La mediación: un nuevo instrumento de la Administración de la Justicia para la solución de conflictos
496 pages
Español

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

La mediación: un nuevo instrumento de la Administración de la Justicia para la solución de conflictos

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
496 pages
Español
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Colecciones : TD. Ciencias socialesDDAFP. Tesis del Departamento de Derecho Administrativo, Financiero y Procesal
Fecha de publicación : 2011
[ES] Tesis doctoral sobre la mediación como instrumento de la Administración de Justicia para la solución de conflictos.[EN] Doctoral thesis on mediation as a tool of the Administration of Justice for the settlement of conflicts.

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 120
Licence : En savoir +
Paternité, pas d'utilisation commerciale, partage des conditions initiales à l'identique
Langue Español
Poids de l'ouvrage 3 Mo

Extrait

     
        
 
          
2011
 
  
     
    
   
 
         
2011
 
  
               

Las palabras preliminares de agradecimiento están dirigidas al Prof. Dr. D. Fernando Martín Diz. Incansable en las lecturas, sugerencias, consejos y estímulo científico, el Profesor Fernando Martín Diz fue el maestro principal del proyecto, a quien ofrezco mi sentida y sincera gratitud.
Al Departamento de Derecho Procesal de la Facultad de Derecho de la Universidad de Salamanca agradezco la disponibilidad siempre manifestada por los profesores que lo integran, en especial al Profesor Lorenzo Lujosa Vadell, a la Profesora Marta del Pozo Pérez y, asimismo, a Marta Pelayo Lavín.
También unas breves palabras de reconocimiento a mi centro de trabajo, laEscola Superior de Tecnologia e GestãodelInstituto Politécnico de Leiria, que me ha otorgado las facilidades necesarias para dedicar buena parte de mi tiempo a los trabajos doctorales.
Agradezco igualmente el fundamental apoyo financiero prestado por la “FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia”, durante los tres últimos años de la investigación.
AlGabinete para a Resolução Alternativa de Litígios # GRAL, y mucho en especial a la Dra. Sónia Reis, dirijo mis agradecimientos por el apoyo en la elaboración de este trabajo, no sólo por los documentos, informaciones y datos estadísticos prestados, sino también por el ánimo remitido.
A la Profesora Doctora Mariana França Gouveia, profesora asociada de la Faculdad de Derecho de la Universidad Nueva de Lisboa, y al Profesor Doctor Fausto Amaro, Profesor en el Instituto Superior de Ciencias Sociales y Políticas de la Universidad Técnica de Lisboa, agradezco la lectura evaluada y experta de mi trabajo.
A mi abuela, madre y hermana por el ejemplo de capacidad de trabajo y fuerza y a todos los que, de cerca o a distancia, me apoyaron y creyeron verdaderamente en mi trabajo.
5
  
Las referencias bibliográficas consultadas en la elaboración de este trabajo son citadas a pie de página por indicación del apellido, nombre, título, edición (en su caso), editorial, ciudad (en su caso), año y paginas (en su caso). Al final del trabajo, se presentará una lista de bibliografía citada, por orden alfabética del apellido de los autores referenciados. Si se cita más de un trabajo del o los mismos autores, se seguirá el mismo sistema para todas las referencias, si bien ordenándolas por fecha de aparición empezado por la fecha más alejada.
Los documentos legales portugueses y extranjeros, sin correspondencia directa en el ordenamiento español y las transcripciones integrales de artículos legales son indicados en la denominación y lengua originales en cursiva. Del mismo modo, las expresiones extranjeras no traducidas son presentadas en cursiva.
Los cuadros y figuras son numerados por referencia a cada Capítulo donde están insertados.
7
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents