L’organisation de cours.  17
1.2.3  Le centre multimédia.  17
1.3  Observations.  18
 
Partie 2 :   APPROCHES THEORIQUES ET METHODOLOGIQUES. 
Chapitre 2.  La compréhension orale.  21
2.1 Introduction.  21
2.2 Les modèles de compréhension orale.  22
2.2.1 Le modèle sémasiologique.  23
2.2.2 Le modèle onomasiologique.  23
2.3 Les stratégies d’apprentissage en compréhension orale.  25
2.3.1 Les stratégies d’écoute en langue maternelle.  25
2.3.2 Les stratégies d’écoute en langue étrangère.   26
2.4  Propositions pédagogiques pour travailler la compréhension orale.   28
2.5 La compréhension orale dans les manuels de langue.  30
 
3 Chapitre 3. Les représentations sociales. 
3.1 Les représentations  sociales et la sociologie.  33
3.2 Les représentations sociales en psychologie sociale.  34
3.3 La formation des représentations sociales.  35
3.3.1 L’ancrage et l’objectivation.  35
3.3. 2  Le processus de communication.  36
3.3.3 Les dimensions d’une représentation sociale.  37
3.3.4 La théorie du noyau central.  38
3.4 Les représentations dans  le domaine de l’apprentissage autodirigé.    38
3.4.1 L’importance des représentations.  39
3.4.2 Problématique de la notion de représentation.   39
3.4.3 L’étude des représentations.  40
3.4.4 L’importance des représentations pour notre étude.  40
 
Chapitre 4.  Analyse de contenu /Analyse du discours. 
4.1 Pour une définition de l’analyse de contenu et du discours. 41
4.2 L’analyse de contenu d’après Bardin.  42
4.2.1 Les étapes de l’analyse. 3
4. 3 La modalisation. 6
4.3.1 Les modalités/Les modalisations.  47
4.3.1.1  Les modalités appréciatives.  48
4.3.1.2 Les modalités déontiques et volitives.  48
4.3.2 Les modalités de la phrase.  49
4.4 Les modalisations.  49
4.5 Autres manifestations de la modalisation.  50
4. 6 Le positionnement de la personne.  51
4.7 L’argumentation.  51
4.7.1 Les connecteurs et les particules énonciatives.  51
4.7.2 Préconstruits, lieux communs, et topoï.  52
4.7.3 Les implicites.  52
4  
Chapitre 5. L’entretien. 
5.1 L’entretien dans la méthodologie des représentations sociales.   54
5.2 Définition et origines.   55
5.3 Savoirs, savoir‐faire et types d’entretien et choix du type d’entretien.  56
5.4 Le cadre de l’entretien.   58
5.5 La préparation à l’entretien /L’élaboration du guide d’entretien.  59
5.6 Les stratégies pour commencer l’entretien.  60
5.7 Les stratégies pour motiver le participant.   61
5.8 Fin de l’entretien.  61
 
Chapitre 6. L’étude. 
6.1 L’échantillon.  63
6.2 La

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents