Apprentissage des langues secondes en RD Congo  suivi de la version anglaise du texte
132 pages
Français

Apprentissage des langues secondes en RD Congo suivi de la version anglaise du texte , livre ebook

-

132 pages
Français

Description

La République Démocratique du Congo constitue un vaste territoire linguistique avec une population de près de 70 millions d'habitants répartis en 400 groupes ethniques et autant de langues. À ces langues nationales il faut ajouter le français, langue de l'administration. En se basant sur des textes sélectionnés, l'auteur cherche à savoir si la performance des utilisateurs congolais est proportionnelle au nombre d'heures passées à apprendre le français. Cette étude intéresse les enseignants et professeurs de langues et didacticiens de différentes disciplines. (Textes en français et en anglais).

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 15 février 2015
Nombre de lectures 24
EAN13 9782336370538
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0550€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Mubangu Itangaza
A p p re n t i s s a g e d e s l a n g u e s s e c o n d e s e n R D C o n g o
Suivi de la version anglaise du texte :
Performance analysis. Imbalance between input and output. A study in second language acquisition.
Apprentissage des langues secondes en RD Congo
Suivi de la version anglaise du texte : Performance analysis. Imbalance between input and output. A study in second language acquisition .
MubanguITANGAZA, Ph.D. Apprentissage des langues secondes en RD Congo Suivi de la version anglaise du texte : Performance analysis. Imbalance between input and output. A study in second language acquisition Comptes rendus L’(armattan
© L’Harmattan, 20155-7, rue de l’École-Polytechnique ; 75005 Paris http://www.harmattan.fr diffusion.harmattan@wanadoo.fr harmattan1@wanadoo.fr ISBN :978-2-343-05664-7 EAN : 9782343056647
)ntroduction vec une superficie presque aussi grande que celle de l’Union européenne, quatre fois celle de constiAtue un vaste territoire linguistique : avec une la France, la République Démocratique du Congo population qui avoisine aujourd’hui les ͹0 millions d’habitants, et la présence de près de Ͷ00 groupes ethniques comprenant autant de langues. Sans compter la langue française que le pays dut adopter à la suite de la colonisation ȋpar la BelgiqueȌ comme la « langue officielle », « la langue de l’administration ». A l’indépendance du pays en ͳ9͸0, de par sa constitution, le français est devenu la langue officielle du pays. )l est la langue de l’administration et de l’éducation. )l est enseigné de la première année de l’école primaire jusqu’à l’école secondaire à un taux moyen de ͸.ͷ heures par semaine pour un total de ͳ9ͷ heures par an. En d’autres termes, tout élève qui termine l’école primaire en République Démocratique du Congo est supposé avoir suivi ͳ ͳ͹0 heures de cours de français, sans compter que le français est la langue d’enseignement des autres matières du programme. Tout élève qui termine l’école secondaire dans le pays est supposé avoir eu ͳ ͳͶ0 heures supplémentaires de français, sans compter que le français est la langue d’enseignement des autres matières du programme. A l’université, les étudiants totalisent ͳͺ0 heures de français, sans compter que le français est la langue d’enseignement des autres matières du programme. Bref, un Congolais moyen qui a
͹
terminé l’école secondaire est supposé avoir suivi ʹ ͵ͳ0 heures de français en plus d’avoir été enseigné dans cette même langue pendant tous les cycles. Un Congolais moyen qui a terminé l’université est supposé avoir eu ʹ Ͷ90 heures de français en plus d’avoir été enseigné en français pendant tous les cycles. Pour illustrer cette situation, voici un aperçu de la grille horaire du cours de français au cycle primaire. Nombre d’heures du cours de français par semaine et ͳ par année (une année scolaire compte 30 semaines) Année d’études e e e e e e  ͳ ʹ ͵ Ͷ ͷ ͸ total année Semaine Ͷh ͹h ͹h ͹h ͹h ͹h Année ͳʹ0 ʹͳ0 ʹͳ0h ʹͳ0h ʹͳ0 ʹͳ0 ͳͳ͹0 h h h h h Voici maintenant l’aperçu de la grille horaire du cours de français au cycle secondaire. Nombre d’heures du cours de français par semaine et par 2 année (une année scolaire compte 30 semaines) Année d’études e e e e e e  ͳ ʹ ͵ Ͷ ͷ ͸ Total année Semaine Ͷh ͹h ͹h ͹h ͹h ͹h Année ͵00 ʹͶ0 ͳͷ0h ͳͷ0h ͳͷ0 ͳͷ0 ͳͳͶ0 h h h h h Programme National de l’enseignement Primaire. Direction ͳ  Source : des programmes Scolaires et Matériel didactique . Kinshasa-Gombe, ED)DEPS, ʹ000. ʹ Source : Programme National de l’enseignement Primaire. Direction des programmes Scolaires et Matériel didactique. Kinshasa-Gombe, EDIDEPS, 2005.
ͺ
Ce livre puise ses motivations non seulement dans mon humble expérience de professeur d’anglais ȋdepuis près de quatre décenniesȌ en RD Congo, et spécifiquement des observations des dix dernières années durant lesquelles j’ai occupé des fonctions qui m’ont exposé aux écrits des personnes de différentes formations. En effet, de ʹ000 à Congo American Language ʹ009, j’étais le coordinateur de Institute ( CAL)Ȍ, l’école de langue anglaise de l’Ambassade des Etats-Unis à Kinshasa. Depuis mars ʹ009, je suis vice-doyen chargé de Institut Facultaire des Sciences de l’Enseignement à l’ l’Information et de la Communication  ȋ)FAS)CȌ. Je suis aussi un traducteur agréé Anglais-Français et Français-Anglais. A ce titre, j’ai traduit des textes de différents domaines et des personnes fort différentes. Les textes analysés dans ce livre sont donc des productions réelles et authentiques des utilisateurs du français. )ls sont réels dans la mesure o‘ ce sont des reproductions factuelles des originaux de leurs auteurs respectifs. )ls sont authentiques dans la mesure o‘ leurs auteurs étaient honnêtes envers eux-mêmes quand ils écrivaient. Ce ne sont pas des faux : leurs auteurs étaient convaincus qu’ils produisaient le meilleur français qu’ils connaissaient, surtout qu’ils étaient conscients de leurs lecteurs. Six variables ont été prises en compte dans l’analyse de le contenu, la structure de la phrase, la chaque texte : grammaire, le vocabulaire, l’orthographe, et la ponctuation . Contenu aȌ : Le contenu se rapporte au message contenu dans le texte. L’approche communicative à l’apprentissage des langues a connu deux courants. Le premier courant qui était soutenu par Savignon ȋͳ9͹ʹȌ au début des années ͳ9͹0 et (iggs et Clifford ȋͳ9ͺʹȌ au début des
9
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents