INTM 2006 espagnol

Publié par

MANAGEMENT Année 2006 èreConcours d’entrée en 1 année Epreuve d’Espagnol Durée : 4 heures Coefficient : 6 Traitez les trois exercices suivants : I - VERSION : 5 points II - THEME : III - QUESTIONS : 10 points N.B.: Ce document comporte 5 pages. 1I – VERSION (5 points) Traduire le texte suivant en français : Mensajería de comercio justo Joan Carles Ambrojo EL PAÍS - 08-01-2006 El pequeño vehículo eléctrico de la cooperativa de mensajería Trèvol ha repartido durante las fiestas navideñas 1.600 cestas con productos procedentes del comercio justo. La cooperativa emplea bicicletas desde 1992 para transportar documentación y pequeña paquetería urgente dentro de la ciudad de Barcelona, pero hace cinco meses estrenó con la camioneta eléctrica el servicio Ecopack. Desde entonces, en Trèvol esperan que el Ayuntamiento de Barcelona les contraten "para dar ejemplo de sostenibilidad", afirma Xavier Palos, responsable de la cooperativa. "Con este transporte eléctrico cerramos el proceso del comercio justo desde el origen a la entrega", añade Palos. De hecho, quieren convertirlo en una herramienta coherente para consolidar la distribución del mercado social (comercio justo, productos ecológicos, cooperativas de consumo responsable), una iniciativa que recibirá ayudas del Departamento de Trabajo de la Generalitat . Esta mensajería dispone de 250 productos ...
Publié le : jeudi 21 juillet 2011
Lecture(s) : 266
Nombre de pages : 7
Voir plus Voir moins
MANAGEMENT Année 2006 ère Concours d’entrée en 1année Epreuve d’Espagnol Durée :4 heures Coefficient :6 Traitez les trois exercices suivants : I VERSION :5 points II THEME :5 points III QUESTIONS :10 points N.B.: Ce document comporte 5 pages.
1
I – VERSION(5 points)Traduire le texte suivant en français : Mensajería de comercio justo Joan Carles Ambrojo EL PAÍS  08012006 El pequeño vehículo eléctrico de la cooperativa de mensajería Trèvol ha repartido durante las fiestas navideñas 1.600 cestas con productos procedentes del comercio justo. La cooperativa emplea bicicletas desde 1992 para transportar documentación y pequeña paquetería urgente dentro de la ciudad de Barcelona, pero hace cinco meses estrenó con la camioneta eléctrica el servicio Ecopack. Desde entonces, en Trèvol esperan que el Ayuntamiento de Barcelonales contraten "para dar ejemplo de sostenibilidad", afirma Xavier Palos, responsable de la cooperativa. "Con este transporte eléctrico cerramos el proceso del comercio justo desde el origen a la entrega", añade Palos. De hecho, quieren convertirlo en una herramienta coherente para consolidar la distribución del mercado social (comercio justo, productos ecológicos, cooperativas de consumo responsable), una iniciativa que recibirá ayudas del Departamento de Trabajo de la Generalitat . Esta mensajería dispone de 250 productos solidarios y de una docena de proveedores de comercio justo y cooperativas. Uno de ellos es Cafés Espanica, que distribuye en España el café producido en Nicaragua por las cooperativas de trabajadores que son dueños de la tierra que cultivan. El único vehículo eléctrico de la flota de Trèvolhace pocos trayectos, aunque su autonomía da para recorrer 60 kilómetros sin enchufarlo como una lavadora. El servicio todavía no ha cuajado: "Sólo algunos clientes han entendido la coherencia del transporte ecológico", añade Palos
2
Corrigé Version La messagerie du commerce équitable Le petit véhicule électrique de la coopérative de messagerie Trèvol a distribué pendant les fêtes de fin d’année 1600 paniers avec/contenant des produits en provenance du commerce équitable. Depuis 1992 la coopérative emploie des vélos pour transporter des documents et des petits paquets urgents dans la ville de Barcelone, mais il y a cinq mois elle a utilisé pour la première fois la camionnette électrique et son service Ecopack. Dès lors, à Trèvol on attend que la Mairie de Barcelone lui fasse un contrat/embauche «pour donner un exemple de soutien/d’appui», affirme Xavier Palos, responsable de la coopérative. « Avecce transport électrique nous concluons/fermons le processus du commerce équitable depuis l’origine jusqu’à la livraison», ajoute Palos. En fait, ils veulent le transformer/ convertir en un outil cohérent pour consolider la distribution dans le marché social (commerce équitable, produits écologiques, coopératives de consommation responsable), une initiative qui recevra des aides du Département du Travail de la Generalitat. Cette messagerie dispose de 250 produits solidaires et d’une douzaine de fournisseurs de commerce équitable et coopératives. L’un d’entre eux est Cafés Espanica, qui distribue en Espagne du café produit au Nicaragua par les coopératives de travailleurs qui sont propriétaires des terres qu’ils cultivent. Le seul transport électrique de la flotte de Trèvol fait peu de trajets, même si son autonomie lui permet de parcourir 60 kilomètres sans avoir à le brancher comme un lavelinge. Le service ne marche/roule pas encore «seulement quelques clients/très peu de/ ont compris la cohérence du transport écologique », ajoute Palos. Barcelone n’est pas préparé pour ces véhicules. Des places de parking spécifiques, où on puisse aussi les brancher pour les charger sont nécessaires.
