G‑TECTA™ SG G‑TECTA™ SG‑R - Linde Gas

Publié par

  • fiche - matière potentielle : technique
  • exposé
G‑TECTA™ SG G‑TECTA™ SG‑R Appareil de détection monogaz de première qualitét Manuel d'utilisationFR
  • inflammables iecex
  • sg
  • icône de la pile
  • option de menu peak
  • alarmes
  • alarme
  • étalonnage
  • etalonnage
  • piles
  • pile
  • capteur
  • capteurs
  • gaz
  • appareil
  • appareils
Publié le : mardi 27 mars 2012
Lecture(s) : 63
Source : linde-gas.com
Nombre de pages : 13
Voir plus Voir moins

G‑TECTA™ SG
G‑TECTA™ SG‑R
Appareil de détection
monogaz de
première qualitét
FR Manuel d’utilisationmanual before
manual before
FR FR2 3
Bien que The Linde Group ait tout mis en œuvre pour Table des matières Certifcation de la sécurité Attention
assurer que les détails et l’information donnés dans Sécurité et avertissements 3 Le G-TECTA™ SG est classifé selon les normes des Pour éviter les risques de blessures :
sa documentation imprimée et en ligne soient exacts États-Unis par l’Underwriter Laboratories Inc. et selon Instructions spécifques à l’utilisation • La substitution de composantes pourrait au moment de la publication, toutes les spécifcations les normes Canadiennes par la CSA comme convenant dans les zones dangereuses 3,4 compromettre la sécurité intrinsèque.techniques ne sont pas nécessairement incluses. à l’utilisation dans les endroits dangereux de la
Inss à l’utilisation Par surcroît, The Linde Group applique une politique classe I, division 1, groupes A, B, C, D. Lire le manuel • N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou si un
dans les zones non dangereuses 4 d’amélioration continue et se garde le droit de avant l’utilisation afn d’assurer une compréhension quelconque élément est manquant, communiquez
Introduction 5 modifer certains détails et informations advenant le complète de la façon de faire fonctionner l’unité et de immédiatement avec The Linde Group.
besoin. Par conséquent, l’acheteur devrait vérifer toute limite quant à son emploi.Capteurs 5 • N’utilisez que les modules de capteur conçus
avec The Linde Group tout détail ou information sur
Caractéristiques principales 5 spécifquement pour l’appareil G-TECTA™ SG.
lequel il désire compter au moment de l’achat. The
Logiciel 5 G-TECTA ™ SG-R • Soumettez périodiquement le capteur à des Linde Group n’assume aucune responsabilité relative
w w w . g - t e c t a . c o m
Piles 5, 9 essais fonctionnels afn de confrmer sa capacité aux erreurs ou oublis dont fait l’objet ce document
à répondre au gaz en exposant l’appareil à une ou pour tout dommage ou perte résultant de la Caractéristiques du produit 6
concentration de gaz ciblée excédant la valeur seuil dépendance envers notre publication. 66Y6Mise sous tension (Allumer) 6
operating de l’alarme. Vérifez manuellement que les alarmes
ONLY AS TO INTRINSIC SAFETYAuto Zéro 6 FOR USE IN HAZ LOC, CL I, DIV 1,
GRPS A, B, C & D. T4 sonore et visuelle sont activées.Le client sera responsable de tout risque pour o o
-4F/-20 C ≤ Ta ≤ 149F/65 CMise hors tension (Éteindre) 6 WARNING: SUBSTITUTION OF COMPONENTS MAYla santé ou la sécurité émanant des biens en
IMPAIR INTRINSIC SAFETY • Il est recommandé que l’appareil soit étalonné avant
CAUTION: TO PREVENT AN EXPLOSION CHARGE BATTERY ONLY INEntreposage de l’appareil 6 possession du client ou en son contrôle. L’attention NON HAZARDOUS AREA sa première utilisation, et ensuite au moins tous les
The Linde Group, GU2 7XY, UKdu client est attirée sur le fait qu’il existe des Signaux de confrmation 7 90 jours et seulement par du personnel qualifé.
réglementations légales et des codes d’usages Symboles d’affchage 7 UL Rechargeable • Pour utilisation dans les atmosphères explosives
reconnus couvrant l’utilisation et la manipulation
où les concentrations d’oxygène n’excèdent pas Alarmes 8 de certains produits (incluant les produits de
21 % (V/V).Réglages de l’appareil 8 sécurité). Le client doit s’assurer que les personnes G-TECTA ™ SG
w w w . g - t e c t a . c o m • N’éteignez pas l’appareil pendant un quart de Enregistrement des données qui utilisent les produits reçoivent une formation
travail. Éteindre l’appareil remet à zéro les valeurs et des événements 9 adéquate et de la documentation sur la sécurité.
d’exposition au gaz moyennes pondérées en Port des appareils 10 66Y6
operating fonction du temps.
ONLY AS TO INTRINSIC SAFETYÉchantillonnage de gaz 11
FOR USE IN HAZ LOC, CL I, DIV 1,
GRPS A, B, C & D. T4 • Assurez-vous que le capteur n’est pas obstrué.
o oEntretien, étalonnage -4F/-20 C ≤ Ta ≤ 149F/65 C
WARNING: SUBSTITUTION OF COMPONENTS MAY Des indications élevées et hors échelle de et essai fonctionnel 11 IMPAIR INTRINSIC SAFETY
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF EXPLOSION CHANGE BATTERY pourcentage de LIE pourraient indiquer une ONLY IN A SAFE AREA. REFER TO MANUAL FOR BATTERY TYPE
Appareil pour l’ozone 13 The Linde Group, GU2 7XY, UK concentration explosive.
Appareil pour le CO2 13
UL Pile remplaçable • Ne rechargez la pile qu’en utilisant un chargeur
Résolution de problèmes d’essai Linde, le cas échéant.
fonctionnel et d’étalonnage 14
• N’utilisez aucun autre chargeur. Les autres chargeurs
G-TECTA ™ SGInterface PC et logiciel PC 15
w w w . g - t e c t a . c o m pourraient endommager l’appareil, le rendant non
Spécifcations du produit 16 sécuritaire pour l’utilisation en zone dangereuse.
C22.2 No152 WHEN FITTEDAccessoires 17 WITH A COMBUSTIBLE SENSOR
Ex ia d IIC T4 • Ne remplacez ni ne rechargez les piles dans un
WHEN A COMBUSTIBLERésolution de problèmes 18 SENSOR IS NOT FITTED endroit dangereux. Cela pourrait causer des Ex ia IIC T4
Exia
o o
CSA 2010 2312893 -4F/-20 C ≤ Ta ≤ 149F/65 CLimite des capteurs 19 incendies ou des explosions.
INTRISICALLY SAFE. CLASS 1, DIV 1, GROUPS A, B, C, D T4
WARNING: CHARGE OR CHANGE BATTERY ONLY IN A SAFE AREA.
REFER TO MANUAL FOR BATTERY TYPE.Capteurs disponibles 19 • N’utilisez que des piles Panasonic CR2477 pour les
CAUTION: READ AND UNDERSTAND MANUAL BEFORE OPERATING
1180 appareils non rechargeables. Des piles Panasonic Déclaration de conformité 20
The Linde Group, GU2 7XY, UK CR2477 doivent être utilisées afn de conserver la Garantie de The Linde Group 21
certifcation du produit.CSA

Understand
UnderstandFR FR4 5
Le G-TECTA™ SG peut être confguré en utilisant Seulement pour les détecteurs de Instructions spécifques à l’utilisation Appareil de détection monogaz de
le logiciel de « G-TECTA™ PC » de Linde. Les gaz combustibles dans les zones non dangereuses première qualité G-TECTA™ SG
enregistrements de données et d’événements
Détecteur personnel G-TECTA™ SG CO• L’exposition prolongée du capteur de combustibles Introduction peuvent également être téléchargés et gérés 2
Le détecteur personnel G-TECTA™ SG CO utilise un Le G-TECTA™ SG est un appareil de détection à certaines concentrations de gaz combustibles 2 pendant la recharge de l’appareil grâce au chargeur
capteur de gaz à infrarouge pour la détection de CO . monogaz de première qualité, conçu pour être avec lien de communication en option.pourrait perturber le capteur au point d’affecter 2
Cette version du G-TECTA™ SG n’est pas conçue ni transporté ou porté par des personnes travaillant sérieusement sa performance. Si une alarme Logicielcertifée pour l’utilisation dans les endroits dangereux dans des environnements potentiellement survient à cause d’une concentration élevée de gaz Le logiciel de l’appareil a été programmé
et l’information de sécurité intrinsèque pour cet dangereux. Le G-TECTA™ SG est certifé pour combustibles, un réétalonnage devrait être effectué conformémment à la norme IEC 61508 afn d’assurer appareil n’est pas applicable. Le fonctionnement et l’utilisation dans des zones dangereuses classifées et ou, si nécessaire, un remplacement du capteur. sa qualité et son intégrité lors de son utilisation.
l’entretien du G-TECTA™ SG CO sont essentiellement surveille un seul gaz en affchant la lecture à l’écran 2 Les circuits internes sont à l’affût de tout mauvais • Ne testez pas la réponse du capteur de combustibles les mêmes que pour les autres appareils G-TECTA™ SG de l’appareil. Les avertissements d’alarme sont fonctionnement et affcheront un avertissement
avec un briquet au butane. Cela pourrait à l’exception des quelques points suivants. transmis au moyen d’une alarme sonore puissante,
d’erreur dans l’éventualité peu probable qu’il
endommager le capteur. d’une vive alarme visuelle de voyants DEL clignotants Le CO est présent dans l’air ambiant à une en survienne.2 bleu et rouge et d’une alarme vibrante interne. concentration de fond juste en deçà de 400 ppm • Avant chaque utilisation quotidienne, la sensibilité Piles(0,04 %). Dans tout environnement clos, la Capteursdoit être testée avec une concentration de Le G-TECTA™ SG fonctionne avec des piles et les concentration de CO ambiante augmentera en 2 Le G-TECTA™ SG peut être défni avec une vaste méthane connue équivalant à 25-50 % de la pleine options de piles rechargeables ou de piles alcalines conséquence de la respiration des gens et des gamme de capteurs de gaz intelligents. Le capteur est concentration (l’exactitude doit se situer de 0 à remplaçables sont disponibles*.animaux et, si la pièce n’est pas bien ventilée, assemblé à un processeur intelligent qui contient des +20 % de la concentration réelle). L’exactitude peut
des concentrations bien au-delà de 1000 ppm informations relatives à l’étalonnage et au capteur. Vérifcation de la pileêtre corrigée en réétalonnant l’appareil.
(0,1 %) peuvent survenir. Les niveaux de CO Le G-TECTA™ SG possède deux options de pile : 2 Le G-TECTA™ SG peut être reconfguré à n’importe
• Toute lecture rapide et élevée suivie de lectures dans l’air extérieur seront également augmentés quel moment en remplaçant le capteur intelligent les piles rechargeables au lithium-ion ou les piles
à la baisse ou irrégulières pourrait indiquer une par toute émissions de CO , par exemple en non rechargeables. 2 préétalonné avec un autre type de gaz. Les capteurs
concentration de gaz au-delà de la limite supérieure, provenance des pots d’échappement de véhicules devraient être remplacés par du personnel qualifé et Unités rechargeables
ce qui pourrait être dangereux. ou des carneaux de chaudières évacuant dans sont facile à assembler grâce à la technologie « prêt- Le G-TECTA™ SG utilise un bloc-piles lithium-ion et
l’atmosphère, il est donc normal de voir des à-l’emploi » (plug and play). Le capteur intelligent est devrait arriver suffsamment chargé pour être utilisé Attention niveaux changeants de CO à l’écran de l’appareil 2 immédiatement reconnu par l’appareil et est prêt à sur le champ. Toutefois, pour obtenir temps de
que l’on soit à l’intérieur ou à l’extérieur. être utilisé après l’étalonnage de l’appareil.ATTENTION : Pour des raisons de sécurité, cet appareil fonctionnement complet vous devriez recharger la
doit être utilisé et entretenu par du personnel qualifé pile. (Le temps de fonctionnement exact dépendra Caractéristiques principales
seulement. Lire et comprendre complètement le des types de capteurs installés.) Le G-TECTA™ SG pour Le G-TECTA™ SG a été conçu pour être un système
manuel avant l’utilisation ou l’entretien. gaz infammable fonctionnera pendant au moins 12 de surveillance personnel fable et robuste, tout en
Pour éviter d’endommager l’appareil. heures avec une pile complètement chargée.étant petit, léger et facile à utiliser. L’appareil est
étanche à l’eau et à la poussière conformément à A V E R T I S S E M E N T Unités rechargeables• N’exposez pas l’appareil aux chocs électriques ou 
la cote IP65. La forme et le concept du G-TECTA™ SG aux chocs mécaniques violents. Ne rechargez la pile que dans un endroit sécuritaire
assurent de hauts niveaux de confort pour l’utilisateur (sans danger) et en utilisant un chargeur G-TECTA™ SG
• N’essayez pas de désassembler, d’ajuster ou et un minimum d’interférences avec le travail habituel de Linde. Le non-respect de ces directives pourrait d’assurer l’entretien de l’appareil à moins que des de l’utilisateur. La prise antidérapante et la pince invalider la certifcation de sécurité et pourrait causer
instructions pour cette procédure soient contenues crocodile assurent une manipulation et une portabilité des dommages permanents à l’appareil.dans le manuel ou que cette pièce soit listée comme sécuritaire et des accessoires supplémentaires tels
A V E R T I S S E M E N T Unités non rechargeablespièce de rechange. N’utilisez que des pièces de que des courroies d’épaule et de torse permettent une
rechange Linde. Le G-TECTA™ SG utilise une pile CR2477. Afn de fexibilité dans la façon de porter l’appareil, si désiré.
maintenir la conformité avec les certifcations de • Ne plongez pas l’appareil dans un liquide. Le G-TECTA™ SG offre un bouton Mode unique l’appareil, assurez-vous de n’utiliser que ces types de
et un affchage de haute qualité avec rétroéclairage • La garantie de l’appareil sera annulée si le personnel piles : Panasonic, GP, Energizer et Maxell.
automatique. L’appareil surveille continuellement client ou une tierce partie endommagent l’appareil
le niveau de gaz dans l’environnement et fournit à en essayant de le réparer. Les tentatives de
l’utilisateur des indications de moyenne actuelle, de réparation ou d’entretien qui ne sont pas effectuées
pointe et de moyenne pondérée dans le temps (TWA).par The Linde Group annulent cette garantie. * Les appareils avec capteurs LIE ne sont pas disponibles avec
des piles alcalines.FR FR6 7
Note : Pendant la séquence de démarrage, vérifez Entreposage de l’appareil Options du menu d’affchageG-TECTA™ SG – Caractéristiques
l’affchage de la pile pour vous assurer qu’elle est Afn d’optimiser la performance et la longévité du Le menu du G-TECTA™ SG s’affche lorsque vous du produit
assez chargée pour utiliser l’appareil. capteur, votre G-TECTA™ SG devrait être entreposé appuyez deux fois sur le bouton Mode. Il y a jusqu’à 4
Voyants dans un endroit sécuritaire et sans danger. L’endroit options de menu. Pour naviguer entre les différentes Vérifcation de l’étalonnage
d’alarme devrait être propre et sec. La température devrait se options, appuyez une fois sur le bouton Mode. Pour Si l’appareil aura besoin d’être étalonné dans moins de
DEL situer entre 0 et 30 °C et à un taux d’humidité de 20 sélectionner l’option de menu dont vous avez besoin, 31 jours, le message « CAL xx » sera affché, xx étant le
à 90 % H.R. double-cliquez sur l’icône sélectionnée. Lorsque Capteur nombre de jours avant le prochain étalonnage. Lorsque
les options de menu Peak (pointe) et TWA sont la date sera dépassée, le G-TECTA™ SG affchera le de gaz Fonctionnement normal et signaux
sélectionnées, l’icône correspondant s’affche à l’écran.message d’avertissement « CAL ». de confrmation
Affichage de pointeLa lecture de gaz est affchée à partir du canal du Lorsque « CAL » est affchée à l’écran, l’appareil Écran 0.0 0.0OK OK OKcapteur dans l’appareil G-TECTA™ SG. ppm
ppm ppmpeut toujours remplir sa fonction principale, bien d’affchage
que nous recommandions fortement qu’il soit L’écran affchera le niveau de gaz actuel, l’unité de
Bouton envoyé à l’étalonnage le plus tôt possible. Appuyez mesure et l’état de la pile. Le symbole « ok » clignotera, Prise pour
sur le bouton Mode pour continuer en mode de Mode indiquant que l’appareil fonctionne correctement.résonateur Pointe (Peak)
fonctionnement normal. L’option de menu Peak affche le niveau de gaz le plus Vérifez toujours le type de gaz surveillé par votre
élevé pour les gaz infammables et toxiques, ou le Note : Le G-TECTA™ SG peut être confguré pour appareil et assurez-vous d’avoir été formé par rapport
Nom niveau le plus bas pour l’oxygène, depuis que l’appareil se verrouiller dans l’éventualité où la date CAL est aux procédures de santé et sécurité de votre site.
du gaz a été allumé ou depuis la dernière réinitialisation.dépassée en utilisant le logiciel de « G-TECTA™ PC ».
Signaux de confrmationOpération : La fonction de pointe (Peak) est principalement Auto Zéro Pour vous confrmer que l’appareil fonctionne
utilisée pour la vérifcation lors de l’entrée dans les La fonction Auto Zéro est activée par défaut*. Mise sous tension (Allumer) correctement, le G-TECTA™ SG (toutes les
espaces clos, alors que l’appareil est descendu dans Le G-TECTA™ SG est conçu pour être très facile à Pendant le démarrage, l’appareil affchera l’écran de 10 secondes) :
un environnement potentiellement dangereux (au confrmation de l’Auto Zéro et l’affchage alternera utiliser. Veuillez suivre ces simples étapes afn de 1. Émettra un court bip. lieu d’utiliser un tube d’échantillonnage), et aussi pour vous assurer que votre appareil est prêt à être utilisé : entre « Zero » et « ???? ». Appuyez sur le bouton
2. Fera clignoter un voyant DEL bleu. connaître l’exposition au gaz la plus élevée à la fn Mode pour confrmer la fonction Auto Zéro.
Étape 1 : d’un quart de travail.
Confirmation de l’Auto Zéro De plus, l’icône « ok » clignotera à l’écran.A V E R T I S S E M E N T Assurez-vous que l’air qui
TWA entoure l’appareil est pur. OK OK Symboles d’affchage L’option de menu TWA affche en alternance les
FullÉtape 2 : lectures des moyennes pondérées dans le temps de Pile Maintenez le bouton Mode enfoncé pendant environ ! 15 minutes et de 8 heures pour les gaz toxiques depuis Quand la pile est complètement chargée, l’icône Pas d’Auto Zéro3 secondes jusqu’à ce que le voyant DEL rouge que l’unité a été allumée.de la pile montrera 3 barres noires. Lorsque la pile est clignote sur l’appareil. L’écran d’affchage s’allumera OK
ppm vide, l’icône de la pile clignote et l’appareil émet des Réinitialisation de la pointe et l’appareil entamera sa séquence de démarrage.
bips d’avertissement. L’option de menu de réinitialisation de la pointe (Peak
Séquence de démarrage du G-TECTA™ SG Reset) efface la valeur de pointe actuelle à l’intérieur de Quand la pile est complètement TL’appareil vérifera les voyants d’alarme DEL,  A V E R T I S S E M E N TNote : Après 10 secondes, si le bouton Mode n’est pas l’appareil. La valeur de pointe devrait être effacée avant déchargée, le G-TECTA™ SG l’alarme sonore, l’alarme vibrante et l’écran enfoncé, l’appareil passera en mode de fonctionnement d’effectuer tout test d’entrée dans des espaces clos.s’éteint automatiquement.d’affchage. L’alarme sonore peut être tue en normal sans effectuer d’Auto Zéro.
0.0Zéro appuyant une fois sur le bouton Mode. Alarme TWA
Mise hors tension (Éteindre) L’option de menu Zéro réinitialisera le capteur L’alarme TWA pour les gaz toxiques s’activera lorsque L’appareil complètera sa séquence de démarrage Maintenez le bouton Mode enfoncé durant 5 dans l’appareil. Lorsque la fonction de mise à zéro les niveaux d’alarme des moyennes pondérées dans tel que démontré plus bas, cela durera secondes, l’affchage fera le décompte jusqu’à ce que sera complétée, l’appareil retournera en mode de le temps à court terme (15 minutes) ou à long terme approximativement 20 secondes. l’écran affche OFF. Si vous relâchez le bouton Mode fonctionnement normal.(8 heures) seront dépassés. Le G-TECTA™ SG affchera
pendant le décompte, le G-TECTA™ SG retournera au « SWTA » (15 minutes) ou « LTWA » (8 heures).
A V E R T I S S E M E N T Assurez-vous de toujours être mode de fonctionnement normal.
0.0 OK entouré d’air pur lorsque vous utilisez cette fonction.
ppb
ppm ppm  A V E R T I S S E M E N T Les alarmes TWA ne peuvent
vv/v
Faire la mise à zéro d’un appareil dans une être enlevées. Les alarmes TWA ne fonctionnent * Le réglage Auto Zéro peut être confguré pour s’activer
atmosphère contaminée pourrait entraîner des automatiquement, avec l’autorisation de l’utilisateur (défaut), qu’avec les appareils pour gaz toxiques.
ou désactivée, en utilisant le logiciel de « G-TECTA™ PC » lectures de gaz erronées.
(voir page 15).FR FR8 9
A V E R T I S S E M E N T Mode silencieux de l’alarmeAlarmes  L’alarme TWA de 8 heures ne peut Piles
L’alarme sonore du G-TECTA™ SG peut être tue pour être enlevée.Le G-TECTA™ SG possède deux réglages de niveau Piles rechargeablesles alarmes de niveau 1 seulement; appuyer sur le Alarme de dépassement pour d’alarme instantanée, AL-1 et AL-2. Les piles rechargeables du G-TECTA™ SG sont au bouton Mode pendant une alarme fera taire l’alarme
gaz infammables lithium-ion. Des piles complètement déchargées se Signaux d’alarme sonore et arrêtera l’alarme vibrante. Les voyants
Si les niveaux de gaz infammable excèdent 100 % rechargeront en moins de 6 heures. La durée de la pile Les voyants d’alarme DEL rouge et bleu clignoteront, d’alarme DEL continueront de clignoter.
de LIE, le G-TECTA™ SG se verrouille en alarme et est de plus de 12 heures pour les appareils à capteur l’alarme sonore émettra une série rapide de bips Tonalité de l’alarme sonoreaffche « 9999 » indiquant ainsi être en condition de gaz infammable.puissants et le vibreur interne s’activera. L’écran
de dépassement. Le G-TECTA™ SG coupera Différentes tonalités peuvent être sélectionnées pour
affchera le niveau d’alarme et la lecture de gaz Chargeurs de piles G-TECTA™ SGchaque situation d’alarme. Cette fonction optionnelle temporairement l’alimentation du capteur, afn d’éviter en alternance. Il y a 4 options de chargeur de pile pour le G-TECTA™ SG de le brûler, et affchera une barre de progression pour peut aider l’utilisateur à déterminer le niveau de danger.
instrument. Le chargeur de pile standard est un socle
200 secondes. Lorsque le décompte d’alimentation
A V E R T I S S E M E N T Cette fonction ne devrait être  de chargement unique avec cordon d’alimentation. Les est complété, il faut appuyer sur le bouton Mode réglée qu’à la suite d’une formation approfondie sur chargeurs optionnels incluent : un socle de chargement
pour remettre l’appareil en mode de fonctionnement l’utilisation de l’appareil. unique avec interface PC intégrale, un chargeur pour normal. Le G-TECTA™ SG peut optionnellement H2S véhicule de 6-30 V et un multichargeur pour 5 appareils.
ppm être confguré pour forcer l’utilisateur à éteindre et Enregistrement des données et
rallumer l’appareil pour le redémarrer. Cette option est Note : Le multichargeur n’a pas d’option d’interface PC.des événements
programmable avec le logiciel de « G-TECTA™ PC ». Les chargeurs sont alimentés avec du CC 12 V nominal. L’appareil G-TECTA™ SG enregistre les données et les
Le multichargeur inclut une alimentation électrique Note : Toutes les confgurations d’alarme peuvent événements reliés au gaz. Il est possible d’accéder
universelle. Afn d’assurer la conformité avec les être réglées avec le logiciel pour « G-TECTA™ PC ». aux registres et de les télécharger en utilisant en
exigences d’homologation de produit, les voltages de
utilisant le chargeur G-TECTA™ SG avec interface PC  A V E R T I S S E M E N T Si l’alimentation du capteur est charge doivent être limités à moins de 9 V.et en utilisant le logiciel pour « G-TECTA™ PC ».rebranchée quand l’unité est exposée à une
A V E R T I S S E M E N T Ne rechargez la pile Note : Pour tout gaz, il y a normalement 2 niveaux surconcentration de gaz, le pellistor du capteur risque Les données sont enregistrées à intervalles de 1
d’alarme. Ceux-ci sont indiqués par les icônes d’alarme : d’être endommagé. rechargeable que dans un endroit sécuritaire (sans minute (les intervalles peuvent être ajustés avec le
danger) et en utilisant un chargeur G-TECTA™ SG de logiciel PC). Le registre de données peut enregistrer  A V E R T I S S E M E N T Les niveaux d’oxygène faibles
Linde. Le non-respect de ces directives pourrait 900 heures de données à intervalles de 1 minute.peuvent réduire la lecture de gaz infammable. Si les
invalider la certifcation de sécurité et pourrait causer
Le G-TECTA™ SG est réglé pour « verrouiller » l’alarme niveaux d’oxygène sont sous les limites sécuritaires Le G-TECTA™ SG enregistre aussi le temps et la des dommages permanents à l’appareil.par défaut. Cela signife que l’appareil continuera pour la respiration, il devrait être supposé que la date d’un nombre d’événements d’opération et de
Recharger les pilesd’alerter jusqu’à ce que l’opérateur appuie sur le lecture de gaz infammable est basse. diagnostic incluant :
1. Assurez-vous d’être dans un endroit sécuritaire bouton Mode.
Réglages de l’appareil • La mise sous et hors tension. (sans danger).
Une fois que vous avez évacué la zone dangereuse,
Les réglages de l’appareil suivant peuvent être • Les alarmes de niveau 1, de niveau 2 et les alarmes 2. B ranchez l’alimentation électrique du chargeur appuyez sur le bouton Mode de l’appareil G-TECTA™
modifés en utilisant le logiciel de « G-TECTA™ PC » : de moyenne pondérées dans le temps (TWA); le dans une prise de courant et raccordez au chargeur.SG; cela réinitialisera votre G-TECTA™ SG qui passera
déclenchement et l’arrêt de l’alarme ainsi que les en mode de fonctionnement normal. Si l’alarme du Niveaux d’alarme pour le capteur 3. É teingez le G-TECTA™ SG et placez l’appareil dans pointes de niveau de gaz pendant l’alarme.
G-TECTA™ SG ne s’arrête pas, cela signife que vous Des alarmes de niveau 1 et de niveau 2 peuvent être le chargeur en position debout avec l’écran vers
êtes toujours dans une zone dangereuse et appuyer réglées pour le capteur. • Les remises à zéro, les étalonnages et les essais l’extérieur (voir fgure ci-dessous).
fonctionnels (succès ou échec).sur le bouton n’aura aucun effet. Déclencheur de l’alarme
• Les alarmes de capteurs de gaz infammables Alarmes TWA Le déclenchement de l’alarme peut être réglé pour
(démarrage et arrêt).Pour les capteurs de gaz toxiques, il y a également deux des niveaux de gaz en augmentation (toxique ou
H 2Salarmes de moyenne pondérée dans le temps (TWA). infammable) ou pour des niveaux de gaz à la baisse • L’état de la pile (au démarrage, à l’arrêt, pendant le Le voyant DEL rouge
L’alarme TWA pour les gaz toxiques s’activera lorsque (surveillance du manque d’oxygène). indique le chargement fonctionnement de l’appareil, et certains changements
de la pile Alimentation les niveaux d’alarme des moyennes pondérées dans de confguration sont aussi enregistrés).Verrouillage de l’alarme électriqueLe voyant DEL le temps à court terme (15 minutes) ou à long terme Les alarmes verrouillées demandent que l’opérateur éteint indique un • Le registre d’événements peut enregistrer plus (8 heures) seront dépassés. Le G-TECTA™ SG affchera chargement complétéappuie sur le bouton Mode pour arrêter l’alarme de 4800 événements.« SWTA » (15 minutes) ou « LTWA » (8 heures). (réglage par défaut). L’alarme peut être réglée pour être
CC 12 VLes alarmes TWA ne fonctionnent verrouillée ou déverrouillée. Les alarmes déverrouillées  A V E R T I S S E M E N T
s’arrêteront lorsque le danger de gaz sera passé.qu’avec les appareils pour gaz toxiques.FR FR10 11
Lorsque l’appareil se recharge, le voyant DEL rouge Note : Afn d’assurer le maintien de la certifcation 6. Pour retirer le capuchon, décrochez-le doucement Échantillonnage de gaz
sur le socle du chargeur sera allumé et l’affchage de protection envers les zones dangereuses et les du capteur et soulevez-le de l’appareil.
de l’appareil montrera également l’icône de la introductions dans l’appareil, le changement de la A V E R T I S S E M E N T L’échantillonnage à distance par 
pile passant de vide à plein. Lorsque l’appareil est pile ne devrait être effectué que par du personnel aspiration manuelle fournit seulement des lectures
complètement rechargé, le voyant DEL rouge s’éteint. formé et accrédité. de gaz continues à l’endroit où est situé le tuyau ou
Lorsque le G-TECTA™ SG est complètement chargé et la sonde et lorsque la poire d’aspiration est pressée Porter les appareils G-TECTA™ SGallumé, l’icône de la pile montre trois barres noires. continuellement. À chaque fois qu’une nouvelle
Le G-TECTA™ SG est fourni avec une pince crocodile Note : Si le G-TECTA™ SG est laissé allumer lecture de gaz est requise, la poire d’aspiration doit
puissante et durable. La pince crocodile fxera accidentellement pendant la recharge, l’appareil prendra Pour prendre un échantillon de gaz dans un espace être pressée à suffsamment de reprises afn
solidement l’appareil à une poche, un revers, une clos ou à des endroits où les niveaux de gaz sont plus de temps pour se recharger et l’icône de la pile d’amener un échantillon frais et une lecture
manche, une ceinture, etc.prendra une vingtaine de secondes pour se mettre à jour inconnus, la méthode d’échantillon d’écoulement peut stabilisée au capteur.
être utilisée avec le G-TECTA™ SG. Un capuchon et un après que l’appareil ait été retiré du socle de chargement. Harnais torse/cou G-TECTA™ SG Entretien, étalonnage tuyau doivent être installés par-dessus le capteur à Le harnais et la courroie de cou en option permettent Changer les piles rechargeables l’avant de l’appareil et une poire d’aspiration doit être et essai fonctionnelà l’utilisateur de porter l’appareil sur le torse ou Si vous remarquez une réduction substantielle de
installée sur l’autre embout du capuchon.autour du cou pour plus de confort.la durée de la pile dans l’appareil, la pile devrait Nettoyage
Note : Un capuchon et un tuyau de 2 mètre sont être changée par un centre de service autorisé de Attacher la plaque du harnais Assurez-vous qu’aucune saleté ne s’accumule sur
inclus dans la boîte avec votre appareil G-TECTA™ SG. The Linde Group. l’écran, le bouton d’opération et le fltre du capteur La plaque du harnais se fxe à l’appareil en
La poire d’aspiration avec le tuyau (articles numéro remplaçant la pince crocodile. du G-TECTA™ SG. Essuyez régulièrement la surface de Note : Afn d’assurer le maintien de la certifcation
ASGTAK2 ou ASGTAK3) est un accessoire additionnel. votre G-TECTA™ SG avec un linge humide et inspectez de protection envers les zones dangereuses et les 1. Retirez la vis M3 à l’arrière du G-TECTA™ SG.
le fltre du capteur pour tout bris ou dommage.1. P our installer le capuchon, accrochez-le sur le introductions dans l’appareil, le changement de la
2. Retirez la pince crocodile. capteur à l’avant de l’appareil de façon à ce qu’il pile ne devrait être effectué que par du personnel Essai fonctionnel
3. P ositionnez la plaque du harnais et alignez les trous soit solidement fxé en place.formé et accrédité. L’atmosphère dans lequel les appareils G-TECTA™ SG
de vis. sont utilisés peut avoir des effets permanents sur les 2. Attachez le tuyau d’échantillonnage à Piles non rechargeables
capteurs. Les capteurs peuvent subir des pertes de 4. Vissez la vis et serrez. l’un des embouts.Le G-TECTA™ SG utilise un bloc-piles au lithium qui
sensibilité jusqu’à la dégradation de leurs performances fournira jusqu’à deux années de fonctionnement. Les 3. A ttachez la poire d’aspiration à l’autre bout.Courroie de cou s’ils sont exposés à certaines substances.utilisateurs peuvent changer les piles des modèles Attachez la courroie aux connecteurs supérieurs 4. V érifez que la poire d’aspiration est attachée
non rechargeables seulement. The Linde Group recommande qu’un essai et placez autour du cou. Ajustez la longueur de la correctement en recouvrant l’extrémité de la poire
fonctionnel soit effectué à chaque fois que l’appareil courroie jusqu’à ce que l’appareil soit en position A V E R T I S S E M E N T Le G-TECTA™ SG utilise une pile et en pinçant doucement. S’il n’y a pas de fuites, la  G-TECTA™ SG est utilisé ou qu’il est remis pour être confortable pour travailler.CR2477. Afn de maintenir la conformité avec les poire d’aspiration devrait rester dégonfée pendant
utilisé. Au minimum, un test au gaz mensuel est certifcations de l’appareil, assurez-vous de n’utiliser que quelques secondes.Harnais de sécurité requis pour confrmer le fonctionnement du capteur.
ces types de piles : Panasonic, GP, Energizer et Maxell. Laissez la courroie de cou en position. Attachez l’autre 5. Pressez la poire d’aspiration une fois par seconde
Un gaz de test de composition connue (compatible courroie aux connecteurs latéraux et passez autour du Changer les piles non rechargeables afn de créer un écoulement d’air régulier dans
avec les réglages du module de capteur de torse. Ajustez la longueur des courroies jusqu’à ce que Pour remplacer le bloc-piles : l’appareil. Nous recommandons que l’opérateur
l’appareil) doit être appliqué afn de vérifer la l’appareil soit en position confortable pour travailler. presse la poire d’aspiration au moins 10 fois (en 1. Assurez-vous d’être dans un endroit sécuritaire réponse du capteur et la fonction d’alarme.
utilisant le tuyau de 2 mètres fourni). De plus et sans danger.
Note : Veuillez consulter la fche technique longs tuyaux et des sondes en métal peuvent
2. Éteignez toujours le G-TECTA™ SG avant d’ouvrir le « Fréquence d’étalonnage du détecteur de gaz » de être achetés. Pour les tuyaux plus longs, nous
boîtier pour changer les piles. The Linde Group pour plus de conseils sur les essais recommandons que la poire d’aspiration soit
fonctionnels et l’étalonnage.3. Enlevez le couvercle arrière et retirez le bloc-piles. pressée une fois de plus pour chaque 30 cm de
tuyau additionnel pour permettre à l’échantillon 4. Replacez la pile au lithium dans le bloc-piles.
de gaz d’atteindre le capteur. Continuez de presser
5. Réinsérez le bloc-piles dans l’appareil et replacez et la poire pendant 45 secondes supplémentaires, ou
fxez solidement le couvercle arrière. jusqu’à ce que les lectures de gaz se stabilisent.FR FR12 13
The Linde Group fabrique et fournit des bouteilles Note : Dans l’éventualité où le G-TECTA™ SG affche 4. Appuyez sur le bouton Mode dans les dix prochaines Débit de gaz
pour essais fonctionnels sous un nombre de marques FAIL, veuillez consulter le guide de résolution de secondes afn de confrmer l’étalonnage. Il est important que le débit de gaz soit réglé
de produit internationales incluant Linde, BOC, AGA, problèmes d’essai fonctionnel et d’étalonnage ou correctement, car sinon les effets de pression Note : Si le bouton Mode n’a pas été enfoncé
Afrox etc. Les gaz de The Linde Group fournis pour communiquer avec The Linde Group. pourraient fausser les valeurs d’étalonnage et après 10 secondes, l’appareil passera en mode
utilisation avec votre appareil de détection de gaz empêcher le détecteur de gaz de fonctionner 6. Pour interrompre l’essai fonctionnel, appuyez sur le d’essai fonctionnel.
G-TECTA™ sont des mélanges de gaz unique durables, correctement. Pour étalonner, le débit devrait bouton Mode à tout moment pendant que l’essai 5. L e G-TECTA™ SG affchera une barre de progression.à stabilité élevée et spécialement formulés. être réglé entre 0,8 et 1,0 litres/minute est en cours.
(0,03-0,04 pi2/minute).6. Appliquez le gaz pendant que la barre de L’appareil G-TECTA™ SG déterminera le succès ou Étalonnage de l’appareil progression fait le décompte. Le G-TECTA™ SG l’échec de l’essai fonctionnel. Les mesures de sécurité habituelles concernant L’étalonnage du capteur de gaz devrait être effectué affchera PASS (succès) ou FAIL (échec). la manipulation de l’ozone devraient toujours Afn d’effectuer des essais fonctionnels réussis, régulièrement tous les 6 mois. Avec le temps, la
Note : Vous pouvez interrompre l’étalonnage en être observées de même que toutes instructions assurez-vous : précision du capteur de gaz peut dériver à l’extérieur
particulières accompagnant la bouteille de gaz appuyant sur le bouton Mode à tout moment alors de ce qui est considéré comme une portée sécuritaire • Que le gaz utilisé est concentré selon la que l’étalonnage est en cours. d’étalonnage ou le générateur utilisé.et un étalonnage régulier est essentiel afn d’assurer recommandation et n’a pas dépassé la date de
la précision des lectures de gaz. L’appareil G-TECTA™ SG ajustera la valeur dans le Appareil G-TECTA™ SG CO *validité spécifée par The Linde Group. 2
capteur de gaz afn qu’elle corresponde à celle du gaz Il y a trois méthodes d’étalonnage disponibles. • Que le circuit d’écoulement du gaz est étanche. Quand la mise à zéro du G-TECTA™ SG CO est faite à 2d’étalonnage entreposé dans le module du capteur. L’étalonnage du G-TECTA™ SG peut être effectué Il est important de vérifer que le capuchon est l’air pur, il règle automatiquement le niveau de base Si l’unité G-TECTA™ SG ne réussit pas à s’étalonner, directement sur chaque appareil (étalonnage installé correctement sur l’unité G-TECTA™ SG, que de CO à 0,04 %. Lors de la mise à zéro de l’appareil à 2le G-TECTA™ SG affchera « FAIL ». Votre unité à bouton unique), ou en utilisant le logiciel de la tuyauterie de sortie n’est aucunement obstruée l’air libre, assurez-vous d’être à l’extérieur et que l’air G-TECTA™ SG doit être réétalonnée ou son capteur « G-TECTA™ PC ». Des gaz d’étalonnage certifés et qu’aucune longueur supplémentaire de tuyau est pur et que vous êtes suffsamment éloigné de tout doit être remplacé.devraient être utilisés.n’est utilisée. bâtiment ou de toute émission de CO . Veuillez vous
2
Les valeurs « pass » (succès) et « fail » (échec) assurer que l’appareil est tenu à suffsamment de La précision des appareils  A V E R T I S S E M E N TL’ensemble d’essai fonctionnel G-TECTA™ comprend des essais fonctionnels et « pass » et « fail » des distance de la zone de respiration de l’utilisateur.G-TECTA™ SG devrait être vérifée périodiquement une pleine bouteille de gaz, un détendeur, un tuyau étalonnages sont enregistrées dans le journal avec une concentration connue de gaz d’étalonnage. de raccord, une clé d’essai fonctionnel (utilisée pour Le G-TECTA™ SG CO peut également être 2des événements.Ne pas vérifer la précision peut mener à des lectures activer le mode d’essai fonctionnel sur l’appareil), réinitialisé avec de l’azote en utilisant le logiciel
erronées et potentiellement dangereuses. A V E R T I S S E M E N T L’étalonnage à bouton unique un capuchon à accrocher sur le G-TECTA™ SG et une « G-TECTA™ PC ».
recherchera de légers écarts dans les valeurs conduite de mise à l’air libre. Comment effectuer un étalonnage Il s’agit plutôt d’un étalonnage à zéro plus que d’une
d’étalonnage enregistrées. The Linde Group à bouton unique réinitialisation normale. Dans le logiciel PC, réglez la L’ensemble d’essai fonctionnel est fourni dans un étui recommande que le G-TECTA™ SG soit envoyé pour un 1. Assurez-vous d’être entouré d’air pur et que l’appareil de transport pratique. valeur d’étalonnage à 0,00 %, appliquez l’azote et
étalonnage complet certifé tous les six mois.est en mode de fonctionnement normal. Double- cliquez sur le bouton d’étalonnage.
Comment effectuer un essai fonctionnel cliquez sur le bouton Mode et sélectionnez Zero dans
1. Assurez-vous que l’appareil G-TECTA™ SG est Note : Après que l’étalonnage à zéro ait été Appareil pour l’ozone G-TECTA™le menu des options en double-cliquant sur l’icône
effectué, n’oubliez pas de remettre le niveau de gaz allumé et en mode de fonctionnement normal. Zero. Le G-TECTA™ SG effectuera un Auto Zéro. En raison de la nature réactive de l’ozone (O ), des 3 d’étalonnage à son niveau précédent.2. I nstallez le capuchon à l’avant du capteur et Pour exécuter un étalonnage à bouton unique, procédures spéciales devraient être suivies lors de
attachez le tuyau du détendeur. Branchez le tuyau effectuez les étapes suivantes pendant les 15 l’étalonnage des détecteurs de gaz incorporant un
de sortie pour “ventiler le gaz” – ce tuyau ne doit premières minutes suivant l’Auto Zéro. capteur d’ozone.
pas être allongé, ni obstrué, ni plié et ne doit pas 2. I nstallez le capuchon à l’avant du capteur et Raccords
avoir de nœud. attachez le tuyau du détendeur. Branchez le tuyau Pour les étalonnages d’ozone, tous les raccords et
3. P lacez la clé d’essai fonctionnel, alignée de sortie pour «ventiler le gaz» –ce tuyau ne doit tous les tuyaux devraient être en acier inoxydable,
verticalement, sur l’appareil, à la gauche de l’écran pas être allongé, ni obstrué, ni plié et ne doit pas en laiton, en aluminium ou en PTFE. Les raccords ou
d’affchage. Le G-TECTA™ SG activera le mode avoir de nœud. la tuyauterie faits d’autres matières plastiques telles
d’essai fonctionnel et affchera « TEST » à l’écran. que le plastique Tygon ne doivent pas être utilisés.3. Placez la clé d’essai fonctionnel, alignée
4. L e G-TECTA™ SG affchera une barre de progression. verticalement, sur l’appareil, à la gauche de l’écran
d’affchage. Le G-TECTA™ SG activera le mode 5. A ppliquez le gaz pendant que la barre de
d’étalonnage et affchera « CAL » et « ???? » en * Lisez aussi la section Instructions spécifques à l’utilisation dans les zones non dangereuses (page 4).progression fait le décompte. Le G-TECTA™ SG
alternance à l’écran. ** Le gaz d’étalonnage recommandé est du CO à 2 % sur un fond d’azote avec un débit contrôlé de 0,5 l/min (1 pi2/h standard).
2affchera PASS (succès) ou FAIL (échec).
Des précautions devraient être prises pour ventiler le débit d’azote loin de l’opérateur et pour ne pas permettre l’écoulement d’azote
pendant plus longtemps que nécessaire. Il est recommandé de ventiler le gaz par une fenêtre ou dans une hotte d’aspiration.FR FR14 15
4. Lors de l’utilisation d’un adaptateur USB Résolution de problèmes d’essai fonctionnel et d’étalonnage G-TECTA™ SG – Interface PC
pour brancher l’appareil, suivez la procédure et logiciel PC*Problème Cause possible Solution ci-dessous :
Le logiciel G-TECTA™ PC permet à l’utilisateur Aucune réponse au gaz La bouteille de gaz est vide Vérifer la jauge de la bouteille. ( i) Avant de brancher l’appareil, vérifez quels
d’accéder aux journaux des événements, à Remplacer la bouteille sont les ports de communication libres qui sont
l’impression de rapports, à la reconfguration des
Le tuyau est bloqué ou plié Vérifer le tuyau et s’assurer que rien disponibles dans l’écran des options du logiciel
niveaux d’alarme, aux fonctions de l’appareil et G-TECTA™ PC et notez les ports disponibles.n’obstrue l’écoulement de gaz à l’étalonnage.
L’appareil échoue La bouteille de gaz est vide Vérifer la jauge de la bouteille. (ii) Allumez l’appareil G-TECTA™ SG et déposez-le
Le G-TECTA™ SG peut être branché à un PC en sur le socle de chargement.l’essai fonctionnel Remplacer la bouteille utilisant le socle de chargeur unique G-TECTA™ SG
La bouteille de gaz est périmée Vérifer la date de péremption de la (iii) Vérifez encore une fois les ports de avec interface PC optionnelle. Le socle du chargeur
bouteille. Remplacer la bouteille communication libres qui sont disponibles et est équipé d’une prise RS-232 à 9 broches de type D,
sélectionnez le nouveau port ou le port 4, 5 ou 6 et est fourni avec un adaptateur USB/RS-232. Le PC Le tuyau est bloqué ou plié Vérifer le tuyau et s’assurer que rien
et enregistrez vos changements en cliquant sur doit avoir le logiciel G-TECTA™ PC* et se raccorde au n’obstrue l’écoulement de gaz
le bouton d’enregistrement (save) en bas à droite chargeur grâce à un câble RS-232.
L’étalonnage a dérivé Étalonner l’appareil de l’écran des options.
L’écoulement de gaz n’a pas débuté Répéter l’essai fonctionnel. (iv) Fermez le logiciel « G-TECTA™ PC ».
à temps Écouler le gaz immédiatement
H2S 5. A llumez l’appareil G-TECTA™ SG et déposez-le sur
L’appareil La bouteille de gaz est vide Vérifer la jauge de la bouteille. le socle de chargement en vous assurant qu’il
échoue l’étalonnage Remplacer la bouteille est bien droit et que l’écran d’affchage est dirigé
La bouteille de gaz est périmée Vérifer la date de péremption de la vers l’extérieur.
bouteille. Remplacer la bouteille 6. O uvrez le logiciel G-TECTA™ PC et en utilisant
Le tuyau est bloqué ou plié Vérifer le tuyau et s’assurer que rien soit l’assistant (Wizard) soit le formulaire de
n’obstrue l’écoulement de gaz l’ingénieur, sélectionnez le G-TECTA SG et chargez
les données à partir de l’appareil.
L’étalonnage a dérivé Étalonner l’appareil
Note : Si l’appareil ne se connecte pas au PC,
Le temps de stabilisation de l’appareil Réinitialiser le temps de stabilisation
sélectionnez un port de communication différent et fut trop court de l’appareil en utilisant le logiciel
Connexion RS-232 essayez à nouveau.
« G-TECTA™ PC »
7. Le logiciel vous permettra d’accéder aux données L’appareil réussit La mise à zéro n’a pas été faite à partir Amorcer la mise à zéro à partir du menu Installation ou de confgurer l’appareil au besoin.l’essai fonctionnel du menu des options de l’appareil
1. I nstallez le logiciel G-TECTA™ PC sur le PC.mais ne passe pas en mode Note : Pour plus d’information sur l’utilisation L’appareil est mal confguré Reconfgurer l’appareil.
d’étalonnage 2. S ’il y a lieu, installez un logiciel USB** (fourni dans du logiciel de « G-TECTA™ PC », voir le fchier Envoyer au centre de service
la boîte de l’adaptateur USB). d’aide installé.de The Linde Group
3. Branchez le câble RS-232 au chargeur et le câble
RS-232, avec l’adaptateur USB (s’il y a lieu), au PC.
* Le logiciel de « G-TECTA™ PC » peut être téléchargé
gratuitement à partir du www.g‑tecta.com.
** Si le logiciel de l’adaptateur USB ne démarre pas
automatiquement, sélectionnez UC232A, le système
d’exploitation approprié et installez le pilote.FR FR16 17
Caractéristique de produit du G-TECTA™ SG Accessoires G-TECTA™ SG
ASGTK Clé d’essai fonctionnel G-TECTA™ SG/4G/4GPDimensions 90 x 48 x 24 mm
Poids 90 g (avec capteur de gaz toxiques) ASSG1051 Filtre à poussière externe G-TECTA™ SG
105 g (avec capteur d’oxygène)
ASSG1052 Assemblage de capuchon G-TECTA™ SG
130 g (avec capteur de gaz infammables)
ASGTAK2 Aspirateur et tuyau de 2 m G-TECTA™ SGCote IP (Poussières et liquides) IP65 (NEMA 4) – conçu pour IP67
Température nominale -20°C Ta +65°C (-4°F Ta +149°F) ASGTAK3 Aspirateur et tuyau de 3m G-TECTA™ SG
de fonctionnement
ASSG1054 Harnais G-TECTA™ SG
Taux d'humidité 20-90 % H.R. – sans condensation, fonctionnement continu
ASSG1055 Malette de transport en cuir G-TECTA™ SG
Affchage ACL sur mesure rétroéclairé
Caractères 14 segments – affchage de nombres et de lettres, icônes ASSG1057 Trousse d’essai fonctionnel G-TECTA™ SG
d’écran (état et mode)
ASSG1058 Chargeur de pile 6-30 V G-TECTA™ SG
Temps de mise en route Maximum 90 secondes
ASSG1059 Chargeur de pile 6-30 V avec interface d’ordinateur G-TECTA™ SG
Temps de traitement type T90: 1 0 secondes (oxygène)
ASSG1060 Chargeur de pile 230 V pour l’Australie G-TECTA™ SG20 secondes (toxiques & infammables)
Alarmes sonores 95 dB(A) Plusieurs sons d’alarmes optionnels ASSG1061 Chargeur de pile 230 V pour le Royaume-Uni G-TECTA™ SG
Alarmes visuelles Voyants DEL clignotants à deux couleurs (bleu et rouge) ASSG1062 Chargeur de pile 230 V pour l’Europe G-TECTA™ SG
Alarme vibrante Vibration interne ASSG1063 Chargeur de pile 110 V pour les États-Unis G-TECTA™ SG
Répétabilité Écart-type ±2 %, 6 mois
ASSG1064 Chargeur de pile 230 V pour l’Australie
Compatibilité électromagnétique 2004/108/EC avec interface d’ordinateur G-TECTA™ SG
Certifcation de protection contre IECEx / ATEX / UL / CSA
ASSG1065 Chargeur de pile 230 V pour le Royaume-Uni
les explosions avec interface d’ordinateur G-TECTA™ SG
IECEx IECEx BAS 09.0115 Infammables
ASSG1066 Chargeur de pile 230 V pour l’Europe
IECEx BAS 09.0116 Oxygène/Toxiques
avec interface d’ordinateur G-TECTA™ SG
ATEX BASEEFA09ATEX0240 Infammables
ASSG1067 Chargeur de pile 110 V pour les États-Unis BASEEFA09ATEX0244 Oxygène/Toxiques
avec interface d’ordinateur G-TECTA™ SG
UL E339227
ASSG1068 Multichargeur à 5 voies pour l’Australie G-TECTA™ SG
CSA CSA2312893
ASSG1069 Multichargeur à 5 voies pour le Royaume-Uni G-TECTA™ SG Codes d’approbation International IECEx II 1G Ex ia d IIC T4 Gb Infammables
IECEx II 2G Ex ia IIC T4 Ga Oxygène/Toxiques ASSG1070 Multichargeur à 5 voies pour l’Europe G-TECTA™ SG
États-Unis Classe I Division 1, Groupes A, B, C et D
ASSG1071 Multichargeur à 5 voies pour les États-Unis G-TECTA™ SG
CSA Classe I Division 1, Groupes A, B, C et D
ASGTPCI Connexion d’interface PC avec adaptateur USB / RS-232 G-TECTA™ SG/4G
Normes de sécurité EN60079-0:2006; EN60079-11:2007; EN60079-1:2007 (Flammable Only);
et d’exploitation EN50270:2006; EN50104:2002; EN60079-29-1:2007;
EN55022:2006 + A1:2007; EN61000-6-3:2001+A11:2004;
EN61000-6-4:2001; EN61000- 6-2:2001; 2004/108/EC; 94/9/EC;
CAN/CSA-C22.2 No. 0-M91; CAN/CSA-E060079-0:02;
CAN/CSA-E60079-11:02; CAN/CSA-C22.2 No. 157-92
* Il est recommandé que la sortie de l’alarme sonore soit testée périodiquement afn d’assurer que l’appareil continue de fonctionner
tel que spécifé.FR FR18 19
métalliques pourraient être endommagées avec le Résolution de problèmes G-TECTA™ SG Limites des capteurs
temps. Les capteurs pourraient être sensibles à plus
Les capteurs utilisés dans le G-TECTA™ SG ont des Problème/Message d’erreur Cause possible Solution d’un gaz. En cas d’incertitude, communiquez avec
limites communes à tous les capteurs de gaz, et les The Linde Group.L’appareil ne s’allume pas La pile est déchargée Recharger ou remplacer la pile utilisateurs devraient être conscients des points listés
Le bouton Mode a été Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à plus bas. The Linde Group peut donner des conseils Capteurs disponiblesrelâché trop tôt ce que les voyants DEL clignotent pour des situations particulières et suggérer d’autres
Type de capteur Portéecapteurs si l’appareil a de fortes chances d’être soumis Il n’y a pas de bips La fonction a été désactivée Reconfgurer l’appareil avec
à des conditions extrêmes. (LIE) Méthane 0–100 %de confrmation le logiciel « G-TECTA™ PC »
(LIE) Propane 0–100 %Les appareils G-TECTA™ SG pour gaz infammables Une lecture de gaz s'affche Le zéro de l’appareil a dérivé Redémarrer l’appareil à l'air pur
utilisent un capteur de gaz à pellistor catalytique. (LIE) Pentane 0–100 %quand l'air est pur
Comme il est courant avec les capteurs de ce type, les (LIE) Butane 0–100 %
Lectures de gaz instables Défaillance du capteur NE PAS utiliser l’appareil. Sortir de la lectures de l’appareil ne seront pas fables au-delà de (LIE) Éthylène 0–100 %ou erronées zone dangereuse immédiatement et
concentrations d’environ 120 % LIE et de l’oxygène (LIE) Hydrogène 0–100 %retourner l’appareil pour un entretien est nécessaire pour que les capteurs catalytiques
(LIE) Alcools, cétones et 0–100 %
Échec de l’Auto Zéro La mise à zéro a été faite dans Éteindre l’appareil et redémarrer à fonctionnent. Un « protège-pellistor » est utilisé
solvants infammables
une atmosphère contaminée l’air pur pour couper le courant au capteur à pellistor dans
(O ) Oxygène 0–25 %
2l’éventualité d’un « dépassement » (au dessus de Une alarme empêche La mise à zéro a été faite dans Éteindre l’appareil et redémarrer à
(O ) Ozone* 0–1 ppm3100 % LIE) afn d’éviter de brûler le capteur.l’Auto Zéro une atmosphère contaminée l’air pur
(CO) Monoxyde de carbone 0–500 ppm
Cette fonction « verrouille » le capteur pendant L’étalonnage est expiré La date limite pour l’étalonnage Retourner l’appareil pour l'étalonnage
(CO) Monoxyde de carbone 0–1500 ppm200 secondes, après quoi une pression sur le bouton est dépassée à portée étendue
Mode de l’appareil rebranchera le courant vers le
L’écran affche un symbole La pile est déchargée Recharger ou remplacer la pile (H S) Sulfure d'hydrogène 0–100 ppm
2pellistor. Le redémarrage devrait être effectué dans
de pile vide (H S) Sulfure d'hydrogène à 0–500 ppm2un environnement où l’on sait que l’air est pur.
portée étendue
 A V E R T I S S E M E N T Si l’alimentation du capteur est Pour tout autre problème relatif au fonctionnement de l’appareil G-TECTA™ SG, veuillez visiter (SO ) Dioxyde de soufre 0–10 ppm2rebranchée quand l’unité est exposée à une
le www.g‑tecta.com ou communiquer avec un centre de service autorisé de The Linde Group. (NO ) Dioxyde d'azote* 0–10 ppm
2surconcentration de gaz, le pellistor du capteur risque
(H ) Hydrogène 0–1000 ppm2d’être endommagé.
(PH ) Phosphine* 0–5 ppm3
A V E R T I S S E M E N T Les niveaux d’oxygène faibles 
(Cl ) Chlore* 0–20 ppm2peuvent réduire la lecture de gaz infammable. Si les
(HF) Fluorure d'hydrogène* 0–10 ppmniveaux d’oxygène sont sous les limites sécuritaires
(F ) Fluor* 0–1 ppmpour la respiration, il devrait être supposé que la 2
(COCl ) Phosgène* 0–1 ppmlecture de gaz infammable est basse. 2
(ClO ) Dioxyde de chlore 0–1 ppmLes capteurs de gaz électrochimiques G-TECTA™ 2
(NH ) Ammoniac 0–100 ppm(pour gaz toxiques et oxygène), contiennent des 3
produits chimiques. Des niveaux d’humidité extrêmes (NH ) Ammoniac à portée étendue 0–1000 ppm3
peuvent poser des problèmes. Les capteurs sont cotés (HCN) Cyanure d'hydrogène 0–25 ppm
pour une humidité ambiante (moyenne) de 15-90 % (HCL) Chlorure d'hydrogène* 0–30 ppm
H.R. Toutefois, les capteurs sont couramment utilisés, (NO) Oxyde nitrique 0–100 ppm
des tropiques, aux déserts, en passant par la toundra,
(ETO) Oxyde d'éthylène 0–10 ppm
sans aucun problème d’ordre fonctionnel. Il ne faut
(CO ) Dioxyde de carbone 0–5%2pas laisser l’eau s’accumuler sur le capteur, car cela
(zones non Ex)pourrait gêner la diffusion de gaz.
Une exposition persistante à de hauts niveaux de * Gaz réactifs – voir la fche technique G-TECTA™ sur
gaz toxiques réduira la durée de vie d’un capteur l’échantillonnage de gaz avec des gaz réactifs.
de gaz toxiques. Si le gaz à haut niveau est corrosif
(p. ex. du sulfure d’hydrogène), les composantes

Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.