Bilinguisme

De
Publié par

  • leçon - matière potentielle : francisse
  • cours - matière potentielle : acquisition du langage
  • cours - matière potentielle : fle
  • redaction - matière potentielle : en langue première
BCD LFNY Bilinguisme Ressources pédagogiques x Sur le bilinguisme Dalgalian, Gilbert. Enfances plurilingues. L'Harmattan, 2000. 371 p. Témoignage pour une éducation bilingue et plurilingue. Deprez, Christine. Les enfants bilingues : langues et familles. Credif/Didier, 1999. 207 p. Les enfants bilingues posent aux éducateurs (parents et enseignants) des questions difficiles. Ce livre propose une démarche descriptive distanciée pour aborder ces questions à partir de l'étude des pratiques langagières des familles bilingues.
  • propositions pratiques
  • conseils pour les parents en situation de bilinguisme
  • processus de l'évolution des langues, du langage et de la pensée
  • bilinguisme ressources pédagogiques
  • bilinguisme
  • enfant bilingue
  • enfants bilingues
  • langues etrangères
  • langues étrangères
  • langue étrangère
  • apprentissage
  • apprentissages
  • enseignement
  • enseignements
Publié le : lundi 26 mars 2012
Lecture(s) : 55
Source : 505.lfny.org
Nombre de pages : 6
Voir plus Voir moins

x
BCD LFNY Bilinguisme
Ressources pédagogiques
Sur le bilinguisme
Dalgalian,Gilbert.Enfancesplurilingues.L’Harmattan,2000.371p.
Témoignagepouruneéducationbilingue etplurilingue.
Deprez, Christine. Les enfants bilingues : langues et familles. Credif/Didier, 1999.
207 p. Les enfants bilingues posent aux éducateurs (parents et enseignants) des questions
difficiles. Ce livre propose une démarche descriptive distanciée pour aborder ces
questions à partir de l'étude des pratiques langagières des familles bilingues. Une
méthodologie diversifiée (questionnaires, entretiens, suivi de très jeunes enfants bilingues
en cours d'acquisition du langage, enregistrements de dialogues en famille), permet de
cerner de façon décloisonnée les aspects sociaux, individuels et linguistiques du
bilinguismeetleurseffets.
Deshayes,Elizabeth.L’enfantbilingue:Parlerdeuxlangues,unechancepourvotre
enfant.Réponses,RobertLaffont,2003.204p.
QuandonestAnglaise, mariéeàun Françaisetquel'onviten France,leproblèmesurgit
dèslanaissancedupremierenfant:Faut-ilen faireounonunparfaitbilingue?.C'estce
qu'apersonnellementvécul'auteurdecelivre.Comment yparvenir? Existe-t-ildes
recettesinfaillibles? Quelssontlesrisquespourl'enfantElizabethDeshays adecidede
menersapropre enquête, sérieuseetobjective.
Ellenouslivreicilefruit decette expérience élargieaux différentessituationspossibles:
enfantsissusdemariages mixtesoùl'undesparentsest étranger;enfants-dontlepèreet
lamèreparlentdeux languesdifférentesetvivent dansunpaysétranger-,quidevront
impérativementpratiquer unetroisièmelangue, etc
Geiger-Jaillet,Anemone.Lebilinguismepourgrandir:Naîtrebilingueoule
devenirparl’école.L’harmattan,2010.221p.
Celivreaborde essentiellementlespossibilitésdubilinguismescolaire,tout enprenant
appuisurlebilinguismefamilial. Ilproposequelquespointsderepèresaux parentsetaux
acteursdusystème éducatifàquil'ontentedefairecroiretantôtquelebilinguismeest
néfaste,tantôtqu'ilconstitueunesolutionmiracle. Lelecteurdécouvriraainsiles
différentesvoiesd'accès aubilinguisme:celledu "naîtrebilingue "oucelledu"devenir
bilingue "parl'école.Enfin,sansêtrenébilingue, commentledevenir? "x
Frenck-Mestre, Cheryl. L’étude psycholinguistique du bilinguisme. In Psychologie
française,Pug,1998.371p.
Contributions sur la lecture en langue maternelle et seconde, la rédaction en langue
première etseconde,l’effetd’asymétriedansletraitementlexicalbilingue…
Kroh,Aleksandra.L’aventuredubilinguisme.L’Harmattan,2002.204p.
Réflexionssurlebilinguisme:gainsetpertesvus parseptécrivainsetdeux scientifiques
dontVassilisAlexakis,NancyHuston,AndrzejTramer…
Lietti,Anne.Pouruneéducationbilingue.PetitebibliothèquePayot,1994.204p.
Lebilinguismeferait-ilpeur? Ya-t-ilunâgepour commencerl'apprentissaged'une
deuxièmelangue? Faut-ilêtreparticulièrement "doué"? Réponsedansce livrequi
comprend,outreunpassionnantavecStephenWurm,"l'hommeaux quarantelangues",
unguidepratique:desconseilspourlesparentsensituationdebilinguisme.
Apprentissage des langues étrangères
Bogaards, Paul. Aptitude et affectivité dans l’apprentissage des langues étrangères .
Gallimard,1991.191p.
Etude des principaux facteurs intervenant dans l’apprentissage des langues étrangères :
caractéristiques de l’apprenant, de l’enseignement, aspects situationnels. Suggestions
pouruneapprocheintégréedelalanguedansleprocessusd’apprentissage.
Cordesse, Joëlle. Apprendre et enseigner l’intelligence des langues : A l’école de
Babel,touspolyglottes.Chroniquesociale,2009.191p.
Le don des langues, ça s'apprend, par une pratique audacieuse de la polyglossie, dans une
logique pédagogique qui prend le parti systématique de l'inclusion. La sémiotique
peircienne apporte les outils de formalisation d'une démarche de recherche et de
formation, une théorie pratique de l'étrangeté. Ce sont les conditions et les processus de
l'évolution des langues, du langage et de la pensée, à l'échelle d'une personne, d'un
groupe- classe ou d'un peuple, qu'elle permet ici de mettre en lumière.
L'expérience que décrit ce livre montre qu'il est possible d'enseigner les langues dans une
perspective qui construise et entretienne la curiosité épistémologique plutôt que la
timidité.
Courtillon, Janine. Elaborer un cours de FLE. F. Hachette, 2003.159 p.
Cet ouvrage passe en revue les grandes variables qui interviennent dans la recherche
d'une réponse pédagogique cohérente qu’il s’agisse d’un enseignement des langues
étrangèresàpartirdemanuelsouàpartirdesolutionsoriginales construites surmesure.
Defays, Jean-Marc. Le français langues étrangère et seconde : enseignement et
apprentissage.Mardaga,2003.287p.Présentation des spécificités de l’enseignement du FLE et FLS : didactique linguistique,
psychopédagogie et approche culturelle, pédagogie analysant les différentes methodes et
activitésdeclasse.
Entrez dans la langue française, FLE-FLS. Banques pédagogiques. Scéren, CRDP
Grenoble,2008.DVD
Feuillet, Jacqueline. Apprentissage précoce d’une langue étrangère et bilinguisme.
CRINI,2005.153p.
Recueil d’interventions de specialistes : L’enfant bilingue : charge ou surcharge?,
Etrangeté de la langue, Approche constructive de l’acquisition du langage et des langues,
Conditionsdusuccessdel’apprentissaged’unelangue étrangère àl’école…
Gaonach’,Daniel.L’apprentissageprécoced’unelangueétrangère:Lepointdevue
delapsycholinguistique.Professionenseignant,Hachetteeducation.2009.157p.
Ce livre relève quelques malentendus sur ce que peuvent être les avantages de
l'enseignement d'une langue à l'école élémentaire, et cherche à partager, sur la base des
recherchesde la psycholinguistique, cequi constitueun avantage réel, et ce quipeut aussi
constituerdesdifficultés pourlesjeunesenfants.
Lauret, Bertrand. Enseigner la prononciation du français : questions et outils. F.,
Hachette,2007.192p.
Dans le contexte de la classe de langue, la place accordée à la prononciation est un bon
indicateur de l'intérêt porté à " l'entrée effective dans la nouvelle langue ". Au-delà des
outils et des moyens d'entraînement à la prononciation, l'ouvrage pose des questions sur
l'engagement nécessaire tant de la part de l'enseignant que de l'apprenant pour mener au
mieux un tel travail. Des exemples d'activités et d'exercices ainsi que des bases de
données lexicales et morphologiques invitent tes enseignants à réfléchir sur le processus
d'acquisition d'une nouvelle prononciation, à aborder le domaine dans sa diversité et à se
forgerleurspropresoutils.
Lions-Olivieri, Marie-Laure. Tu donnes ta langue au chat ? Devinettes FLE-FLS.
Scéren,CRDPAix-Marseille,2009.95p.
Mon premier portfolio des européen des langues. 6-10 ans. Conseil de
l’Europe/Didier,2010.48p.
Vanthier, Hélène. L’enseignement aux enfants en classe de langue. Techniques et
pratiquesdeclasse,Cleinternational.2009.223p.+1CD
Apporter des réponses théoriques et pratiques aux questions que pose l'enseignement des
langues aux enfants; fournir à l'enseignant des propositions pratiques diversifiées qui lui
permettent d'élaborer des séances d'enseignement-apprentissage adaptées à une tranche
d'âgedonnéeetàunpublicFLE.
Plus des comptines, des activités rythmiques, plurisensorielles ou interdisciplinaires, des
activités pour entrer dans le monde de l'écrit, des situations découverte de la littérature
jeunesse...°
Veltcheff,Caroline.L’évaluationenFLE,F.,Hachette,2007.143p.
Cet ouvrage, conçu comme un guide méthodologique, se propose-t-il d'apporter au
formateur des solutions en matière d'évaluation dans chacune des quatre compétences
langagières : lire, écouter, écrire, parler. Fondé sur les travaux du Conseil de l'Europe, il
aidera chacun à déterminer son propre profil d'évaluateur et il présentera un certain
nombre de définitions et d'informations sur les différentes certifications.
Par le biais d'une gamme d'exercices, seront aussi proposés des instruments pour
l'évaluationdanschaque compétencelangagière.
Verdelhan-Bourgade, Michèle. Le français de scolarisation : Pour une didactique
réaliste.EducationetFormation.PUF,2007.257p.
Que signifie " français langue de scolarisation " ? À quelles difficultés est confronté
l'enfant qui apprend le français et l'école en même temps ? Quel est le rôle du langage
dans la scolarisation ? Comment mettre en uvre une pédagogie efficace ? Prenant ainsi
le point de vue réaliste des nécessités de la scolarisation, cet ouvrage en tire un corps de
principes didactiques et des conséquences pédagogiques, avec un double objectif :
proposer une réflexion didactique globale et permettre aux enseignants d'orienter leur
action.
Vigner, Gérard. Enseigner le français comme langue seconde. Didactique des
languesétrangères,Cleinternational.2001.127p.
Widdowson, H.G. Description, presentation et enseignement des langues.
Hatier/Crédif,1981.135p.
Compte rendu de colloque sur la construction de programmes notionnels-fonctionnels,
représentation d’une langue dans les manuels, relations entre présentation didactique et
progrès d’apprentissage, analyses d’échanges, interaction de différents types de discours
danslaclasse.
Widdowson, H.G . Une approche communicative de l’enseignement des langues.
Hatier/Crédif,1981.191p.
Mise en valeur des démarches pédagogiques servant une approche communicative de
l’enseignementdeslangues.
Magazines
Bonbek :Larevuepourenfantsquirendjalouxlesparents–Themagazineforkids
that makes parents jealous. Numero 1, Princes et princesses. Automne 2010.
Numéro2,BrrrGlaGla,Hiver2010.
Lapremièrerevuebilingueàlireen famille.x
x
Littérature jeunesse
Ouvrages bilingues *
Léo le chat goes to school ! A first French story, Christophe le costaud courageux =
BigbraveBrian…FrancesLincolnChildren’sbook.
Le foulard qui tourbillone = The seirling hijaab, Le hoquet de Mei Ling = Mei
Ling’sHiccups…French&English,Mantralingua
On ne mange pas les mouches = Flies are not good to eat, Pipite a disparu = Pipite
hasdisappeared…Zoomeditions
Bear in a square = L’ours dans un carré, Bear about town = L’ours dans la ville…
BarefootFrench&EnglishBilingualbook
Where’s Toto ? = Où est Toto?, A new world = Un nouveau monde, The Twins ant
the Time Machine = Les jumeaux et la machine du temps… Let’s read in French
andEnglish,Barron’s
Oops&Ohlala,Filou&Pixie,Minidualbooks,Dualbooks+,Talentshauts
Un éditeur specialisé en ouvrages bilingues : des histoires originales de l’album au roman.
Sur le thème des langues
Bacharan,Nicole.Simonnet,Dominique.NémoenAmérique.Seuil,2001.220p.
“Please, Niiimo, tell me your secret. Dis-moi ton secret. La voix de Linda était douce et
envoûtante. Némo ne répondit pas. Pouvait-il vraiment faire confiance à cette drôle de
fille ? " Flanqué de cette imprévisible New-Yorkaise, Némo est entraîné dans une course
folle à travers les États-Unis, des bars de La Nouvelle-Orléans aux ranches du Texas, du
désertdel'Arizonaaux collinesdeSanFrancisco...
Au fil de ses aventures se révèle une autre histoire, celle de la famille d'un soldat noir
mystérieusement disparue depuis plus de cinquante ans. Et une autre Amérique, celle du
vieux Sud, du jazz et des amours interdites... Sans s'en apercevoir, Némo, comme le
lecteur, glissedoucement d'unelangueàl'autre,et semetàparleretpenser enanglais.
RBAC
Begag,Azouz.LaleçondeFrancisse.
Dans ce récit très personnel, à la fois tendre et drôle, Azouz Begag dit la belle complicité
entre un fils et son père. Un fils qui a grandi en France et un père qui s’est adapté à la
France.
RBEGFine,Anne.Ivanleterrible.Ecoledesloisirs,80p.
Boris qui parle le russe a été prié par son professeur de servir d'interprète à Ivan, Russe
nouveau venu dans l'école. Mais en écoutant stupéfait les premiers propos pleins de
méprisetdehargned'Ivan,Borisnesaitpas commentlestraduire…
RFIN
Murail,Marie-Aude.Lehollandaissanspeine.Ecoledesloisirs,52p.
Vous avez de 6 à 9 ans, vous voulez réussir dans la vie et vous savez qu'il faut pour cela
apprendreleslangues étrangères.
Mais vous ne voulez pas trop vous fatiguer. Alors lisez cette histoire, rencontrez Jean-
Charles qui a pu, le même été, apprendre le hollandais, se faire dispenser de devoirs de
vacances,se couvrirde gloireetjouerunbontour asonpapa.
RMUR
AEMPRUNTERENBCD!!!!
* Voiraussienlignesur lesitedu LFNY/Ressources/La BCD/BilingualPublishers.

Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.