Université de Strasbourg U F R de Lettres modernes EA Configurations littéraires
969 pages
Français

Université de Strasbourg U F R de Lettres modernes EA Configurations littéraires

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
969 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Niveau: Supérieur
Université de Strasbourg U.F.R. de Lettres modernes – EA 1337 – Configurations littéraires N° attribué par la bibliothèque |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| Poétique de l'hybridité dans les littératures postcoloniales volume I T H È S E pour obtenir le grade de Docteur de l'Université de Strasbourg Discipline : Littérature comparée présentée et soutenue publiquement par Myriam Louviot Le 17 septembre 2010 Directeur de thèse : Monsieur François-Xavier Cuche JURY : M. François-Xavier Cuche, Université de Strasbourg (directeur de thèse) M. Romuald Fonkoua, Université de Strasbourg (examinateur) Mme Susanne Gehrmann, Université Humboldt, Berlin (examinatrice) M. Pierre Halen, Université Paul Verlaine, Metz (président du jury et rapporteur externe) M. Jean-Marc Moura, Université Paris Ouest Nanterre La Défense (rapporteur externe)

  • poétique de l'hybridité dans les littératures postcoloniales

  • mala ises de l'identité collective

  • temps au temps

  • hybride aux prises avec l'histoire

  • dépouillement de l'hybride

  • hybridité

  • littérature comparée


Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 septembre 2010
Nombre de lectures 37
Langue Français
Poids de l'ouvrage 4 Mo

Extrait

Université de Strasbourg
U.F.R. de Lettres modernes – EA 1337 – Configurations littéraires


N° attribué par la bibliothèque
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|






Poétique de l’hybridité
dans les littératures postcoloniales

volume I



T H È S E
pour obtenir le grade de
Docteur de l’Université de Strasbourg
Discipline : Littérature comparée


présentée et soutenue publiquement
par

Myriam Louviot

Le 17 septembre 2010



Directeur de thèse :
Monsieur François-Xavier Cuche




JURY :
M. François-Xavier Cuche, Université de Strasbourg (directeur de thèse)
M. Romuald Fonkoua, Université de Strasbourg (examinateur)
Mme Susanne Gehrmann, Université Humboldt, Berlin (examinatrice)
M. Pierre Halen, Université Paul Verlaine, Metz (président du jury et rapporteur externe)
M. Jean-Marc Moura, Université Paris Ouest Nanterre La Défense (rapporteur externe)















à Marguerite Kane,
à Florian Corréa
et à tous mes anciens élèves du Cours Sainte-Marie de Hann de Dakar.


Remerciements


En tout premier lieu, je tiens à remercier Monsieur François-Xavier Cuche qui a
accepté de diriger ce travail et surtout qui m’a soutenue tout au long de cette
aventure. Malgré ses nombreuses charges, il a toujours été disponible et à
l’écoute. Sa relecture attentive, ses conseils et ses encouragements m’ont été très
précieux. Ce travail lui doit beaucoup.

Je remercie également chaleureusement monsieur Jean-Marc Moura, qui, à
plusieurs reprises, m’a accordé de son temps pour me guider et me conseiller. Les
pistes de réflexions proposées et les conseils bibliographiques m’ont énormément
apporté.

Lorsque je peinais sur les nombreuses traductions à faire, ma sœur, Elise Louviot,
a été d’un grand secours. Sa relecture et ses conseils pointus m’ont été très utiles.

Un grand merci également à ma mère pour sa relecture, ses conseils et son
soutien.

À mon père pour l’aide informatique et technique.

À mes deux parents pour le soutien logistique, la confiance et surtout pour l’amour
des histoires et des mots.

À Hélène et Gérard Puel qui ont su de temps en temps me mettre la pression et
m’ont prêté leur appartement pour que je puisse travailler en paix.

À tous ceux – trop nombreux pour être cités – dont les réflexions et les conseils
m’ont permis d’aller plus loin.

À Janos Riesz et Geetha Ganapathy-Doré qui ont bien voulu prendre un peu de
leur temps pour répondre à mes questions et partager de leurs connaissances.

À Kai, pour son soutien sans faille, pour sa patience et pour tout.

À Emilian, Olivia et Felician pour les longues heures passées à mes côtés
pendant que je travaillais, pour m’avoir supportée jusqu’au bout et pour leurs
sourires essentiels.

À mes anciens élèves du Cours Sainte-Marie de Hann de Dakar et à mes
collègues qui ont partagé avec moi un peu des richesses de leur hybridité.

Et à ceux, s’il y en a, qui ont continué à croire que j’irai jusqu’au bout.
Sommaire



Sommaire
Volume I
Liste des abréviations 6
Introduction générale 7

ère1 partie : Être. Troubles identitaires 43
Chapitre 1 : L’identité menacée : le dépouillement de l’hybride 46
Chapitre 2 : L’identité troublée : les incertitudes de l’hybride 124
Chapitre 3 : L’identité troublante : les multiples facettes de l’hybride 222
Table des matières 296

Volume II
ème2 partie : Appartenir. Les malaises de l’identité collective 304
Chapitre 4 : L’hybride aux prises avec l’Histoire 307
Chapitre 5 : La géographie de l’hybride sous le signe du dé-placement 400
Chapitre 6 : Hybridité et communauté 491
Table des matières 559

Volume III
ème3 partie : Dire. Une parole nouvelle pour enfanter un monde nouveau 567
Chapitre 7 : Balbutiements 570
Chapitre 8 : Une parole sous tension 671
Chapitre 9 : Une parole débridée 782

Conclusion générale 857

Annexe 1 : Figures héroïques 873
Annexe 2 : L’hybride et le rêve national 880

Bibliographie 904
Index des noms de personnes 933
Table des matières 944

5


Liste des abréviations

Liste des abréviations

Les œuvres du corpus étant nombreuses, j’ai évité d’utiliser des abréviations pour
les désigner. Toutefois, en note de bas de page, lorsque je cite la même œuvre à
plusieurs reprises, j’ai noté Ibid. pour le titre de l’œuvre en français et j’ai rappelé
le titre de l’œuvre originale par une abréviation.

DL Dangerous Love
FS Flowers and Shadows
FR The Famished Road
SE Songs of Enchantment
IR Infinite Riches
IA In Arcadia
AG Astonishing the Gods
LW The Landscapes Within
MC Midnight’s Children
SV The Satanic Verses
Sh Shame
GR Grimus
GBF The Ground beneath her Feet
Fu Fury
HSS Haroun and the Sea of Stories
MLS The Moor’s last Sigh
MM The Mimic Men
EA The Enigma of Arrival
HB A House for Mr. Biswas
Gu Guerrillas
MS Magic Seeds
HL Half a Life
MyM The Mystic Masseur
IA In Arcadia
BR A Bend in the River
WN Without a Name

6

Introduction générale
Introduction générale
L’identité en question
L’interrogation identitaire semble être devenue l’urgence de notre temps.
Tandis que la notion d’identité nationale est au cœur de nombreux débats, les
individus semblent plus que jamais préoccupés de leur développement personnel.
On évoque régulièrement les contours flous d’une identité européenne et les
fractures d’une identité musulmane. L’exaltation des racines est aussi à la mode
que la réflexion sur les identités transnationales. Et alors que de multiples voix
s’élèvent pour proclamer le droit à la différence, on chante les louanges des
identités métisses. Qu’elle soit individuelle, collective, nationale ou transnationale,
l’identité est l’objet de toutes les attentions.
Mais peut-être cette fébrilité à penser l’identité à tous les niveaux tient-elle
justement au caractère de plus en plus incertain de cette dernière ? La montée de
ème l’individualisme puis les bouleversements historiques et sociaux du XX siècle
ont fragilisé les repères identitaires traditionnels. Tandis qu’autrefois l’identité était
donnée à la naissance de manière relativement claire – on héritait d’un statut
social, d’une classe auxquels correspondaient des attitudes et des
positionnements relativement précis – aujourd’hui les choses sont bien moins
évidentes et toute la vie des individus semble organisée autour de la nécessité de
1se construire une identité. C’est-à-dire que l’identité est désormais conçue
comme un récit complexe, en perpétuelle évolution et non plus comme une
donnée de base. Cela ne signifie pas que les barrières de classe ou les
différences culturelles aient été abolies, mais qu’elles sont devenues plus
complexes et mouvantes et que leur valeur respective paraît plus relative. Il
devient donc de plus en plus difficile de se situer.

1 Voir Zygmunt Bauman, « Identité et mondialisation », Lignes, n° 6, octobre 2001, p. 10-27.
7Introduction générale
Pour autant, nos sociétés fonctionnent toujours en s’appuyant sur des
catégories, des étiquettes identitaires. Dans Les identités meurtrières, l’écrivain
libanais Amin Maalouf rappelle d’ailleurs que « quiconque revendique une identité
2plus complexe se retrouve marginalisé. »
On se trouve donc dans une situation quelque peu paradoxale où la façon
de vivre l’identité est en pleine mutation, tandis que les catégories et les concepts
pour la comprendre peinent à s’adapter. D’un côté grandit la conscience que
l’identité est un processus complexe et mouvant, de l’autre on se trouve sans
cesse sommé de proclamer son appartenance. En même temps que le discours
commun ne cesse de renvoyer chacun à une identité suppos

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents