Le Proust de la Pléiade, par Gaston Gallimard / La Lettre de la ...
1 page
Français

Le Proust de la Pléiade, par Gaston Gallimard / La Lettre de la ...

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
1 page
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Le Proust de la Pléiade, par Gaston Gallimard / La Lettre de la ...

Informations

Publié par
Nombre de lectures 258
Langue Français

Extrait

Le Proust de la Pléiade, par Gaston Gallimard / La Lettre de la Pléiade n° 6
L'histoire de la Pléiade
Le Proust de la Pléiade. Par Gaston Gallimard
Lettre n° 6, août-décembre 2000
C'est Gaston Gallimard lui-même qui, en 1954, dans ce texte inédit manuscrit, annonce l'entrée d'
À la
recherche du temps perdu
dans la Bibliothèque de la Pléiade, trois volumes donnant la première édition
critique de l'oeuvre de Marcel Proust ; occasion, pour lui qui fut un correspondant attentif de Proust, de
revenir sur des questions de méthode et de métier, qui engagent à elles seules la relation même de
l'éditeur à son auteur.
Rappelons toutefois que l'édition de Pierre Clarac et André Ferré, préfacée par André Maurois, sera à son
tour remplacée en 1987, toujours dans la Bibliothèque de la Pléiade, par les quatre volumes publiés sous la
direction de Jean-Yves Tadié ; l'étude des manuscrits a fait des progrès considérables et de nouveaux
documents sont apparus, qui renouvellent notre lecture du chef-d'oeuvre de Marcel Proust.
« Les Éditions originales d'
À la recherche du temps perdu
, et les éditions suivantes étaient fautives. Une
première révision du texte a été faite lorsque fut préparée l'édition de "La Gerbe" en dix volumes. Jacques
Rivière, Ramon Fernandez, Benjamin Crémieux y ont collaboré.
Cependant une révision méthodique s'imposait, d'après les manuscrits. Le soin en a été confié par les
héritiers de Marcel Proust à MM. Pierre Clarac et André Ferré qui publient aujourd'hui dans la Bibliothèque
de la Pléiade un texte définitif, accompagné de notes critiques.
De son vivant, Marcel Proust ne corrigeait pas ses épreuves. Quand il les recevait, loin de revoir son texte,
il ne songeait qu'à l'enrichir d'additions nouvelles. Les "ajoutages" couvraient les marges des épreuves, puis
débordaient sur des pages blanches qui, collées aux placards, et les unes aux autres, formaient de longues
bandes, les "paperoles" de Françoise. L'imprimeur et les correcteurs avaient bien de la peine à déchiffrer
ces renvois compliqués : les fautes passaient fatalement d'épreuves sur épreuves, souvent augmentées de
fautes nouvelles. Et l'éditeur, pressé par Marcel Proust, était contraint de donner le bon à tirer, sans qu'une
épreuve claire et correcte ait pu être établie. Il a donc fallu rassembler ces épreuves successives dont la
plupart, en ce qui concerne
À l'ombre des
j
eunes filles en fleurs
, avaient été insérées dans les différents
exemplaires d'une édition de luxe imprimée sur papier bible, selon le désir de Marcel Proust, et les
confronter minutieusement avec tous les manuscrits accessibles. Ainsi ont été retrouvés de longs
développements inédits particulièrement dans
Guermantes I
. Pour la partie posthume, le moment est donc
venu de reproduire fidèlement le manuscrit laissé par l'auteur. Le texte de la Pléiade est d'une lecture plus
aisée et plus satisfaisante que celui des premières éditions. Toutes les corrections que l'édition actuelle
apporte au texte des éditions parues du vivant de Marcel Proust et, pour la partie posthume, au texte du
manuscrit, sont signalées dans les notes critiques. Le lecteur sera ainsi en mesure de substituer aux
solutions adoptées par MM. Clarac et Ferré celles qui pourraient lui paraître préférables.
De nombreux développements de premier jet sacrifiés par Marcel Proust ont été reproduits dans les notes,
soit en raison de leur intérêt propre, soit parce qu'ils éclairent les intentions du texte définitif.
Il y a là tout un "Proust inédit" dont les lecteurs de la Pléiade ont la primeur. »
«
Puisque vous avez eu la bonté de trouver dans mes livres quelque chose d'un peu riche qui vous plaît,
dites-vous que cela est dû précisément à cette surnourriture que je leur réinfuse en vivant, ce qui
matériellement se traduit par ces ajoutages.
»
Marcel Proust à Gaston Gallimard, 18 ou 19 mai 1919. (
In
Gaston Gallimard, Marcel Proust,
Correspondance
(1912-1922), Gallimard, 1989.)
© www.gallimard.fr 2004
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents