INTM 2005 russe

Publié par

MANAGEMENT Année 2005 èreConcours d’entrée en 1 année Epreuve de Russe Durée : 4 heures Coefficient : 6 Traitez les trois exercices suivants : I - VERSION : 5 points II - THEME : III - QUESTIONS : 10 points N.B.: Ce document comporte 5 pages. 1I - VERSION (5 points) Traduire le texte suivant en français: Люди любят читать про домашних животных. Жизнь и литерат у ра от учают нас от трогательности и патетики, но нам всё ра вно хочется и того, и дру г ого. Чтобы трогательно писать про людей, ну жна боль шая смелость. А про животных — ничего, можно. Домашние животные, ос обенно собаки, так поразительно похожи на людей, бу ду ч и неизмеримо ниже их по разуму. Умиляясь всякому п роблеск у сознания, приближающему их к нам, мы в то же время чу вству е м себя рядом с ними в безопасности — не пр иблизятся. Свой умок у них, однако, есть, у них, как говорится, многому мо жно поу ч иться. И не ст ыдно — не люди же. Перед ними вообще не стыдно: как себя ни веди, как перед ними ни обнажайся — сло в а не скажут. Это их великое достоинство — не говорят. Но в то же время так смотрят на хозяина, что тол ько что не говорят. Лю бят, значит, братья наши меньшие. А человек у это приятно, его мало кто любит.(...) После войны нам без отца жить бы ло плохо, хотя не исключено, что с ним было бы ещё ху же. И у меня никогда не было со баки — сами едва помещались. Кошка, правда, была ...
Publié le : jeudi 21 juillet 2011
Lecture(s) : 275
Nombre de pages : 5
Voir plus Voir moins
MANAGEMENTAnnée 2005 ère Concours d’entrée en 1année Epreuve de Russe Durée :4 heures Coefficient :6 Traitez les trois exercices suivants : I VERSION :5 points II THEME :5 points III QUESTIONS :10 points N.B.: Ce document comporte 5 pages.
1
I  VERSION(5 points)Traduire le texte suivant en français: Людилюбятчитатьпродомашнихживотных.Жизньилитератураотучаютнасоттрогательностиипатетики,нонамвсёравнохочетсяитого,идругого.Чтобытрогательнописатьпролюдей,нужнабольшаясмелость.Апроживотных —ничего, можно.Домашниеживотные,особеннособаки,такпоразительнопохожиналюдей, будучинеизмеримонижеихпоразуму.Умиляясьвсякомупроблескусознания, приближающемуихкнам,мывтожевремячувствуемсебярядомснимивбезопасности —неприблизятся.Свойумокуних,однако,есть,уних,какговорится, многомуможнопоучиться.Инестыднонелюдиже.Переднимивообщенестыдно: каксебяниведи,какпередниминиобнажайся —слованескажут.Этоихвеликоедостоинствонеговорят.Новтожевремятаксмотрятнахозяина,чтотолькочтонеговорят.Любят,значит,братьянашименьшие.Ачеловекуэтоприятно,егомалоктолюбит.(...) Послевойнынамбезотцажитьбылоплохо,хотянеисключено,чтоснимбылобыещёхуже.Иуменяникогданебылособакисамиедвапомещались.Кошка,правда,была. Ноя,вотличиеотклассиков,немогувосхищатьсянезависимостьюибезразличиемпринадлежащегомнеживотного.Безразличныхкомнесуществхваталовокругибезкошки.Кошкусвоюялюбилаименнозато,чтоонаполностьюотменязависела,акромекошки,отменянезависелоровноничего.Кошке,живущейнавосьмомэтажедомавцентреогромногоасфальтовогогородаспустымипомойками,деватьсябылонекуда,ионавынужденабылатерпетьменясмоейлюбовью.Когдажеминовалипервые,самыеголодныепослевоенныегодыивпомойкахпоявилисьпитательныеизлишки,моякошкаушла.Собаканикогдабытакнепоступила. ЮлияВинерСобакаиеёхозяйка«НовыйМир» 2005,1
2
II  THEME(5 points)Traduire en russe le texte suivant: A Moscou, les productions nationales font une percée "On a pris des billets pour les films russes, explique Léna, 21 ans. Parce que ceux-là, on n'est pas certain d'arriver à les voir plus tard." Au Festival international du film de Moscou, qui s'est terminé dimanche 27 juin, beaucoup de cinéphiles ont voulu profiter de la projection de films nationaux. Une centaine de films russes étaient présents dansla programmation. Avec, presque à chaque séance, l'engouement de la population locale. Chez les jeunes surtout, dont les cours viennent de se finir, chez les retraités, nettement moins nombreux, mais qui reviennent vers un cinéma longtemps délaissé. Manquait la génération intermédiaire, qui a le plus souffert des effets de la perestroïka, et qui, pour ainsi dire, n'est pas venue. La presse russe elle-même semble essentiellement porter son regard sur les stars et sur quelques grands films. Impossible de manquer l'arrivée de Quentin Tarantino, venu présenter Kill Bill 2, ou la présence de l'actrice Meryl Streep, dont les journaux ont publié sans relâche photos et interviews. Madeleine Vatel LE MONDE | 29.06.04
3
III  TEXTE ET QUESTIONS( 10 points)Lire le texte suivant et répondre aux questions suivantes (en un minimum de 250 mots au total) УIKEAпроверятпропискуВсёбольшезападныхкомпаний,работающихвРоссии,решаютдлясебяпрактически1 2 гамлетовскийвопрос:даватьбабкиместнымчиновникамилинедавать.Отответанаэтотвопрос,какпоказываетпрактика,зависитбытьэтимкомпаниямвРоссииилинебыть. Знаменитаяшведскаякомпания IKEAполучиланаглядныйуроктого,чтоябыназвалроссийскойэкономическойфизикой.Одиниззаконовэтойдисциплиныгласит: 3 инвестиции,неподкреплённыевзятками,могутоказатьсянедействительными.Тыможешьсколькоугодновкладыватьвпроект,вэкономикустраны,ноеслитынезанёснужныесуммынужнымлюдям,всёможетрухнутьводинмомент.Останешьсяибезденегибезбизнеса. ВподмосковныхХимкахнесостоялосьторжественноеоткрытиеторговогокомплекса«Мега».Церемониясорваласьвпоследниймомент,когдавцентреужесобралисьсотнигостей,послыШвециииГермании,другиеважныелица.Какнаписалаобэтом«Файненшлтаймс»,всёпроизошлоиз-законфликтасместнымивластями.И,судяпоупорномунежеланиюобластныхирайонныхвластейкомментироватьситуацию,есть4 основанияпредположить,чтовинойвсему –недоносденег.Кому-толичнопросто4 недодали. Глава IKEAвРоссииг-нДаалгрен,которогоцитирует gazeta.ru,говоритпрямобезнамёков:мыстановимсяобъектомшантажа,этовымогательствовзяток. Даалгренговоритэтопублично,дляпрессы,добавляяприэтом:мы,какивсезападныекомпаниистановимсяобъектомшантажа. 5 Этокакженужнодопечьиноземца,чтобыон,забыввсякийполитесирискуяпотерятьбизнес,сталпрямообвинятьроссийскихчиновниковввымогательствевзяток.ИнетолькоуIKEA,ноу«всехзападныхкомпаний». Даалгренпочтикакпроклятияпроизноситсловаотом,чтоегокомпаниявзятокнедаётидаватьнебудет. ПослеэтихсловстановитсястрашнозакомпаниюIKEAвРоссии.Какжеониработатьздесьсобираются,недаваявзяток?Ктожеэтопозволит?И,кстати,какимудалосьпостроитьто,чтоониужепостроили?
1 Гамлет: Hamlet >гамлетовский2 бабки: des thunes, du fric (argot) 3 взятка: un pot de vin 4 недонос,недодать: dans les deux mots, double préfixe (négation +до) qui marque que l’action n’a pas été réalisée jusqu’au bout. 5 иноземец:иностранец
4
Можнопредположить,чтоещёотносительнонедавновеличинаиавторитеткомпаниимогликак-тооградитьеёотвымогательстваилихотябыумеритьаппетитышантажистов.Теперь,когдагосударствовсейсвоймощьюобрушилосьнакрупныйбизнес,большойразмериавторитеткомпании –этоскореекомпрометирующиеобстоятельства.Аантизападныенастроения,ставшиемодныминагосударственномуровне,даютчиновникамфактическиофициальнуюлицензиюнашантаживымогательство.Вымогателизнают,чтозаэтоничегонебудет.Ониужерассматриваютиностранныхинвесторовкаккавказцевнамосковскихрынках.Тоестьэточужие,нелюбимыенаселениемиограниченнозащищённыезакономигосударствомсубъекты.Такчтонадоожидать,чтоскороу IKEAпроверятрегистрацию,прописку,пожарноесостояниеи,еслинеоткупитсякакположено, выселятизМосквы. МихаилБергерЕженедельныйжурнал148, 14.12.2004 QUESTIONS : 1-Почемунесостоялосьторжественноеоткрытиеторговогокомплекса«Мега»? 2-КакаябылареакцияглавыIKEAвРоссии? 3-ПочемужурналистбоитсязабудущееIKEAвРоссии? 4-Почему,помнениюжурналиста,чиновникипозволяютсебевымогатьденьгиузападныхинвесторов? 5-ДумаетелиВы,чтоиностранныеинвестициибудутразвиватьсявРоссии? Объяснитесвоюточкузрения.
5
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.