3
II – THEME (5 points) Traduire le texte suivant en espagnol : Attention aux taux d'emprunt élevés La concurrence que se livrent les établissements sert le consommateur mais il importe de rester vigilant sur les conditions d'exécution des contrats.Difficile d'échapper aux multiples offres et promotions de crédit à la consommation qui sont apparues depuis un an sur les écrans publicitaires. Banques, sociétés de crédit spécialisées et grandes enseignes de distribution se sont lancées dans la course  comme Cetelem avec son bonhomme vert , proposant des taux d'emprunt record qui frôlent parfois « seulement » les 3 %, en particulier sur les crédits personnels. « Dans un contexte de remontée des coûts de refinancement, cette guerre des taux est dangereuse, estime MarieHélène Meunier, directrice générale adjointe de Sofinco. Certains discours qui l'accompagnent risquent d'instiller dans l'esprit du consommateur un référentiel de prix erroné que ce soit par rapport à la tarification réellement pratiquée ou par rapport au modèle économique de ce métier. » Cette concurrence vise d'abord à conquérir de nouveaux clients, mais ces taux d'appel ne doivent pas faire illusion. L'essentiel des promotions concerne des prêts personnels, quel que soit le type de projet (automobile, travaux, loisirs), et les plus intéressants sont souvent liés à un montant de crédit et à une durée de remboursement spécifiques, souvent autour de 4 000 euros et remboursables en douze mois. Martine PicouëtArticle paru dans l'édition du 22.01.06 Journal Le Monde
4
Corrigé THEME de préstamo elevadasCuidado con las tasas La competencia a la que se libran/que existe entre los establecimientos le sirve/le es útil al consumidor, pero es importante estar/permanecer atentos en relación a las condiciones de ejecución de los contratos. Es difícil escapar a las múltiples ofertas y promociones de créditos para el consumo que han aparecido desde hace un año en las pancartas publicitarias/ en las pantallas. Bancos, sociedades especializadas en el crédito/crediticias y grandes grupos/marcas de distribución se han lanzado en la carrera –como Cetelem con su muñeco verde proponiendo tasas de interés récord cercanas, a veces, sólo al3% particularmente para los créditos personales. « Enun contexto de aumento/elevación de costes de refinanciación esta guerra de tasas es peligrosa, estima/señala MarieHelene Meunier, directora general adjunta de Sofinco/ vice directora. Algunos de los discursos que la acompañan corren el riesgo de instilar/producir en el espíritu del consumidor un referente de precio erróneo ya sea en relación a la tarificación realmente/verdaderamente practicada o en relación al modelo económico de este sector. Esta competencia apunta a/aspira a/pretende ante todoconquistar nuevos clientes, pero no hay que ilusionarse frente a estas tasas atractivas. Lo esencial de las promociones concierne los préstamos personales cualquiera sea el tipo de proyecto (automóvil, trabajos, ocio) y las más interesantes están relacionadas a menudo a un monto de crédito y a una duración de reembolso/reintegro específicos, con frecuencia alrededor de 4.000 euros, reembolsables en doce meses.
5
III LIRE LE TEXTE ET REPONDRE AUX QUESTIONSFRATERNIDADES Journal Página 12 21.01.2006 Por J. M. Pasquini Durán Los nuevos gobiernos de la región tienen la misión suprema de rehacer la América latina, empezando cada uno por el propio país, para borrar el estigma que la distingue en el mundo, el más lacerante, por ser la zona más injusta de todas en la distribución de las riquezas. La peor de todas en ese rubro, lo que es mucho decir en un mapamundi que muestra las manchas de la pobreza extendiéndose hacia los cuatro puntos cardinales. Al mismo tiempo, no hay mayor motivo de popularidad que la reparación de la justicia social, tanto que, a veces, alcanza con la esperanza de que sucederá para que un gobierno tenga la adhesión de las mayorías.
A propósito del futuro inmediato de Chile, después que asuma Bachelet, apuntaba el escritor Antonio Skármeta, la flamante mandataria deberá “conseguir de sus ministros y asesores una insólita ecuación en América latina: por una parte, no dañar el éxito alcanzado con políticas liberales que impulsaron su fuerte crecimiento económico, y por otra, movilizar esa riqueza en beneficio de los pobres, que han sido tolerantes con las ‘etapas’ de la reconstrucción económica y política de Chile y que sienten, probablemente junto con la presidenta, que es hora de que ellos se beneficien y se les alivien las urgencias”.
La letra puede ser distinta pero la melodía suena igual en casi todos lados. Skármeta advirtió además, igual que hubiera podido hacerlo comentando la actualidad argentina, que si el intento del nuevo gobierno fuera consecuente “acaso el camino no esté lleno de rosas. Pues si por cualquier motivo el agresivo empresariado chileno se ve afectado en sus intereses, puede hacer valer su irritación. Y son gente de armas tomar”, metafóricamente hablando. Para anticiparlo bastará que Bachelet pida informes a Kirchner de lo que son las negociaciones por el voluntario control de precios con algunos oligopolios que controlan la provisión de alimentos básicos de la olla popular. Aun con los convenios firmados, los descuentos tardan en aparecer en los mostradores minoristas y en más de una ocasión el consumidor encuentra gato por liebre. Y eso sí: casi sin excepción los empresarios piden en contraparte que el Gobierno impida o contenga los aumentos de salarios, muchos de los cuales no se tocan desde hace más de unadécada.
Es que la culturaempresaria piensaal capitalismo con una ecuación perversa: maximizar ganancias, precarizar mano de obra y trabajar para la porción de mercado de mayor consumo, ignorando al resto. Criterios mercantiles como bajar los precios para masificar el consumo, estimar la rentabilidad máxima en tres veces la tasa de inflación anual y dotar al personal empleado con los derechos de ley, entre otros la añeja jornada de ocho horas diarias, son percibidos como la receta del perdedor. La fórmula del éxito: mucho dinero en poco tiempo con mínimo esfuerzo, o sea el estereotipo de un especulador financiero que, encima, no paga impuestos por sus transacciones.
6
Semejante asimetría, para usar un término de uso corriente entre socios del Mercosur, vuelvemás insoportables las penurias de los postergados. Es cierto: torcer la dirección de los asuntos públicos en un sentido diferente,es el nudo principal de las transformaciones anheladas por tantos, es el centro mismo de las esperanzas populares invertidas en esta camada de gobernantes coetáneos, de alrededor de cincuenta años de edad, que hablan de las mismas cosas pese a las diferencias de origen, de formación y de experiencias. Ojalá gobernar exigiera sólo los requisitos que el presidente Evo Morales,creyó percibir en su primera y vertiginosa gira mundial: “Transparencia, honestidad y escuchar siempre al pueblo”, dijo que aprendió de ciertos anfitriones de la ocasión. Advertirá pronto que son condiciones necesarias, pero no suficientes. Más aún: para ejercer el mando de ese modo, tendrá que reorganizar al Estado boliviano, darlo vuelta como un guante y expulsar a la megacorrupción. Y eso, sólo para empezar, porque en Bolivia, como en el resto, también “hay gente de armas tomar” cuando el gobierno quiera meter el dedo, ni qué decir las manos, en la fuente de los privilegios. Deshacer los nudos de lo establecido suele ser una empresa épica, equivalente a una revolución. Debido a los costos del trámite, no pocos gobiernos democráticos y bien intencionados quedaron atrapados en la pinza letal que forman, de un lado, las resistencias conservadoras y, del otro, las impaciencias transformistas. Por eso, pese a las diversidades nacionales y a las irritantes asimetrías, ninguno podrá solo contra todo. En el torbellino, en más de una ocasión lo primordial se pierde de vista. QUESTIONS: 3.1Explique, según el contexto del artículo, la significación de la frase: “para borrar el estigma que la distingue en el mundo,el más lacerante, por ser la zona más injusta de todas en la distribución de las riquezas”. (Líneas 2 à 4)(100 mots, 2,5 points) 3.2 ¿Cómo se explica en el artículo: “Es que la cultura empresaria piensa al capitalismo con una ecuación perversa”?.  (Línea29) (100mots, 2,5 points) 3.2¿Cuáles son, en su opinión, los desafíos de las nuevas democracias en América del Sur? ¿Cómo conciliar el crecimiento económico con las transformaciones sociales? Desarrolle y argumente. (300 mots, 5 points)
7
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.